Herunterladen Diese Seite drucken
Sony ZS-S2iP Bedienungsanleitung

Sony ZS-S2iP Bedienungsanleitung

Personal audio system

Werbung

Personal Audio System
ZS-S2iP
©2010 Sony Corporation
Printed in China
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
brennenden Kerzen auf das Gerät.
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf-
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät
verringern.
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
Solange sich der Netzstecker in der Steckdose befindet,
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen,
ist das Gerät an das Stromnetz angeschlossen, auch wenn
sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
das Gerät ausgeschaltet ist.
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab.
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über
längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus.
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Das Typenschild sowie wichtige
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus
Sicherheitsinformationen befinden sich außen an der
Geräteunterseite.
ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Zu laut eingestellte Ohr- und Kopfhörer können
Hörschäden verursachen.
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
in den Ländern der Europäischen Union
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft
und anderen europäischen Ländern mit
werden, in denen EU-Richtlinien gelten
einem separaten Sammelsystem für diese
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-
Geräte)
7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
Adressen.
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Hinweis zu DualDiscs
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Standard entspricht, kann die einwandfreie Wiedergabe
auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie
bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
Stromquellen
3-271-628-61(1)
Schließen Sie das Netzkabel  an oder legen Sie sechs R14-Batterien (Größe C) (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach
 ein.
Hinweise
 Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT
Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus. Nehmen Sie vor dem Austauschen der Batterien unbedingt die CD aus dem Player.
 Wenn Sie den Player mit Batterien betreiben wollen, lösen Sie das Netzkabel vom Player.
Vorbereiten der Fernbedienung
Bedienungsanleitung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (nicht mitgeliefert) ein.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und
Austauschen der Batterien
anderen europäischen Ländern mit
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien für die Fernbedienung etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht
einem separaten Sammelsystem für
mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
diese Produkte)
Technische Daten
CD-Player
System
Digitales CD-Audiosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laserausgangsleistung: unter 44,6 µW
(Gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am
optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 Hz bis 20.000 Hz +1/–2 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Messgrenze
iPod
Gleichstromausgang: 5 V
MAX: 500 mA
(nur Wechselstrom)
Radio
Frequenzbereich
UKW: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1.611 kHz
IF
UKW: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antennen
UKW: Teleskopantenne
AM: Eingebaute Ferritstabantenne
Allgemeines
Lautsprecher
Breitbandlautsprecher: 8 cm Durchmesser, 4 Ω, Konus (2)
Ausgang
Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse):
Für Kopfhörer mit einer Impedanz von 16 Ω - 32 Ω
Eingang
Buchse AUDIO IN (Stereominibuchse)
Leistungsabgabe
1,7 W + 1,7 W (an 4 Ω, 10 % harmonische Verzerrung)
Betriebsspannung
Player:
230 V Wechselstrom, 50 Hz
9 V Gleichstrom, 6 R14-Batterien (Größe C)
Leistungsaufnahme
17 W Wechselstrom
Batterielebensdauer
Player:
UKW-Empfang
R14P von Sony: ca. 6 Std.
LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 20 Std.
CD-Wiedergabe
R14P von Sony: ca. 1,5 Std.
LR14-Alkalibatterien von Sony: ca. 7 Std.
Abmessungen
ca. 360 mm × 141,5 mm × 240,5 mm (B/H/T)
(einschl. vorstehender Teile und Bedienelemente)
Gewicht
ca. 2,7 kg (einschl. Batterien)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Fernbedienung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sonderzubehör
MDR-Kopfhörerserie von Sony
1
2
an AC IN
an eine Netzsteckdose
schwächer wird oder der Player nicht mehr funktioniert.
Kompatible iPod-Modelle
Die folgenden iPod-Modelle sind mit dem Gerät kompatibel. Aktualisieren Sie
Ihren iPod vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
iPod nano der
iPod nano der
5. Generation
4. Generation
iPod touch der
(Videokamera)
(Video)
2. Generation
iPod nano der
3. Generation (Video)
iPod classic
iPod touch der
1. Generation
iPod nano der
iPod nano der
2. Generation
1. Generation
iPod der
(Aluminium)
5. Generation (Video)
iPod mini
iPod der
iPod der
4. Generation
4. Generation
(Farbdisplay)
Sicherheitsmaßnahmen
Störungsbehebung
Folgende Discs KÖNNEN wiedergegeben werden
Allgemeines
 Audio-CDs
 CD-Rs/CD-RWs (CD-DA*)
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
* CD-DA steht für Compact Disc Digital Audio. Es handelt sich
 Schließen Sie das Netzkabel fest an eine Netzsteckdose an.
dabei um einen Aufnahmestandard für Audio-CDs.
 Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
 Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu schwach
Folgende Discs können NICHT wiedergegeben werden
sind.
 CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-Format bespielt wurden
 Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben, können Sie es nicht
 CD-Rs/CD-RWs mit einer schlechten Aufnahmequalität, verkratzte
mit OPERATE (oder POWER)
oder schmutzige CD-Rs/CD-RWs oder mit einem nicht
einschalten.
kompatiblen Aufnahmegerät aufgezeichnete CD-Rs/CD-RWs
 Nicht ordnungsgemäß abgeschlossene CD-Rs/CD-RWs
Es ist kein Ton zu hören.
 Trennen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn die Wiedergabe über
Hinweise zu Discs
Lautsprecher erfolgen soll.
 Reinigen Sie die CD vor der Wiedergabe
mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie
Störgeräusche sind zu hören.
dabei von der Mitte nach außen. Bei
 In der Nähe des Players wird ein Mobiltelefon oder ein anderes
Kratzern, Verschmutzungen oder
Gerät verwendet, das Radiowellen erzeugt.
Fingerabdrücken auf der CD kann es zu
 Entfernen Sie das Mobiltelefon usw. vom Player.
Abtastfehlern kommen.
iPod
 Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner
Es ist kein Ton zu hören.
und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod fest angeschlossen ist.
für Schallplatten.
 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME ein.
 Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen
wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in
Der Betrieb ist nicht möglich.
einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen
 Vergewissern Sie sich, dass der iPod fest angeschlossen ist.
im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
 Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD und
Der iPod lässt sich nicht laden.
zerkratzen Sie nicht die Oberfläche der CD.
 Sie können den iPod nicht laden, wenn das Gerät mit Gleichstrom
betrieben wird.
 Bewahren Sie eine CD nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle
auf.
 Sie können den iPod nur laden, wenn im Radiomodus „DC OUT"
im Display erscheint.
Sicherheit
 Der Laserstrahl, den dieser CD-Player generiert, kann die Augen
CD-Player
schädigen. Versuchen Sie daher nicht, den Player zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Die CD wird nicht abgespielt oder „no dISC" wird
 Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in den Player gelangen,
angezeigt, obwohl eine CD eingelegt ist.
trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Player von
 Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben ein.
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder
 Reinigen Sie die CD.
benutzen.
 Nehmen Sie die CD heraus und lassen Sie das CD-Fach etwa eine
 CDs mit ungewöhnlichen Formen, zum Beispiel herz- oder
Stunde geöffnet, damit Feuchtigkeit verdunsten kann.
sternförmige oder quadratische CDs, können Sie mit diesem Player
 Die CD-R/CD-RW ist leer.
nicht abspielen. Falls Sie es doch versuchen, kann der Player
beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht.
 Es liegt ein Problem mit der Qualität der CD-R/CD-RW, dem
Aufnahmegerät oder der Anwendungssoftware vor.
Stromversorgung
 Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu schwach
 Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel, wenn Sie
sind.
den Player am Netzstrom betreiben möchten.
Der Ton setzt aus.
 Wollen Sie den Player längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie ihn
 Verringern Sie die Lautstärke.
von der Netzsteckdose.
 Reinigen Sie die CD oder tauschen Sie sie aus, wenn sie stark
 Wenn die Batterien nicht benutzt werden sollen, nehmen Sie sie
beschädigt ist.
heraus, um Schäden durch auslaufende oder korrodierende
Batterien zu vermeiden.
 Stellen Sie den Player an einem Ort auf, an dem er keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Aufstellung
 Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen Staubbläser.
 Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an
 Der Ton setzt möglicherweise aus und Störgeräusche können zu
Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
hören sein, wenn Sie CD-Rs/CD-RWs von schlechter Qualität
Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, und
verwenden oder wenn ein Problem mit dem Aufnahmegerät oder
lassen Sie ihn nicht im Auto, wenn er dort direktem Sonnenlicht
der Anwendungssoftware vorliegt.
ausgesetzt ist.
 Stellen Sie den Player nicht auf eine geneigte oder instabile
Radio
Oberfläche.
 Lassen Sie an den Seiten des Gehäuses jeweils 10 mm frei. Die
Der Empfang ist schlecht.
Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden, damit der Player
 Richten Sie die
ordnungsgemäß funktioniert und die Lebensdauer der
Antenne neu aus, um
Komponenten nicht verkürzt wird.
den UKW-Empfang
 Da für die Lautsprecher ein starker Magnet verwendet wird, halten
zu verbessern.
Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung oder Zugfederuhren
(mechanische Uhren) vom Player fern, um mögliche Schäden
durch den Magneten zu vermeiden.
Betrieb
 Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
 Richten Sie den Player
aufgestellt, kann sich auf der Linse im CD-Player Feuchtigkeit
neu aus, um den AM-
niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Player nicht
Empfang zu
korrekt. Nehmen Sie die CD heraus und warten Sie ca. eine Stunde,
verbessern.
bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Reinigen des Gehäuses
Der Ton ist sehr leise oder von schlechter Qualität.
 Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem
 Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn sie zu schwach
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
sind.
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
 Stellen Sie den Player weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen
Das Bild auf Ihrem Fernsehschirm wird instabil.
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
 Wenn Sie einen UKW-Sender in der Nähe eines Fernsehgeräts mit
Zimmerantenne empfangen, stellen Sie den Player weiter entfernt
vom Fernsehgerät auf.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
 Tauschen Sie alle Batterien in der Fernbedienung gegen neue aus,
wenn sie zu schwach sind.
 Achten Sie darauf, die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Gerät zu richten.
 Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem
Gerät.
 Der Fernbedienungssensor darf keiner starken Lichtquelle wie z. B.
direktem Sonnenlicht oder Licht von Leuchtstoffröhren ausgesetzt
sein.
 Gehen Sie näher an das Gerät heran, wenn Sie die Fernbedienung
benutzen.
Wenn das Problem nach den oben genannten Abhilfemaßnahmen
bestehen bleibt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose
bzw. nehmen Sie alle Batterien heraus. Wenn alle Anzeigen im
Display erloschen sind, stecken Sie das Netzkabel wieder ein bzw.
legen Sie die Batterien wieder ein. Sollte die Störung bestehen bleiben,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
auf der Fernbedienung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ZS-S2iP

  • Seite 1 EU-Richtlinien gelten einem separaten Sammelsystem für diese Player: haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.  Wenn Sie einen UKW-Sender in der Nähe eines Fernsehgeräts mit Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1- 230 V Wechselstrom, 50 Hz Geräte)
  • Seite 2 Grundfunktionen Starten der Wiedergabe an einem iPod Wiedergeben einer CD Auswählen des Wiedergabemodus Speichern von Radiosendern  Drücken Sie MODE , bis „ 1“, „ “, „SHUF“, Sie können Radiosender im Gerät speichern. Es können   Drücken Sie iPod (Direkteinschaltfunktion).