SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Vue d’ensemble Diagramma della struttura Structure diagram Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance 1. Deckel für 1. Couvercle pour 1. Tappo con apertura 1. Cap for refill Einfüllöffnung und ouverture de di riempimento e hole &...
Seite 3
TECHNISCHE DATEN Caractéristiques techniques Specifiche tecniche Technical specifications Nennspannung 220-240 V Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50/60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency Nenneingangsleistung 500 W Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät kann Personen eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 7
o Gehen Sie beim Zusammenbauen und Zerlegen und beim Reinigen der Schneidmesser vorsichtig vor. Die Klingen sind sehr scharf. o Vor dem Anschliessen an eine Steckdose muss sichergestellt werden, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. o Bei Schäden an Netzkabel oder Netzstecker, Funktionsstörungen oder sonstiger Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt werden.
o Berücksichtigen Sie die Aufstellfläche. Gummifüsse können auf bestimmten Oberflächen Abdrücke hinterlassen. o Stellen Sie den Mixer niemals auf heisse Gaskochfelder oder Elektroherdplatten oder in unmittelbarer Nähe von ihnen. o Vermeiden Sie die Gefahr, über das Anschlusskabel zu stolpern. o Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel. o Betreiben Sie den Mixer niemals, wenn er leer ist.
Seite 9
o Ziehen Sie zum Ausstecken des Mixers immer den Netzstecker, niemals das Netzkabel. o Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen, wie zum Beispiel: in Teeküchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; ...
ZUSAMMENBAU DES MIXERS Die Vorbereitung schmackhafter Salatdressings, selbstgemachter Mayonnaise oder leckerer Fruchtdrinks ist mit diesem Mixer jetzt ganz einfach. Frische Früchte und Gemüse werden im Handumdrehen gemixt. Bauen Sie den Mixer nach der obigen Abbildung zusammen. Achten Sie darauf, dass die Schneidmesser sehr scharf sind. Der Behälterdeckel und der Deckel für die Einfüllöffnung müssen sich immer auf dem Behälter befinden, wenn das Gerät verwendet wird.
HILFREICHE TIPPS ZUM MIXEN Zum Mixen von festen Lebensmitteln, zum Beispiel rohem Gemüse und Früchten, schneiden Sie sie immer in bis zu 2 cm grosse Stücke, bevor Sie sie in den Behälter einfüllen. Mixen Sie jeweils nicht mehr als eine halbe Tasse dieser Lebensmittel. Dadurch wird der Mixvorgang beschleunigt und der Verschleiss der Messer des Mixers vermindert.
Wasser kann diese Lager beschädigen und die Lebensdauer des Mixers verkürzen. ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...