Herunterladen Diese Seite drucken

Master Lock 5425EURD Anleitung Seite 2

Werbung

#5425EURD
Modell för upphängning på vägg
Falra szerelhető modell
Seinäkiinnitysmalli
Model de montat pe perete
Kasetka na klucze do montażu na ścianie
Model pro montáž na stěnu
SW - Instruktioner:
Väderskydd (A)
Hur du öppnar:
Sääsuoja (A)
1. Öppna väderskyddet (A). Lampan kommer automatiskt
Klapka ochronna (A)
ÖPPNINGSspak (D)
att tändas när väderskyddet öppnas. Lampan kommer
Kültéri fedél (A)
Avausvipu (D)
automatiskt att släckas efter ca 15 sekunder. För att tända
Ușă de protecție împotriva
Dzwignia OTWÓRZ (D)
lampan igen, tryck in lampaktiveringsknappen (C).
intemperiilor (A)
NYITÓ kar (D)
2. Vrid knapparna (B) till den nuvarande kombinationen
Ochranný kryt (A)
Manetă DESCHIDERE (D)
(om låset är nytt, är kombinationskoden fabriksinställd
Защитная крышка (A)
Páka OTEVŘÍT (D)
på 0-0-0-0).
Koruyucu Kapak (A)
Ручка открытия дверцы (D)
天気カバー (A)
3. Tryck ner på ÖPPNINGSspaken (D) för att öppna
AÇMA Kolu (D)
dörren.
オープンレバー (D)
4. Tryck ner dörren helt för att öppna den till fullo.
5. Lägg in eller ta ut nycklar.
Kombinationsknappar (B)
Lampaktiveringsknapp (C)
6. Stäng dörren till förvaringsskåpet.
Yhdistelmälukko (B)
Valon aktivointipainike (C)
7. Vrid knapparna till kombinationskoden på måfå för att
Pokrętła szyfrujące (B)
Włącznik lampki (C)
låsa dörren och dölja din kombinationskod.
Számkombinációs tárcsák (B)
Világításkapcsoló gomb (C)
8. Stäng väderskyddet.
Cadrane de combinare (B)
Buton de activare a luminii (C)
Kombinační číselníky (B)
Tlačítko aktivace světla (C)
För att ställa in en ny
Диск для набора комбинации (B)
Кнопка включения света (C)
kombinationskod:
Kilit Açma Kadranı (B)
Işık Açma Düğmesi (C)
組み合わせダイヤル (B)
光起動ボタン (C)
Den ursprungliga kombinationskoden är
fabriksinställd på 0-0-0-0.
1. Öppna dörren till förvaringsskåpet (se instruktioner
ovan).
2. Använd ett spetsigt föremål, t.ex. en penna, och för
Nyckelförvaringsskåp
kombinationsINSTÄLLNINGSspaken (E) i pilens
Avaimien säilytyslokero
riktning.
Zasobnik na klucze
3. Vrid knapparna till önskad kombinationskod.
Kulcstároló rekesz
4. Stäng dörren. Ditt lås är nu inställt på din nya
Compartiment de depozitare a cheilor
kombination.
Prostor na uložení klíče
5. Vrid knapparna på kombinationskoden på måfå för att
Отделение для хранения ключей
låsa dörren och dölja din kombinationskod
Anahtar Koyma Bölmesi
キーストレージコンパートメント
6. Stäng väderskyddet.
För att hänga upp Select Access
KombinationsINSTÄLLNINGSspak (E)
med väggupphängning:
Lukituksen asetuskytkin (E)
Dzwignia USTAW (E)
För ökad säkerhet ska Select Access installeras
Számkombináció BEÁLLÍTÓ kar (E)
på en diskret plats. För att hänga upp Select
Manetă de reglare a combinației „SET" (E)
Access behöver du:penna eller märkpenna, en
Páka NASTAVENÍ kombinace (E)
stjärn-skruvmejsel, vattenpass, borrmaskin och
Рычажок сброса (E)
borr. För vissa ytor (betong) rekommenderas
Şifre BELİRLEME Kolu (E)
組合せセットレバー (E)
plugg och hammare.
1. Öppna dörren till förvaringsskåpet (se instruktionerna
Batteriskåp (F)
ovan).
Paristopesäke (F)
2. Positionera låset på den önskade ytan.
Komora na baterie (F)
3. Använd vattenpasset för att säkerställa att låset är
Elemtartó rekesz (F)
vertikalt.
Compartimentul bateriei (F)
Prostor na baterie (F)
4. Märk skruvhålens position på ytan.
Аккумуляторное отделение (F)
5. Ta bort låset.
Pil Bölmesi (F)
6. Borra hålen.
バッテリーコンパートメント (F)
7. Vid behov, använd hammaren för att föra in pluggarna
(medföljer ej).
8. Positionera låset.
Använd vattenpasset för att säkerställa att låset är vertikalt
9. Skruva i skruvarna.
Käytä vatupassia varmistaaksesi että lukko on pystysuorassa
10. Stäng dörren till förvaringsskåpet.
Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy zamek znajduje się w pozycji
11. Vrid knapparna till kombinationskoden på måfå för att
pionowej.
låsa dörren och dölja din kombinationskod.
Vízszintmérővel ellenőrizze a zár függőlegességét
12. Stäng väderskyddet.
Folosiți nivela pentru a verifica dacă închizătoarea e în poziție verticală
Páku použijte k tomu, abyste se ujistili, zda je zámek vertikální
Hur du byter batteri
С помощью уровня убедитесь, что замок расположен вертикально.
Kilidin dik durumda olduğundan emin olmak için su terazisi kullanın
1. Öppna batteriskåpet (F).
ロックが垂直であることを確認するためにレベルを使用してください。
2. Installera ett nytt CR2032-batteri.
3. Stäng batteriskåpets dörr.
Påminnelse:
1. Man kan öppna Select Access med ÖPPNINGSspaken
Märk skruvhålens position på ytan
till dess att knapparna till kombinationskoden vridits
Merkitse ruuvinreikien sijainti kiinnityspintaan
2. Håll skyddsdörren stängd för bättre väderbeständighet
Zaznacz miejsce, gdzie należy wywiercić otwory mocujące.
samt för att dölja knapparna.
Jelölje be a csavarfuratok helyét a felületen
Din Select Access bör installeras säkert på en diskret plats
Marcați poziția găurilor pentru șuruburi pe suprafață
där den är skyddad från insyn från en allmän plats och inte
Označte pozici děr pro šrouby na povrchu
synlig vid allmän iakttagelse.
Отметьте положение резьбовых отверстий на поверхности.
Yüzey üzerinde vida deliklerinin geleceği yeri işaretleyin
FN - Käyttöohjeet:
表面でネジ穴の位置をマークする
Avausohje:
1. Ouvrir la porte de protection contre les intempéries
(A). La 1. Avaa sääsuoja (A). Valo syttyy
automaattisesti, kun sääsuoja avataan. Valo sammuu
© 2016 - Marque déposée
automaattisesti noin 15 sekunnin kuluttua. Paina valon
aktivointipainiketta sytyttääksesi valon uudelleen (C).
Master Lock Company LLC
2. Valitse asianmukaiset numerot yhdistelmälukosta (Jos
Milwaukee, Wisconsin USA
lukko on uusi, numeroyhdistelmä on tehdasasetusten
Master Lock Europe SAS
mukainen 0-0-0-0).
92200 Neuilly-sur-Seine France
3. Paina avausvipua (D) alaspäin avataksesi luukun.
mle@master-lock.fr
4. Vedä luukku täysin avoimeksi.
UK & Ireland : sales_uk@mlock.com
5. Lisää tai poista avaimet.
Germany : vertrieb_de@mlock.com
6. Sulje lokeron luukku.
www.masterlock.eu
Модель для настенного монтажа
Duvara Monteli Model
壁取付モデル
7. Sekoita yhdistelmälukon numerot lukitaksesi luukun ja
Dla większego bezpieczeństwa, rozważ
salataksesi numeroyhdistelmän.
zamontowanie Select Access w niewidocznym
8. Sulje sääsuoja.
miejscu. Do montażu urządzenia Select Access
potrzebne będą: ołówek lub flamaster, śruboket
Uuden numeroyhdistelmän
gwiazdkowy, poziomnica, wiertarka oraz wiertło. W
asettaminen:
przypadku niektórych powierzchni (beton), zaleca się
montaż przy użyciu kołków i młotka.
Alustava yhdistelmä on asetettu tehtaalla
1. Otwórz drzwiczki kasetki (patrz instrukcje powyżej).
numeroin 0-0-0-0.
2. Umieść kasetkę w miejscu montażu.
1. Avaa luukku (Katso yllä olevat ohjeet).
3. Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy kasetka znajduje się w
2. Käytä teräväkärkistä esinettä, kuten kynää, ja liu'uta
pozycji pionowej.
lukituksen asetuskytkintä (E) nuolen osoittamaan
suuntaan.
4. Zaznacz miejsce, gdzie należy wywiercić otwory mocujące.
3. Valitse yhdistelmälukosta haluamasi numerot.
5. Odłóż kasetkę.
4. Sulje luukku. Lukossa on nyt uusi numeroyhdistelmä.
6. Wywierć otwory.
7. Jeśli to konieczne, użyj młotka do zamocowania kołków (nie
5. Sekoita yhdistelmälukon numerot lukitaksesi luukun ja
są one częścią zestawu).
salataksesi numeroyhdistelmän.
6. Sulje sääsuoja.
8. Przyłóż kasetkę do miejsca montażu.
9. Włóż i dokręć śruby mocujące.
Select Access -seinäkiinnitysmallin
10. Zamknij drzwiczki kasetki.
kiinnitys:
11. Przestaw kombinację szyfru w taki sposób, aby zablokować
drzwiczki i ukryć swoją kombinację.
Select Access -malli olisi hyvä asentaa erilliseen
12. Zamknij klapkę ochronną.
sijaintiin turvallisuuden lisäämiseksi. Kiinnitystä
varten tarvitset seuraavat työkalut: kynä tai
Wymiana baterii
tussi, ristipäinen ruuvimeisseli, vatupassi, pora
1. Otwórz komorę na baterie (F).
ja poranterä. Tiettyjä pintoja varten (muuriseinä)
kiinnitysankkurit ja vasara ovat suositeltavia.
2. Włóż nową baterię typu CR2032.
3. Zamknij komorę na baterię.
1. Avaa luukku (Katso yllä olevat ohjeet).
2. Aseta lukko haluttuun kiinnityspintaan.
Uwaga:
3. Käytä vatupassia varmistaaksesi että lukko on
1. Otwarcie Select Access za pomocą dzwigni OTWÓRZ jest
pystysuorassa.
możliwe do momentu przestawienia pokręteł szyfrujących
4. Merkitse ruuvinreikien sijainti kiinnityspintaan.
2. Aby zabezpieczyć zamek przed działaniem czynników
5. Siirrä lukko syrjään.
atmosferycznych oraz aby ukryć swoją kombinację szyfru,
6. Poraa reiät.
zawsze zamykaj klapkę ochoronną.
7. Käytä vasaraa kiinnitysankkurien asettamiseksi
Kasetka na klucze Select Access powinna zostać właściwie
paikoilleen, jos se on tarpeen (eivät sisälly
zamontowana w ustronnym miejscu, które nie jest widoczne
pakkaukseen)
z zewnątrz budynku oraz nie jest widoczne dla osób
8. Aseta lukko paikoilleen.
postronnych.
9. Kiinnitä ruuvit paikoilleen.
10. Sulje luukku.
HU - Útmutató:
11. Sekoita yhdistelmälukon numerot lukitaksesi luukun ja
salataksesi numeroyhdistelmän.
A kinyitás módja:
12. Sulje sääsuoja.
Pariston vaihtaminen:
1. Nyissa ki a kültéri fedelet (A). A világítás automatikusan
bekapcsol, amikor a kültéri fedél nyitva van. A világítás
1. Avaa paristopesäkkeen luukku (F).
körülbelül 15 másodperc múlva automatikusan kikapcsol.
2. Aseta uusi CR2032-paristo paikoilleen.
A világítást a világításkapcsoló gomb (C) megnyomásával
3. Sulje paristopesäkkeen luukku.
tudja ismét bekapcsolni.
2. Forgassa a tárcsákat (B) az érvényes zárkombinációhoz (ha a
Muistutus:
zár új, a kombináció gyári beállítása 0-0-0-0).
3. Nyomja le a NYITÓ kart (D), hogy kinyissa az ajtót.
1. Avausvipu avaa lukon, kunnes yhdistelmälukon
numerot sekoitetaan.
4. Az ajtót a teljes kinyílásáig húzza.
2. Pidä suojakotelo suljettuna tehostaaksesi
5. Helyezze be, vagy távolítsa el a kulcsokat.
säänkestävyyttä ja pitääksesi numerot katseilta
6. Zárja be a rekesz ajtaját.
suojattuna.
7. Keverje össze a számkombinációs tárcsákat, az ajtó
Lukko pitäisi kiinnittää erilliseen sijaintiin, piiloon julkisilta
bezárásáért, és hogy elrejtse a számkombinációját.
alueilta sekä yleiseltä tarkkailulta.
8. Zárja be a kültéri fedelet.
Új számkombináció beállítása:
PL - Instrukcja:
A kezdeti számkombináció gyári beállítása
0-0-0-0
Sposób otwierania:
1. Nyissa ki a rekesz ajtaját (lásd a fenti utasításokat).
1. Otwórz klapkę ochronną (A). Po otwarciu klapki
2. Valamilyen hegyes tárggyal, például tollal, csúsztassa a
automatycznie zapali się lampka. Lampka wyłączy się
számkombináció BEÁLLÍTÓ kart (E) a nyíl irányába.
automatycznie po około 15 sekundach. Aby ponownie
3. Forgassa a tárcsákat a kívánt kombinációba.
włączyć lampkę, wciśnij włącznik lampki (C).
4. Zárja be az ajtót. A zárat ekkor az új számkombinációra
2. Ustaw pokrętła (B) w aktualnej kombinacji szyfru (jeśli
állította be.
zamek jest nowy, fabrycznie ustanowiona kombinacja to
0-0-0-0.)
5. Keverje össze a számkombinációs tárcsákat, az ajtó
bezárásáért, és hogy elrejtse a számkombinációját.
3. Przesuń dźwignię OTWÓRZ (D) w celu otwarcia drzwiczek.
6. Zárja be a kültéri fedelet.
4. Otwórz drzwiczki do pozycji pełnego otwarcia.
5. Włóż lub wyjmij klucze.
A falra szerelhető Select Access modell
6. Zamknij drzwiczki kasetki.
felfüggesztése:
7. Przestaw kombinację szyfru w taki sposób, aby zablokować
A nagyobb biztonság érdekében, a Select
drzwiczki i ukryć swoją kombinację.
8. Zamknij klapkę ochronną.
Access-t különálló helyre érdemes telepíteni. A
Select Access felfüggesztéséhez, a következők
Ustanowienie nowej kombinacji
szükségesek: ceruza vagy filctoll, csillag csavarhúzó,
Fabrycznie ustanowiona kombinacja szyfru to 0-0-0-0.
vízszintmérő, fúró és fúróhegy. Bizonyos felületekhez
(falazat) horgonyok és kalapács ajánlott.
1. Otwórz drzwiczki kasetki (patrz instrukcje powyżej).
1. Nyissa ki a rekesz ajtaját (lásd a fenti utasításokat).
2. Za pomocą szpiczastego przedmiotu, np. długopisu,
przesuń dzwignię USTAW (E) w kierunku wskazanym przez
2. Helyezze a zárat a kívánt felületre.
strzałkę.
3. Vízszintmérővel ellenőrizze a zár függőlegességét.
3. Ustaw pokrętła w wybranej kombinacji.
4. Jelölje be a csavarfuratok helyét a felületen.
4. Zamknij drzwiczki. Nowa kombinacja szyfru została
5. Vegye el a zárat.
ustanowiona.
6. Fúrja ki a furatokat.
5. Przestaw kombinację szyfru w taki sposób, aby zablokować
7. Ha szükséges, használjon kalapácsot a horgonyok (nem
drzwiczki i ukryć swoją kombinację.
tartozék) elhelyezéséhez.
6. Zamknij klapkę ochronną.
8. Állítsa be a zárat.
Mocowanie Select Access na ścianie:
9. Helyezze be és húzza meg a csavarokat.
10. Zárja be a rekesz ajtaját.
CZ - Pokyny:
11. Keverje össze a számkombinációs tárcsákat, az ajtó
2. С помощью такого острого предмета, как ручка,
bezárásáért, és hogy elrejtse a számkombinációját.
12. Zárja be a kültéri fedelet.
3. Установите на дисках желаемую комбинацию цифр.
Způsob otevření:
4. Закройте дверцу. Теперь ваш замок будет срабатывать на
Az elem cseréje
1. Otevřete ochranný kryt (A). Jakmile se ochranný kryt otevře,
světlo se automaticky zapne. Po uplynutí zhruba 15 sekund
1. Nyissa ki az elemtartó rekeszt (F).
5. Перемешайте диски кодового замка в случайном
světlo automaticky zhasne. Chcete-li světlo znovu rozsvítit,
2. Helyezze be az új CR2032 elemet.
stiskněte tlačítko aktivace světla (C).
3. Zárja be az elemtartó rekesz ajtaját.
2. Číselníky (B) otočte na aktuální kombinaci (je-li zámek nový,
6. Закройте защитную крышку.
kombinace je v továrním nastavení 0-0-0-0).
Emlékeztető:
Чтобы установить настенную модель
3. Dvířka otevřete stlačením páky OTEVŘÍT (D).
1. A NYITÓ kar megnyitja a Select Access-t, amíg össze nem
4. Dvířka otevřete táhnutím.
сейфа Select Access на стене:
keveri a tárcsákat
5. Vložte nebo vyjměte klíče.
2. A védőtetőt tartsa zárva, hogy növelje az időjárás
Для обеспечения дополнительной
6. Uzavřete dvířka prostoru.
viszontagságaival szembeni ellenállást, és hogy szem elől
безопасности рассмотрите возможность
7. Skryjte kombinaci protočením číselníku a dvířka tak
elrejtse a tárcsákat.
установки сейфа Select Access в потайном
uzamkněte.
A Select Access-t biztonságosan kell felszerelni egy különálló, a
месте. Чтобы установить сейф Select Access на
8. Zavřete ochranný kryt.
nyilvánosságtól és az általános rálátástól rejtett helyre.
стене вам понадобится: карандаш или маркер,
Nastavení nové kombinace:
крестообразная отвёртка, уровень, дрель со
RO – Instrucțiuni
сверлами. Для определённых поверхностей (бетон)
Kombinace v továrním nastavení je 0-0-0-0.
рекомендуется использовать дюбели и молоток.
1. Otevřete dvířka prostoru (viz pokyny výše).
Mod de deschidere:
1. Откройте дверцу сейфа (см. выше).
2. Pomocí ostrého předmětu, například pera, posuňte páčku
2. Установите замок на поверхность для установки.
NASTAVIT (E) ve směru šipky.
1. Deschideți ușa de protecție împotriva intemperiilor (A).
3. С помощью уровня расположите замок вертикально.
Lumina se va porni automat când ușa de protecție împotriva
3. Číselníky otočte na požadovanou kombinaci.
4. Отметьте на поверхности стены расположение
intemperiilor e deschisă. Lumina se va stinge automat după
4. Dvířka zavřete. Váš zámek je nyní nastavený na novou
aproximativ 15 secunde. Pentru a aprinde lumina din nou,
kombinaci.
5. Снимите замок.
apăsați butonul de activare a luminii (C).
5. Skryjte kombinaci protočením číselníku a dvířka tak
2. Rotiți cadranele (B) la combinația curentă (dacă
6. Просверлите отверстия.
uzamkněte.
închizătoarea e nouă, combinația e setată din fabrică la 0-0-
6. Zavřete ochranný kryt.
7. При необходимости с помощью молотка вбейте в них
0-0).
Zavěšení modelu pro montáž na stěnu
3. Apăsați pe mânerul DESCHIDE (D) pentru a deschide ușa
8. Установите замок.
4. Deschideți ușa complet.
Select Acces:
9. Вставьте и ввинтите шурупы.
5. Adăugați sau scoateți chei.
10. Закройте дверцу сейфа.
Pro zvýšení bezpečnosti instalujte Select Access na
6. Închideți ușa compartimentului.
11. Перемешайте диски для закрытия дверцы и сокрытия
diskrétním místě. K zavěšení Select Access budete
7. Amestecați combinația de pe cadran pentru a închide ușa și
potřebovat: tužku nebo označovač, křížový šroubovák,
pentru a ascunde combinația dvs.
12. Закройте защитную крышку.
vodováhu, vrtačku a vrták. Pro některé povrchy (beton)
8. Închideți ușa de protecție împotriva intemperiilor.
doporučujeme použít hmoždinky a kladívko.
Как заменить аккумулятор
Setarea unei combinaţii noi:
1. Otevřete dvířka prostoru (viz pokyny výše).
1. Откройте дверцу отделения (F).
2. Zámek umístěte na požadovaný povrch.
Combinația inițială e setată din fabrică la 0-0-0-0.
2. Установите новый аккумулятор CR2032.
3. Páku použijte k tomu, abyste se ujistili, zda je zámek
1. Deschideți ușa compartimentului (vezi instrucțiunile de mai
3. Закройте дверцу отделения аккумулятора.
vertikální
sus).
Следует помнить:
4. Označte pozici děr pro šrouby na povrchu
2. Folosind un obiect ascuțit, precum un pix, apăsați butonul
5. Zámek sundejte.
de resetare a combinației „SET" în direcția indicată de
1. Сейф Select Access можно открыть с помощью
6. Vyvrtejte díry.
săgeată.
3. Rotiți cadranele spre combinația dorită.
7. V případě potřeby zatlučte hmoždinky kladívkem do zdi.
4. Închideți ușa. Închizătoarea dvs. e acum setată la noua
8. Umístěte zámek.
2. Держите защитную крышку закрытой для защиты от
combinație.
9. Vložte šrouby a utáhněte je.
5. Amestecați combinația de pe cadran pentru a închide ușa și
10. Uzavřete dvířka prostoru.
pentru a ascunde combinația dvs.
Необходимо надежно закрепить сейф Select Access
11. Skryjte kombinaci protočením číselníku a dvířka tak
в недоступном месте так, чтобы он не был виден
6. Închideți ușa de protecție împotriva intemperiilor.
uzamkněte.
посторонним лицам.
Prinderea pe perete a modelului Select
12. Zavřete ochranný kryt.
Access:
Výměna baterie
TK - Talimatlar:
1. Otevřete prostor na baterii (F).
Pentru o securitate sporită, instalați Select Access
într-o locație discretă. Pentru a fixa pe perete
2. Vložte novou baterii CR2032.
Nasıl açılır:
modelul Select Access, veți avea nevoie de: creion
3. Zavřete dvířka prostoru na baterie.
1. Koruyucu kapağı açın (A). Koruyucu kapak açıldığı anda
sau marker, șurubelniță în cruce, nivelă, bormașină
Poznámka:
și burghiu. Pentru anumite suprafețe (zidărie), se
recomandă dibluri și un ciocan.
1. Páka OTEVŘÍT otevře Select Access dokud nenastavíte
číselníky.
1. Deschideți ușa compartimentului (vezi instrucțiunile de mai
2. Kadranı (B) çevirerek mevcut şifreye getirin (eğer kilit yeni ise
2. Ochranný kryt musí být uzavřen, aby se zvýšila ochrana
sus).
přednepříznivým počasím a číselník zůstal skrytý.
2. Poziționați modelul Select Access pe suprafața dorită
3. Kapağı açmak için AÇMA kolunu (D) aşağıya indirin.
Váš Select Access by měl být bezpečně instalován na
3. Folosiți nivela pentru a verifica dacă Select Access e în
4. Kapağı tamamen açacak şekilde çekin.
diskrétním místě, které není viditelné z veřejně přístupného
poziție verticală.
5. Anahtarı koyun veya alın.
místa, takže se nachází z dohledu.
4. Marcați poziția găurilor pentru șuruburi pe suprafață.
6. Bölmenin kapağını kapatın.
5. Îndepărtați închizătoarea.
7. Şifre kadranını karıştırarak kapağı kilitleyin ve şifrenizi
RU - Инструкции:
6. Executați găurile.
7. Dacă e necesar, folosiți ciocanul pentru a plasa diblurile (nu
8. Koruyucu kapağı kapatın.
sunt incluse).
Как открыть:
Yeni bir şifre belirlemek için:
8. Poziționați închizătoarea.
1. Откройте защитную крышку (A). Свет автоматически
9. Inserați și strângeți șuruburile.
Fabrika çıkışında belirlenen ilk şifre 0-0-0-0'dır.
загорится, когда защитная крышка откроется. Свет
10. Închideți ușa compartimentului.
автоматически выключится приблизительно через 15
1. Bölme kapağını açın (yukarıdaki talimatları takip edin).
11. Amestecați combinația de pe cadran pentru a închide ușa și
секунд. Чтобы снова включить свет, нажмите кнопку
2. Kalem gibi sivri uçlu bir nesne ile, şifre BELİRLEME kolunu (E)
pentru a ascunde combinația dvs.
включения света (C).
12. Închideți ușa de protecție împotriva intemperiilor.
2. Вращайте диски (B) до указанной комбинации цифр (если
3. Kadranı istediğiniz şifreye gelecek şekilde döndürün.
замок новый, комбинация задается на заводе: 0-0-0-0).
4. Kapağı kapatın. Kilidiniz artık yeni şifrenize ayarlandı.
Schimbarea bateriei
3. Прижмите ручку (D) для открытия дверцы.
5. Şifre kadranını karıştırarak kapağı kilitleyin ve şifrenizi gizleyin.
1. Deschideți compartimentul bateriei (F).
4. Потяните дверцу на себя для полного открытия.
6. Koruyucu kapağı kapatın.
2. Instalați o nouă baterie CR2032.
5. Положите или возьмите ключи.
Select Access duvara monteli modelini
3. Închideți ușa compartimentului bateriei.
6. Закройте дверцу сейфа.
7. Перемешайте диски кодового замка в случайном
asmak için:
Atenție:
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
İlave güvenlik tedbirleri açısından, Select Access
был виден.
1. Maneta DESCHIDE va deschide modelul Select Access până
modelini ayrı bir yerde monte edebilirsiniz. Select
8. Закройте защитную крышку.
cănd dvs. amestecați cadranele de combinare.
Access modelini asmak için bir kurşun veya keçeli kalem,
2. Mențineți ușa de protecție închisă pentru a crește rezistența
Как установить новый код:
yıldız tornavida, su terazisi, matkap ve matkap ucu
la intemperii și pentru a ascunde cadranele de la vedere.
gerekmektedir. Belirli yüzeylerde (tuğla duvar) dübel ve
Предварительно установленный код задается на
Modelul dvs. Select Access trebuie să fie montat în siguranță
çekiç kullanılması önerilir.
într-o locație discretă care să nu fie vizibilă dintr-un loc public și
заводе: 0-0-0-0.
nu poate fi observată cu ușurință.
1. Bölme kapağını açın (yukarıdaki talimatları takip edin).
1. Откройте дверцу сейфа (см. выше).
2. Kilidi istenen yüzeye yerleştirin.
3. Kilidin dik durumda olduğundan emin olmak için su terazisi
バッテリーを交換する方法
поверните рычажок сброса (E) в направлении стрелки.
kullanın.
1. バッテリーコンパートメント (F) を開いてください。
4. Yüzey üzerinde vida deliklerinin geleceği yeri işaretleyin.
2. 新しいCR2032バッテリーを取り付けてください。
5. Kilidi kaldırın.
новый код.
3. バッテリーコンパートメントを閉じてください。
6. Delikleri matkapla delin.
7. Gerekirse dübelleri (dahil edilmemiştir) yerleştirmek için çekiç
注意:
порядке, чтобы дверца заблокировалась и ваш код не
kullanın.
был виден.
8. Kilidi yerleştirin.
1. オープンレバーはあなたがダイヤルをスクランブルまでSelect
9. Vidaları deliklere sokarak sıkın.
10. Bölmenin kapağını kapatın.
2. 耐水性を高めるためそして、 ビューからダイヤルを隠すため保
11. Şifre kadranını karıştırarak kapağı kilitleyin ve şifrenizi gizleyin.
12. Koruyucu kapağı kapatın.
Select Accessは目立たない場所で公共の場所からや一般的な観
Pil nasıl değiştirilir
察からは見えないところに取り付けてください。
1. Pil bölmesini (F) açın.
2. Yeni CR2032 pili yerleştirin.
3. Pil bölmesinin kapağını kapatın.
Hatırlatma:
1. AÇMA kolu Select Access kilidini yalnızca kadranı karıştırana
kadar açar
2. Hava koşullarına direnci arttırmak ve kadranın görünmesini
engellemek için koruyucu kapağı kapalı tutun.
Select Access kilidiniz umuma açık mekanlardan görünmeyen ve
açıkça ortada bulunmayan ayrı bir yerde güvenli şekilde monte
отверстий под шурупы.
edilmelidir.
JP -日本語―説明書
дюбели (в комплект не входят).
開く方法:
1. 天気カバーを開く (A) 。 天気カバーが開けれると光が自動的
にONし、 役1 5秒後に自動的にOFFします。 光をも一度ON
своей комбинации.
したい場合は光起動ボタン (C) を押してください。
2. 組み合わせダイヤル (B) を現在組み合わせに回して (ロック
が新規の場合、 組み合わせは0-0-0-0に工場出荷時に設定さ
れています) 。
3. オープンレバー (D) を押してドアを開けてください。
4. ドアを完全に開いてください。
5. キーを追加または削除をしてください。
6. コンパートメントドアを閉めたください。
7. 組合せダイヤルをスクランブルし、 ドアをロックしてください、
рычажка, пока вы не перемешаете диски с набранной
その際あなたの組合せも隠します。
комбинацией.
8.天気カバーを閉じてください。
атмосферных воздействий и чтобы скрыть панель для
新しい組み合わせをセッ トすること
набора кода.
最初の組み合わせは0-0-0-0に工場出荷時に設定され
ています。
1. コンパートメントドアを開きます (上記の説明書を参照してく
ださい)
2. ペン等、 先の尖った物を使用して組合せセットレバーを矢印の
方向にスライドしてください。
3. ご希望の組合せにダイヤルを回してください。
4. ドアを閉じて、 あなたのロックは新しい組み合わせに設定さ
otomatik olarak ışık yanacaktır. Yaklaşık 15 saniye geçtikten
れます。
sonra ışık otomatik olarak kapanacaktır. Işığı tekrar açmak
5. 組合せダイヤルをスクランブルし、 ドアをロックしてください、
için, ışık açma düğmesine (C) basın.
その際あなたの組合せも隠します。
6. 天気カバーを閉じてください。
fabrika çıkışında belirlenen şifre 0-0-0-0'dır).
Select Access壁取り付けモデルをハングア
ップすること:
セキュリティを強化するためにSelect Accessを目立たな
い場所にインストールしてください。 Select Accessをハ
gizleyin.
ングアップするために必要な道具: 鉛筆やマーカー、 ク
ロスヘッ ドドライバー、 レベル、 ドリルとドリルビッ ト。 特
定の表面 (メーソンリー) などはアンカーとハンマーを
お勧めします。
1. コンパートメントドアを開きます (上記の説明書を参照してく
ださい) 。
ok yönünde kaydırın.
2. 所望の表面上にロックを置きます。
3. レベルを使ってロックが垂直であることを確認して ください。
4. 表面上のネジ穴の位置をマークしてください。
5. ロックを外してください。
6. 穴をドリルしてください。
7. 必要があればアンカーを配置するためにハンマーを使用する
こと (含まれていません) 。
8. ロックを設置位置につけてください。
9. ネジを挿入して締めてください。
10. コンパートメントドアを閉めてください。
11. 組合せダイヤルをスクランブルし、 ドアをロックしてくださ
い、 その際あなたの組合せも隠します。
12. 天気カバーを閉じてください。
Accessが開きます。
護カバーをしてください。
P50514

Werbung

loading