Herunterladen Diese Seite drucken

TFA Dostmann H560 Dewpoint Pro Bedienungsanleitung

Werbung

H560 Dewpoint Pro
– Instrument de mesure de précision
4. Garanties
Pour une utilisation conforme aux règles, la garantie des
instruments de mesures s'élève à 12 mois, celle des sondes
et capteurs à 6 mois. La garantie n'est pas applicable si l'ap-
pareil a été ouvert.
Le fabricant garantit que le produit ne présentera aucun
vice de matériel ni de défaut de fonctionnement pendant
la période nommée dans le cadre d'une utilisation confor-
me aux règles et entretien. Les exceptions sont précisées ci-
après:
La garantie ne s'étend pas sur les piles ni le coupe-circuit.
La garantie ne porte pas sur des produits qui ont été mal
utilisés ou utilisés de manière imprudente, qui fonc-
tionnent ou sont stockés de manière non conforme.
Les conditions de garantie remplacent tout autre éventuel-
le garantie. De plus, notre responsabilité ne sera pas
engagée pour des dommages occasionnés directement ou
indirectement sur des installations où notre appareil serait
amené à fonctionner.
16
Seite 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TFA Dostmann H560 Dewpoint Pro

  • Seite 1 Seite 1 H560 Dewpoint Pro – Instrument de mesure de précision 4. Garanties Bedienungsanleitung Operating Instructions Pour une utilisation conforme aux règles, la garantie des instruments de mesures s’élève à 12 mois, celle des sondes Mode d’emploi et capteurs à 6 mois. La garantie n’est pas applicable si l’ap- pareil a été...
  • Seite 2 Seite 2 H560 Dewpoint Pro H560 Dewpoint Pro – Instrument de mesure de précision 2. Alimentation L’appareil est alimenté par pile 1,5 V AAA. Pour la rempla- cer, débranchez l’appareil et ouvrez le couvercle situé au dos du boîtier. Enlevez la pile et retirez le câble de raccorde- ment.
  • Seite 3 Seite 3 H560 Dewpoint Pro H560 Dewpoint Pro – Instrument de mesure de précision – Präzisionsmessgerät 1.4.3 Affichage MAX / MIN Inhaltsverzeichnis Appuyer sur la touche MAX/MIN, les valeurs MAX d’humidité et de température s’affichent. Appuyer 1. Handhabung/Einleitung une nouvelle fois sur la touche MAX/ MIN et les 1.1.
  • Seite 4 Seite 4 H560 Dewpoint Pro H560 Dewpoint Pro – Präzisionsmessgerät – Instrument de mesure de précision 1. Handhabung/Einleitung 1. Manipulation / Introduction Hinweise / Bitte beachten Remarques / Précautions d’emploi • Zum Reinigen des Instrumentes keine aggressiven • Pour nettoyer l’instrument, ne pas utiliser de déter-...
  • Seite 5 Seite 5 H560 Dewpoint Pro H560 Dewpoint Pro – Instrument de mesure de précision – Präzisionsmessgerät Table des matières PS: Der jeweils so eingestellte Wert wird zum Mess- ergebnis dazugezählt oder bei negativem Vorzeichen abgezogen. 1. Introduction 1.4.3 Anzeigen MAX / MIN 1.1.
  • Seite 6 Seite 6 H560 Dewpoint Pro H560 Dewpoint Pro – Präzisionsmessgerät – Precision measuring instruments 2. Spannungsversorgung 3. Technical data Als Spannungsversorgung des Gerätes dienen zwei 1,5 Volt Temperature Batterien (AAA size). Zum Wechseln der Batterie das Instru- Measuring range -40..+70°C ment ausschalten und das auf der Rückseite angebrachte...
  • Seite 7: Auto-Off-Function

    Seite 7 H560 Dewpoint Pro H560 Dewpoint Pro – Precision measuring instrument – Präzisionsmessgerät after pushing again the key the display will show the 4. Garantiebestimmungen lowest measurements. Bei ordnungsgemäßem Gebrauch leisten wir auf Meßgerä- Clearing the memory (MAX MIN) te 12 Monate und auf Fühler und Sensoren 6 Monate...
  • Seite 8 Seite 8 H560 Dewpoint Pro H560 Dewpoint Pro – Precision measuring instrument – Precision measuring instruments Summary 1. Handling General advice 1. Handling • For cleaning the instrument please do not use abra- sive cleaner, but a dry or damp cloth.