Herunterladen Diese Seite drucken
Sony CXS-GT2169 Montageanleitung
Sony CXS-GT2169 Montageanleitung

Sony CXS-GT2169 Montageanleitung

3 wege lautsprecher

Werbung

Specifications
Technische gegevens
Speaker
Coaxial 3-way:
Luidspreker
×
Woofer 16
24 cm, cone
type
Midrange 5.5 cm, cone type
Tweeter 1.4 cm, balanced
dome type
Peak power
300 W
Rated power
60 W
Maximaal ingangsvermogen
4 Ω
Impedance
Sensitivity
93 dB/W/m
Nominaal ingangsvermogen
Frequency response
27 – 30,000 Hz
Mass
Approx. 1,150 g per
Impedantie
speaker
Gevoeligheid
Supplied accessories
Parts for installation
Frequentiebereik
Gewicht
Design and specifications are subject to change
without notice.
Bijgeleverde accessoires Onderdelen voor
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Spécifications
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies :
×
Woofer de 16
24 cm, type
Caratteristiche tecniche
conique
Médium de 5,5 cm, type
conique
Diffusore
Tweeter de 1,4 cm, type en
dôme équilibré
Puissance de crête
300 W
Puissance nominale
60 W
4 Ω
Impédance
Sensibilité
93 dB/W/m
Réponse en fréquence
27 – 30 000 Hz
Potenza massima
Poids
Environ 1 150 g par haut-
Potenza nominale
parleur
Impedenza
Accessoires fournis
Eléments d'installation
Sensibilità
Risposta in frequenza
La conception et les spécifications sont sujettes à
Peso
modification sans préavis.
Accessori in dotazione Elementi per installazione
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Technische Daten
Lautsprecher
3 Wege, koaxial:
×
Tieftöner 16
24 cm,
Konus-Typ
Mitteltöner 5,5 cm, Konus-
Typ
Hochtöner 1,4 cm, Kalotte,
symmetrisch
Max. Leistung
300 W
Nennleistung
60 W
4 Ω
Impedanz
Empfindlichkeit
93 dB/W/m
Frequenzgang
27 – 30.000 Hz
Gewicht
ca. 1.150 g pro
Lautsprecher
Mitgeliefertes Zubehör Montageteile
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Precautions
Voorzorgsmaatregelen
• Do not continuously use the speaker system
• Belast de luidsprekers niet constant met een
beyond the peak power handling capacity.
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
• Keep recorded tapes, watches, and personal
overschrijdt.
• Houd banden met opnamen, horloges en
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
creditcards met magnetische codering uit de
damage caused by the magnets in the
buurt van het luidsprekersysteem om
speakers.
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
Als u geen geschikte montageplaats vindt,
nearest Sony dealer before mounting.
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Précautions
Precauzioni
• Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à
• Non utilizzare il sistema diffusori con
sa puissance de crête.
•Maintenez les bandes enregistrées, les montres
alimentazione di potenza nominale superiore a
et les cartes de crédit utilisant un code
quella massima supportata e in modo
magnétique à l'écart du système de haut-
prolungato.
• I nastri registrati, gli orologi e le carte di
parleurs pour éviter tout dommage susceptible
d'être causé par les aimants des haut-parleurs.
credito con codice magnetico devono essere
tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
Si aucun emplacement approprié ne convient
che i magneti dei diffusori possano
à l'installation, consultez le distributeur Sony
danneggiarli.
le plus proche.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Sicherheitsmaßnahmen
• Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen
Belastbarkeit.
• Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung
durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle
finden, wenden Sie sich vor der Montage an
Ihren Kfz-Händler oder an den nächsten
Sony-Händler.
Welcome !
Coaxiaal 3-weg:
The CXS-GT2169 package includes the
×
Lage tonen 16
24 cm,
following:
conus-type
Middentonen 5,5 cm,
•Car audio unit CDX-GT210
conus-type
See the supplied CDX-GT210 manual.
Hoge tonen 1,4 cm,
•Speaker XS-GF6932X*
gebalanceerd koepeltype
* See this manual.
300 W
60 W
4 Ω
Félicitations !
93 dB/W/m
27 – 30.000 Hz
L'emballage CXS-GT2169 contient les éléments
Ongeveer 1.150 g per
suivants :
luidspreker
•Autoradio CDX-GT210
installatie
Voir le manuel CDX-
GT210
•Haut-parleur XS-GF6932X*
* Voir le présent manuel.
Willkommen!
Coassiale a 3 vie:
Das Paket CXS-GT2169 umfasst Folgendes:
Woofer da 16
×
24 cm, tipo
•Autoanlage CDX-GT210
a cono
Siehe dazu die mitgelieferte CDX-GT210-
Gamma media da 5,5 cm,
Anleitung.
tipo a cono
Tweeter da 1,4 cm, tipo a
•Lautsprecher XS-GF6932X*
cupola bilanciato
* Siehe diese Anleitung.
300 W
60 W
4 Ω
93 dB/W/m
27 – 30.000 Hz
Circa 1.150 g per diffusore
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local
Civic Office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s'assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Welkom!
De verpakking van de CXS-GT2169 bevat het
volgende:
•Autoradio CDX-GT210
Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor
de CDX-GT210.
•Luidspreker XS-GF6932X*
* Raadpleeg deze handleiding.
Congratulazioni!
La confezione del modello CXS-GT2169 include
i seguenti elementi:
fourni.
•Autoradio CDX-GT210
Consultare il manuale per CDX-GT210 in
dotazione.
•Diffusore XS-GF6932X*
* Consultare il presente manuale.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete
acquistato.
3-way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
Montageanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per I'uso
CXS-GT2169
 2007 Sony Corporation
Printed in Thailand
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
Dimensioni
4.5 × 7.5
117
153
213
30
168
3-198-975-11 (1)
Unit: mm
Unité : mm
Einheit: mm
Eenheid: mm
Unità: mm
16
75

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CXS-GT2169

  • Seite 1 3-198-975-11 (1) Specifications Technische gegevens Welcome ! Welkom! Speaker Coaxial 3-way: Luidspreker Coaxiaal 3-weg: The CXS-GT2169 package includes the De verpakking van de CXS-GT2169 bevat het × × Woofer 16 24 cm, cone Lage tonen 16 24 cm, following: volgende: type conus-type Midrange 5.5 cm, cone type...
  • Seite 2 Mounting/Montage/Montage/Montage/Montaggio Before mounting Vóór de montage Mounting from the car interior/Montage depuis l’intérieur de l’habitacle/Montage vom Wageninneren aus/ Installeren in de auto/Montaggio all’interno dell’auto A depth of at least 75 mm is required for flush Voor de montage is een inbouwdiepte van mounting.