Herunterladen Diese Seite drucken
D-Link DWM-222 Schnellinstallationsanleitung

D-Link DWM-222 Schnellinstallationsanleitung

4g lte usb adapter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DWM-222:

Werbung

QUICK INSTALLATION GUIDE
4G LTE USB ADAPTER DWM-222
SOFTWAREINSTALLATION
ENGLISH
Stecken Sie den USB-Adapter in Ihren Computer. Der
Setup-Assistent sollte automatisch starten. Stellen Sie
sicher, dass Ihre SIM-Karte korrekt in das Fach eingelegt ist.
PRODUCT SETUP
Folgen Sie den schrittweisen Anleitungen des Assistenten,
um die Einrichtung des DWM-222 zu Ende zu führen.
INSERT SIM CARD BEFORE USING
Slide the cover on the back of the device and lift off.
Then insert the SIM card by following the icon direction.
FEHLERBEHEBUNG
1.
WO FINDE ICH MEHR INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DIESES
GERÄTS?
Für den DWM-222 steht ein umfassendes Benutzerhandbuch zur
SOFTWARE INSTALLATION
Verfügung. Öffnen Sie den D-Link Mobile Connection Manager und
Insert the USB adapter into your computer. The set-up
klicken Sie auf: Help (Hilfe).
wizard should start automatically. Make sure that your
2.
WARUM KANN ICH KEINE VERBINDUNG ZU EINEM MOBILFUNKNETZ
SIM card is in the slot. Follow the steps within the wizard
BEKOMMEN?
to complete the set-up of DWM-222.
Zur Verwendung des DWM-222 benötigen Sie eine bei einem
kompatiblen Funknetzanbieter registrierte SIM-Karte. Wenden Sie
sich bitte an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Informationen zu dem
TROUBLESHOOTING
Dienstangebot wünschen, auf das Ihnen Ihre SIM-Karte Zugriff bietet.
3.
WARUM FORDERT DIE SOFTWARE DIE EINGABE EINER PIN?
1.
WHERE CAN I FIND MORE INFORMATION ABOUT HOW TO USE THIS
Aus Sicherheitsgründen ist bei einigen SIM-Karten eine PIN aktiviert.
DEVICE?
Wenn die SIM in einem früheren Gerät verwendet wurde, ist die PIN
A comprehensive User Manual is available for the DWM-222. Open
die gleiche wie vorher. Sollten Sie keine PIN angegeben haben,
the D-Link Mobile Connection manager and click: Help.
wenden Sie sich bitte an Ihren Mobilfunkbetreiber.
2.
WHY AM I UNABLE TO CONNECT TO A MOBILE SERVICE NETWORK?
The DWM-222 requires a SIM card registered with a compatible
LED-ANZEIGE
Rot (Durchgehend): Keine SIM-Karte/Fehler
service network. For information about the services that your SIM card
Grün (durchgehend leuchtend): Netzwerkregistrierung
provides access to, please contact your mobile service provider.
(nicht verbunden)
3.
WHY IS THE SOFTWARE ASKING FOR A PIN NUMBER?
Grün (blinkend): Mit dem Netzwerk verbunden
For security, some SIM cards have a PIN number enabled. If the SIM was
used in a previous device, the PIN will be the same as it was before. If
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
you did not set a PIN, please contact your mobile service provider.
Deutschland: Web: http://www.dlink.com
LED INDICATION
Telefon: +49(0)1805 2787 0,14 € pro Minute
Red (blinking): No SIM card/ Error
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Green (blinking): Connected to LTE network
Österreich: Web: http://www.dlink.com
Blue (blinking): Connected to 3G network
Telefon: +43(0)820 480084
Purple (blinking): Connected to 2G network
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Schweiz: Web: http://www.dlink.com
TECHNICAL SUPPORT
Telefon: +41(0)848 331100 0,08 CHF pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
United Kingdom (Mon-Fri), Website: http://www.dlink.com
*
Gebühren aus Mobilnetzen und von anderen Providern können abweichen.
Home Wireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm,
Sat 10.00am-02.00pm)
Managed, Smart, & Wireless Switches, or Firewalls 0871 873 0909
FRANÇAIS
(09.00am- 05.30pm)
(BT 10ppm, other carriers may vary.)
CONFIGURATION DU PRODUIT
Ireland (Mon-Fri)
All Products 1890 886 899 (09.00am-06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm)
INSÉREZ LA CARTE SIM AVANT UTILISATION
Phone rates: €0.05ppm peak, €0.045ppm off peak times
Faites glisser le capot à l'arrière de l'appareil et
soulevez-le. Puis, insérez la carte SIM en respectant le
DEUTSCH
sens de l'icône.
PRODUKT-SETUP
VOR GEBRAUCH DES GERÄTS DIE SIM-KARTE EINSETZEN
INSTALLATION DU LOGICIEL
Insérez l'adaptateur USB dans votre ordinateur. L'assistant
Schieben Sie die Abdeckung auf der Rückseite des
de configuration devrait démarrer automatiquement.
Geräts auf und nehmen Sie sie ab. Legen Sie dann die
Vérifiez que la carte SIM est dans la fente. Suivez les
SIM-Karte der Richtungsanweisung entsprechend ein.
étapes de l'assistant pour configurer le DWM-222.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
1.
OÙ PUIS-JE TROUVER DAVANTAGE D'INFORMATIONS SUR
L'UTILISATION DE CE PÉRIPHÉRIQUE ?
Un manuel d'utilisation complet est disponible pour le DWM-222.
Ouvrez le D-Link Mobile Connection Manager (Gestionnaire des
connexions mobiles D-Link) et cliquez sur : Help (Aide).
2. POURQUOI NE PUIS-JE ME CONNECTER À UN RÉSEAU DE SERVICE
MOBILE ?
Le DWM-222 fonctionne avec une carte SIM enregistrée avec un
réseau de service compatible. Pour obtenir des informations sur les
services auxquels votre carte SIM offre accès, veuillez contactez
votre fournisseur de service mobile.
3.
POURQUOI LE LOGICIEL DEMANDE-T-IL UN CODE PIN ?
Pour des raisons de sécurité, un code PIN est activé sur certaines
cartes SIM. Si la carte SIM a déjà été utilisée sur un autre appareil, le
numéro PIN sera le même qu'avant. Si vous n'avez pas configuré de
numéro PIN, veuillez contacter votre fournisseur de services mobiles.
INDICATION DU VOYANT
Rouge (reste allumé) : Pas de carte SIM / Erreur
Vert (reste allumé) : Enregistré sur le réseau (pas connecté)
Vert (clignotement) : Connecté au réseau
ASSISTANCE TECHNIQUE
Assistance technique D-Link sur internet: http://www.dlink.com
Assistance technique D-Link par téléphone : 01 76 54 84 17
Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours fériés)
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
INSERTAR LA TARJETA SIM ANTES DE USAR
Deslice la cubierta hacia la parte posterior del
dispositivo y levántela. A continuación, inserte la tarjeta
SIM siguiendo la dirección que indica el icono.
0,116 € pro Minute
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
Inserte el adaptador de USB en el ordenador. El asistente
de configuración deberá iniciarse automáticamente.
Asegúrese de que la tarjeta SIM está en la bahía. Siga
los pasos del asistente para completar la configuración
del DWM-222.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1.
¿DÓNDE PUEDO ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE CÓMO
UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO?
Existe un manual de usuario completo disponible para el DWM-222.
Abra el gestor de conexión móvil D-Link y haga clic en: Ayuda.
2. ¿POR QUÉ NO PUEDO CONECTAR CON UNA RED DE SERVICIO MÓVIL?
El DWM-222 necesita una tarjeta SIM registrada con una red de
servicio compatible. Para obtener información acerca de los servicios
a los que le proporciona acceso la tarjeta SIM, póngase en contacto
con su proveedor de servicio móvil.
3.
¿POR QUÉ PIDE EL SOFTWARE UN NÚMERO DE PIN?
Por motivos de seguridad, algunas tarjetas SIM tienen un numero de
PIN activado. Si la tarjeta SIM se ha utilizado en otro dispositivo, el
PIN será el mismo utilizado con anterioridad. Si no ha establecido un
PIN, póngase en contacto con su proveedor de servicio móvil.
NEDERLANDS
INDICACIÓN DEL LED
Rojo (encendido fijo): No hay tarjeta SIM/ Error
Verde (encendido fijo): registrarse en la red (no conectar)
PRODUCTINSTALLATIE
Verde (parpadeo): conectado a la red
PLAATS SIM-KAART VOOR GEBRUIK
ASISTENCIA TÉCNICA
Schuif het deksel aan de achterkant van het toestel weg
en til het op. Volg de richting van het pictogram om de
http://www.dlink.com
SIM-kaart te plaatsen.
Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min
De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00
SOFTWARE-INSTALLATIE
ITALIANO
Steek de USB-adapter in uw computer. De
installatiewizard zou automatisch moeten starten. Zorg
dat uw SIM-kaart in de sleuf zit. Volg de stappen binnen
CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO
de wizard om de installatie van DWM-222 te voltooien.
PRIMA DELL'USO INSERIRE LA SCHEDA SIM
Far scorrere il coperchio sul retro del dispositivo e
PROBLEEMOPLOSSING
sollevarlo. Inserire quindi la scheda SIM seguendo la
direzione indicata dall'icona.
1.
WAAR VIND IK MEER INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN DIT
TOESTEL?
Er is een uitgebreide gebruikershandleiding beschikbaar voor DWM-
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
222. Open de D-Link Mobile Connection manager en klik op: Help.
Collegare l'adattatore USB al computer. La
2. WAAROM KAN IK GEEN VERBINDING MAKEN MET MIJN MOBIELE
configurazione guidata verrà avviata automaticamente.
SERVICENETWERK?
Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita nello
De DWM-222 vereist een SIM-kaart die geregistreerd is bij een
slot. Seguire i passaggi della procedura guidata per
compatibel servicenetwerk. Neem contact op met uw mobiele
completare la configurazione del DWM-222.
serviceprovider voor meer informatie over de diensten waartoe uw
SIM-kaart toegang verleent.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
3.
WAAROM VRAAGT DE SOFTWARE OM EEN PIN-NUMMER?
Omwille van veiligheidsredenen is op sommige SIM-kaarten een
PIN-nummer geactiveerd. Indien de SIM op een vorig toestel werd
1.
DOVE È POSSIBILE REPERIRE ULTERIORI INFORMAZIONI SULL'USO
DEL DISPOSITIVO?
gebruikt, is de PIN dezelfde als voorheen. Neem contact op met uw
Per il dispositivo DWM-222 è disponibile un manuale dell'utente
mobiele service provider indien u geen PIN hebt ingesteld.
completo. Aprire lo strumento di gestione delle connessioni mobili
LED-INDICATIE
D-Link e fare clic su: Guida.
Rood (constant aan): Geen SIM-kaart/fout
2.
PERCHÉ NON È POSSIBILE CONNETTERSI A UNA RETE DI SERVIZI
Groen (constant aan): registreer netwerk (niet verbonden)
MOBILI?
Groen (knipperend): Verbonden met netwerk
Per utilizzare il dispositivo DWM-222 è necessario registrare una
scheda SIM con una rete di servizi compatibili. Per informazioni sui
servizi accessibili tramite la scheda SIM, contattare il fornitore di
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
servizi di telefonia mobile.
Technische ondereuning voor klanten in Nederland:
3.
PERCHÉ IL SOFTWARE RICHIEDE L'INSERIMENTO DI UN CODICE PIN?
Per motivi di sicurezza in alcune schede SIM è attivato un codice PIN.
http://www.dlink.com / 0107994344 / €0.15per minuut.
Se la SIM è già stata utilizzata con un altro dispositivo, il codice PIN
Technische ondereuning voor klanten in België:
sarà uguale a quello precedente. Se non è stato impostato alcun PIN,
http://www.dlink.com / 033039971 / €0.175per minuut(spitsuren),
contattare il fornitore di servizi di telefonia mobile.
€0.0875per minuut(daluren)
Technische ondereuning voor klanten in Luxemburg:
SIGNIFICATO DEI LED
http://www.dlink.com / +32 70 66 06 40
Rosso (acceso fisso): nessuna scheda SIM/ errore
Verde (acceso fisso): rete di registrazione (non connesso)
POLSKI
Verde (lampeggiante): connesso alla rete
INSTALACJA PRODUKTU
SUPPORTO TECNICO
http://www.dlink.com
PRZED U
Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con
Zsuń pokrywę z tyłu urządzenia i podnieś ją. Następnie
orario continuato
włóż kartę SIM zgodnie z kierunkiem wskazanym na
Telefono: 02 87366396
obrazku.
INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
Podłącz adapter USB do komputera. Kreator instalacji
powinien uruchomić się automatycznie. Upewnij się,
że karta SIM znajduje się w gnieździe. Aby ukończyć
instalację modemu DWM-222, postępuj zgodnie z
instrukcjami kreatora.
ROZWI
Ą
ZYWANIE PROBLEMÓW
Ż
ŹĆ
Ę
1.
GDZIE MO
NA ZNALE
WI
CEJ INFORMACJI NA TEMAT
KORZYSTANIA Z URZ
Ą
DZENIA?
Dostępna jest instrukcja obsługi zawierająca szczegółowe informacje
na temat modemu DWM-222. Otwórz Menedżera połączeń mobilnych
D-Link i kliknij: Pomoc.
2. DLACZEGO NIE MOG
Ę
PO
ŁĄ
CZY
Ć
SI
Ę
Z SIECI
Ą
US
Ł
Modem DWM-222 wymaga karty SIM zarejestrowanej w
kompatybilnej sieci usług. W celu uzyskania informacji o usługach, do
których dostęp umożliwia Twoja karta SIM, skontaktuj się ze swoim
dostawcą usług mobilnych.
3.
DLACZEGO OPROGRAMOWANIE
ŻĄ
DA PODANIA KODU PIN?
Ze względów bezpieczeństwa niektóre karty SIM zabezpieczone
są kodem PIN. Jeżeli karta SIM była używana w innym urządzeniu,
poprzedni kod PIN pozostaje ważny. Jeżeli nie ustawiałeś kodu PIN,
skontaktuj się z dostawcą usług mobilnych.
SYGNALIZACJA LED
Światło czerwone (stałe): Brak/błąd karty SIM
Światło zielone (stałe): rejestracja (brak połączenia)
Światło zielone (mrugające): Połączenie z siecią
POMOC TECHNICZNA
Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: 0 801 022 021
Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet:
http://www.dlink.com
Č
ESKY
NASTAVENÍ VÝROBKU
P
Ř
ED POU
Ž
ITÍM VLO
Ž
TE SIM KARTU
Posuňte kryt na zadní straně zařízení a zvedněte jej.
Poté vložte SIM kartu podle ikony.
INSTALACE SOFTWARU
Připojte USB adaptér k počítači. Průvodce nastavením
by se měl automaticky spustit. Zkontrolujte, zda je
SIM karta ve slotu. Podle kroků v průvodci dokončete
nastavení zařízení DWM-222.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
1.
KDE NAJDU VÍCE INFORMACÍ O POU
Ž
ÍVÁNÍ TOHOTO ZA
Ż
YCIEM W
Ł
Ó
Ż
KART
Ę
SIM
Pro DWM-222 je dostupná podrobná uživatelská příručka. Otevřete
správce připojení D-Link Mobile a klikněte na: Nápověda.
2. PRO
Č
SE NEM
ŮŽ
U P
Ř
IPOJIT K MOBILNÍ SÍTI?
DWM-222 vyžaduje SIM kartu registrovanou v kompatibilní síti.
Informace o službách, k nimž vaše SIM karta poskytuje přístup,
získáte od svého mobilního operátora.
3.
PRO
Č
SE SOFTWARE PTÁ NA KÓD PIN?
Z bezpečnostních důvodů jsou některé SIM karty chráněny kódem
PIN. Pokud jste SIM používali v jiném zařízení, PIN bude stejný.
Pokud jste PIN nenastavovali, obraťte se na svého operátora.
KONTROLKA LED
Červená (trvale svítí): Není vložena SIM / Chyba
Zelená (trvale svítí): registrace k síti (nepřipojeno)
Zelená (bliká): Připojeno k síti
TECHNICKÁ PODPORA
Web: http://www.dlink.com
E-mail: support@dlink.cz
Telefon ČR: +420 211 151 640 nebo SK: +421 (0)692 147 110
Telefonická podpora je v provozu: PO - PÁ od 09:00 do 17:00
UG MOBILNYCH?
Volání je zpoplatněno dle příslušných tarifů Vašeho operátora.
MAGYAR
TERMÉKBEÁLLÍTÁS
HASZNÁLAT EL
Ő
TT HELYEZZE BE A SIM-KÁRTYÁT
Csúsztassa el a fedelet az eszköz hátoldalán, majd
emelje le. Ezt követően az ikon irányát követve helyezze
be a SIM-kártyát.
SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Helyezze az USB adaptert a számítógépbe. A beállítási
varázslónak automatikusan el kellene indulnia.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a SIM-kártya a nyílásban
van. A DWM-222 beállításához kövesse a varázsló egyes
lépéseit.
HIBAELHÁRÍTÁS
1.
HOL TALÁLHATOK TOVÁBBI INFORMÁCIÓKAT AZ ESZKÖZ
HASZNÁLATÁT ILLET EN?
Rendelkezésre áll egy áttekintő Felhasználói kézikönyv a DWM-222-
hez. Nyissa meg a D-Link Mobilkapcsolat kezelőt, és kattintson ide:
Súgó.
2. MIÉRT NEM TUDOK KAPCSOLÓDNI A MOBILSZOLGÁLTATÓ
HÁLÓZATÁHOZ?
A DWM-222 a kompatibilis hálózati szolgáltatónál regisztrált SIM-
kártyát igényel. További információkat azon szolgáltatásokról,
amelyekhez a SIM-kártya hozzáférést biztosít, a mobilszolgáltatónál
tudhat meg.
3.
MIÉRT KÉR A SZOFTVER PIN-SZÁMOT?
Biztonsági okokból egyes SIM-kártyáknál engedélyezve van a PIN-
szám. Amennyiben a SIM-kártyát előzőleg egy másik eszközzel
használta, a PIN ugyanolyan lesz, mint azelőtt. Ha nem állította be a
PIN-t, vegye fel a kapcsolatot mobilszolgáltatójával.
LED JELZÉS
Piros (folyamatosan világít): Nincs SIM-kártya/Hiba
Zöld (folyamatos be): hálózat regisztrálása (nem kapcsolódás)
Ř
ÍZENÍ?
Zöld (villog): Hálózathoz kapcsolódva
TECHNIKAI TÁMOGATÁS
URL : http://www.dlink.com
Tel. : 06 80 315-465
Ingyenes zöld szám

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für D-Link DWM-222

  • Seite 1 Ihre SIM-Karte korrekt in das Fach eingelegt ist. PRODUCT SETUP SIM-kaart te plaatsen. MOBILE ? Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min Folgen Sie den schrittweisen Anleitungen des Assistenten, TECHNICKÁ PODPORA Ż ŹĆ...
  • Seite 2 SOFTWARE-INSTALLATION MIKSI OHJELMISTO KYSYY PIN-KOODIA? INSIRA O CARTÃO SIM ANTES DE UTILIZAR Το DWM-222 απαιτεί μια κάρτα SIM η οποία να είναι καταχωρημένη σε expertului pentru a finaliza configurarea dispozitivului Hvala vam na odabiru D-Link proizvoda. Za dodatne informacije, Sæt USB-adapteren i computeren. Konfigurationsguiden Turvallisuussyistä, joissakin SIM-korteissa on käytössä...