Herunterladen Diese Seite drucken
Sony XNV-L66BT Montageanleitung
Sony XNV-L66BT Montageanleitung

Sony XNV-L66BT Montageanleitung

Av navigation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XNV-L66BT:

Werbung

4-278-422-41(1)
AV Navigation
Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen als Beispiel das Modell XNV-L77BT.
Het model XNV-L77BT is het model dat in deze handleiding als weergave wordt gebruikt voor illustratiedoeleinden.
Installation/Anschluss
Montage/Aansluitingen
XNV-L77BT XNV-770BT
XNV-L66BT XNV-660BT
A
FRONT AUDIO
OUT
REAR VIDEO
OUT
SUB OUT
REAR AUDIO
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Blauweiß gestreift
Max. voedingsstroom 0,3 A
AMP REM
Blauw/wit gestreept
Hellblau
ATT
Lichtblauw
Hellgrün
PARKING BRAKE
Lichtgroen
*
6
AUX2 AUDIO
IN
*
3
MIC IN
*
1
*
2
von Autoantenne
van een auto-antenne
EXT
*
12
*
5
*
7
Schutzschaltung
SPEED IN
Beveiliging
FRONT
AUDIO OUT
*
4
REAR
AUDIO OUT
× 2
a
b
*
*
*
* Bereitgestellt von TomTom. TomTom ist ein Markenzeichen von TomTom N.V.
Geleverd door TomTom. TomTom is een handelsmerk van TomTom N.V.
B
OUT
*
9
Sicherung (10 A)
*
8
Zekering (10 A)
REMOTE IN
AUX1 VIDEO
IN
AUX1
REAR VIDEO OUT
VIDEO IN
CAMERA IN
AUX2 VIDEO IN
AUX2 VIDEO
IN
REAR
CAMERA
VIDEO
IN
OUT
*
4
*
7
Schutzschaltung
REVERSE IN
Beveiliging
*
1
Einzelheiten zum Installieren des
Mikrofons finden Sie unter „Installieren
des Mikrofons ()" auf der Rückseite.
*
2
Hinweis zum Anschließen der Antenne
Wenn Ihre Fahrzeugantenne der
ISO-Norm (ISO = International
Organization for Standardization -
Internationale Normungsgemeinschaft)
AUX1 AUDIO
entspricht, schließen Sie sie mithilfe
IN
*
4
des mitgelieferten Adapters  an.
Verbinden Sie zuerst die
Fahrzeugantenne mit dem
mitgelieferten Adapter und verbinden
Sie diesen dann mit der
Antennenbuchse des Hauptgeräts.
*
3
Führen Sie das MIC-Eingangskabel so,
*
4
SUB OUT
dass es beim Fahren nicht hinderlich
ist, unabhängig davon, ob es gerade in
Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie die
Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls
sie durch den Fußraum geführt werden
müssen.
*
4
Cinchkabel (nicht mitgeliefert).
In Abbildungen dargestellte Geräte (nicht mitgeliefert)
Apparatuur gebruikt in de afbeeldingen (niet bijgeleverd)
× 8
c
*
× 3
AUX AUDIO
AUX AUDIO
IN
IN
Spielkonsole*
Gameconsole*
AUX VIDEO
AUX VIDEO
IN
IN
CAMERA IN
* nicht mitgeliefert
niet bijgeleverd
Gelb
4
Geel
Blau
5
Blauw
Orangeweiß gestreift
6
Oranje/wit
Rot
Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm" auf der
7
Rood
Rückseite.
Schwarz
Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.
8
Zwart
An Position 1, 2 und 3 befinden sich keine Stifte.
De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.
5
7
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
van de autovoedingsaansluiting
4
6
8
1
3
5
7
*
11
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
van de autoluidsprekeraansluiting
2
4
6
8
1
Violett
Paars
2
*
4
3
Grau
*
10
Grijs
4
5
Weiß
Wit
6
7
Grün
Groen
8
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befinden sich gestreifte Adern.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.
*
10
*
5
Verwenden Sie keine
*
1
Zie "De microfoon installeren ()" op
Verlängerungskabel. Nur die
de achterzijde voor meer informatie
dedizierten Kabel und Stecker dürfen
over het installeren van de microfoon.
an die Auto Dockinghalterung 
*
2
Opmerking bij de antenne-aansluiting
angeschlossen werden.
Indien uw auto is uitgerust met een
*
Informationen zum Anschließen der
antenne van het type ISO (International
6
Parkbremsenschaltleitung finden Sie
Organization for Standardization), moet
unter „Anschließen der
u die aansluiten met behulp van de
Parkbremsenleitung ()".
bijgeleverde adapter . Sluit eerst de
*
Entfernen Sie die Schutzschaltung nicht.
auto-antenne aan op de bijgeleverde
7
*
8
Möglicherweise ist ein separater
adapter en vervolgens de
Adapter erforderlich.
antennestekker op het hoofdtoestel.
*
9
Nehmen Sie vor dem Gebrauch die
*
3
Ongeacht of de kabel wordt gebruikt, u
Kappe vom USB-Anschluss ab.
moet de MIC-ingangskabel zo leiden
*
10
USB-Verbindungskabel RC-202IPV
dat deze u niet hindert bij het
(nicht mitgeliefert). Achten Sie darauf,
autorijden. Zet de kabel vast met een
den Videoausgangsstecker an AUX1
kabelklem, enzovoort als de kabels in
VIDEO IN anzuschließen. Näheres
de buurt van uw voeten zijn
dazu finden Sie in der
geïnstalleerd.
Gebrauchsanweisung zum RC-202IPV.
*
4
Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd).
*
11
Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm × 4
*
12
DC OUT 5 V
MAX 0,8 A
Vorsichtsmaßnahmen
• Schließen Sie alle Erdungskabel an einen
gemeinsamen Massepunkt an.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Betrieb bei 12 V
Gleichstrom (negative Erdung) bestimmt.
• Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor
und zerlegen Sie es nicht.
Frontlautsprecher
• Bauen Sie das Gerät nicht an einem Ort ein, an dem es
Voorluidspreker
die Funktionsweise des Airbags beeinträchtigen könnte.
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht unter einer
Schraube oder zwischen beweglichen Teilen wie z. B.
in einer Sitzschiene eingeklemmt werden.
• Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um
Hecklautsprecher
Kurzschlüsse zu vermeiden.
Achterluidspreker
• Verbinden Sie das Stromversorgungskabel  mit dem
Gerät und den Lautsprechern, bevor Sie es mit dem
Hilfsstromanschluss verbinden.
• Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht
angeschlossenen Drähte mit Isolierband abisoliert
werden.
• Drücken Sie beim Einbau des Geräts nicht auf den
Endverstärker
LCD-Bildschirm.
Eindversterker
• Bauen Sie das Gerät so ein, dass der Monitor gerade
nach vorne weist. Bauen Sie es nicht mit einem
geneigten Winkel ein.
• Lassen Sie die Schutzkappen an den Anschlüssen des
Audioanschlusskabels , wenn die Anschlüsse nicht
verwendet werden.
Aktiver Tiefsttöner
• Wenn Sie eine Schutzkappe entfernen, um einen
Actieve subwoofer
Anschluss des Audioverbindungskabels  zu
verwenden, achten Sie darauf, dass Sie nicht die
Stromversorgung kurzschließen.
Hinweise zum Stromversorgungskabel (gelb)
• Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen
Stereokomponenten anschließen, muss der
Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind,
USB-Gerät
eine höhere Leistung aufweisen als die Summe der
USB-apparaat
Sicherungen der einzelnen Komponenten.
• Wenn kein Autostromkreis eine so hohe Leistung
aufweist, schließen Sie das Gerät direkt an die Batterie
an.
Teileliste
iPod
• Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im
Erläuterungstext.
• Die Halterung  wird vor dem Ausliefern am Gerät
angebracht. Bevor Sie das Gerät montieren, nehmen
Sie die Halterung  mithilfe der Löseschlüssel 
vom Gerät ab. Einzelheiten dazu finden Sie unter
„Abnehmen der Halterung ()" auf der Rückseite
Rückfahrkamera
dieses Blattes.
Achteruitkijkcamera
• Bewahren Sie die Löseschlüssel  für den
späteren Gebrauch auf. Sie werden z. B.
benötigt, wenn Sie das Gerät aus dem
Fahrzeug ausbauen wollen.
• Setzen Sie vor der Inbetriebnahme die Teile für das
Mikrofon  zusammen. Einzelheiten dazu finden Sie
Monitor
unter „Installieren des Mikrofons ()" auf der
Monitor
Rückseite.
• Das USB-Kabel  dient zum Anschließen des
Navigationsmoduls  an Ihren Heimcomputer.
Vorsicht
Seien Sie beim Umgang mit der Halterung  vorsichtig,
damit Sie sich nicht die Hände verletzen.
Hinweis
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren, dass die
Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung  um 3,5 mm
nach innen gebogen sind. Wenn die Verriegelungen gerade oder
nach außen gebogen sind, lässt sich das Gerät nicht sicher
installieren und kann herausspringen.
Videokamera*
Videocamera*
Anschlussbeispiel
Hinweise (-A)
• Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie
den Verstärker anschließen.
• Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte
Verstärker verwendet wird.
Hinweis (-B)
Auch wenn Sie gesondert erhältliche Geräte an die verfügbaren
Anschlüsse anschließen, können Sie die Geräte nicht gleichzeitig
verwenden.
Anschlussdiagramm
 An AMP REMOTE IN des gesondert
erhältlichen Endverstärkers
Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht.
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt werden.
 An Schnittstellenkabel eines Autotelefons
 An die Parkbremsenschaltleitung
permanente Stromversorgung
 An ein zusätzliches Gerät wie einen
continu voeding
tragbaren Player, eine Spielkonsole usw.
Motorantennensteuerung
(nicht mitgeliefert)
automatische antenne
 An den +12-V-Stromversorgungsanschluss
geschaltete Beleuchtungsstromversorgung
der Leitung für den Rückfahrscheinwerfer
geschakelde voeding voor verlichting
(nur bei Anschluss einer Rückfahrkamera)
geschaltete Stromversorgung
 An das Geschwindigkeitssignalkabel
geschakelde voeding
Tipp
Bei manchen Fahrzeugen ist ein einwandfreier Empfang des
Masse
Signals nicht möglich. Wenden Sie sich in diesem Fall an
aarding
Ihren nächsten Sony-Händler.
Warnung
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel  die
Antenne beschädigt werden.
Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen
• Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert +12 V
Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die AF-
(Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.
• Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist,
schließen Sie die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den Stromversor-
gungsanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers an.
Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.
• Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen
angeschlossen werden.
Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist,
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit
Strom versorgt.
Hinweise zum Lautsprecheranschluss
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher
anschließen.
Lautsprecher hinten rechts
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8
+
Luidspreker, achter, rechts
Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die
Lautsprecher beschädigt werden.
Lautsprecher hinten rechts
• Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem
Luidspreker, achter, rechts
Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse
des rechten mit denen des linken Lautsprechers.
Lautsprecher vorne rechts
• Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem
+
Luidspreker, voor, rechts
negativen (–) Lautsprecheranschluss.
• Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.
Lautsprecher vorne rechts
• An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur
Luidspreker, voor, rechts
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern)
Lautsprecher vorne links
+
an, da das Gerät sonst beschädigt werden könnte.
Luidspreker, voor, links
• Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im
Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen,
Lautsprecher vorne links
wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den
Luidspreker, voor, links
rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.
• Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts
Lautsprecher hinten links
+
miteinander.
Luidspreker, achter, links
Hinweise zum Anschließen
Lautsprecher hinten links
• Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen
sind, erscheint „Output connection failure." im Display.
Luidspreker, achter, links
Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass Lautsprecher und
Verstärker richtig angeschlossen sind.
• Wenn der Monitor für die Passagiere auf den Rücksitzen
verwendet werden soll, erden Sie die Parkbremsenschaltleitung.
Hinweis zu nicht verwendeten Kabeln
Lassen Sie die Schutzkappe am Anschluss angebracht, wenn
ein Kabel nicht verwendet wird.
Sicherheitshinweise
• Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das
Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
• Bauen Sie das Gerät so ein, dass es keinen hohen
Temperaturen (keinem direkten Sonnenlicht, keiner
Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem
Schmutz und keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist.
• Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets die
mitgelieferten Montageteile.
Hinweis zum Öffnen/Schließen der Frontplatte
(nur XNV-L77BT/770BT)
• Halten Sie zwischen Frontplatte und Schalthebel einen
gewissen Abstand ein, damit Sie die Frontplatte
problemlos öffnen und schließen, leicht eine CD
einlegen und auswerfen und insbesondere das Fahrzeug
sicher lenken können. Welcher Abstand erforderlich ist,
*
5
Gebruik geen verlengsnoeren. Sluit
alleen de speciale snoeren en
hängt von der Position des Schalthebels in Ihrem
connectors aan op de autodock .
Fahrzeug ab. Wählen Sie den Einbauort vor der
*
6
Zie voor informatie over het aansluiten
Montage sorgfältig so aus, dass Sie das Fahrzeug sicher
op het schakelsnoer van de parkeerrem
lenken können.
"Parkeerremkabel aansluiten ()."
*
7
Verwijder de beveiliging niet.
*
8
Er is mogelijk een afzonderlijke adapter
Schalthebel
vereist.
*
Verwijder de afdekplug van de USB-
9
aansluiting voordat u deze gebruikt.
*
10
USB-verbindingskabel RC-202IPV (niet
bijgeleverd). Sluit de stekker van de
video-uitgang aan op AUX1 VIDEO IN.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
de RC-202IPV voor meer informatie.
*
11
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 Ohm × 4
*
12
DC OUT 5 V
MAX 0,8 A
Hinweis zum Montagewinkel
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 45°
montiert werden.
Let op
• Sluit alle aardingskabels op een
gemeenschappelijk aardpunt aan.
• Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op een auto-
accu van 12 V gelijkstroom, negatief geaard.
• Probeer het apparaat niet te demonteren of aan te
passen.
• Installeer het apparaat niet op locaties waar het de
werking van de airbag hindert.
• Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef of
tussen bewegende onderdelen (b.v. zetelrail)
terechtkomen.
• Voordat u de aansluitingen maakt, moet u het contact
uitzetten om kortsluiting te vermijden.
• Sluit de voedingskabel  aan op de unit en sluit de
luidsprekers aan voordat u de kabel aansluit op de
aanvullende voedingsconnector.
• Voorzie niet-aangesloten kabels om veiligheidsredenen
altijd van isolatietape.
• Druk niet op het LCD-scherm wanneer u het apparaat
installeert.
• Installeer de unit met de monitor recht vooruit gericht;
installeer de monitor niet onder een hoek.
• Laat de beschermkapjes op de aansluitingen van de
connector van de audio-aansluitkabel  zitten als u de
connectoren niet gebruikt.
• Wanneer u een beschermkapje verwijdert om een
connector van de audio-aansluitkabel  te gaan
gebruiken, ga dan voorzichtig te werk zodat u de
voeding niet kortsluit.
Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)
• Wanneer u dit apparaat aansluit samen met andere
componenten, moet het vermogen van de aangesloten
autostroomkring groter zijn dan de som van de
zekeringen van elke component afzonderlijk.
• Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u het
apparaat rechtstreeks aansluiten op de accu.
Onderdelenlijst
• De nummers in de afbeelding verwijzen naar die in de
instructies.
• De beugel  wordt op het apparaat bevestigd voordat
het apparaat de fabriek verlaat. Voordat u het apparaat
installeert, moet u de ontgrendelingssleutels 
gebruiken om de beugel  van het apparaat te
verwijderen. Zie "De beugel verwijderen ()" op de
achterkant van dit vel voor meer informatie.
• Bewaar de ontgrendelingssleutels  voor
toekomstig gebruik omdat u deze ook nodig
hebt om het apparaat uit de auto te
verwijderen.
• Zet de onderdelen van de microfoon  in elkaar
voordat u deze gebruikt. Zie "De microfoon installeren
()" op de achterzijde voor meer informatie.
• De USB-kabel  wordt gebruikt voor het aansluiten
van de navigatiemodule  op uw computer thuis.
Let op
Houd de beugel  voorzichtig vast zodat u uw vingers
niet verwondt.
Greep
Opmerking
Voordat u het apparaat installeert, moet u de grepen aan beide
zijden van de beugel  3,5 mm naar binnen buigen. Als de
grepen recht zijn of naar buiten gebogen, kan het apparaat niet
Verriegelung
goed worden bevestigd en kan het losschieten.
Voorbeeldaansluitingen
Opmerkingen (-A)
• Sluit eerst de aardingskabel aan voordat u de versterker
aansluit.
• U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt
gebruikt.
Opmerking (-B)
U kunt de optionele apparaten niet tegelijk gebruiken, zelfs niet
als ze op alle aansluitingen zijn aangesloten.
Aansluitschema
 Naar AMP REMOTE IN van een optionele
eindversterker
Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door
een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden
beschadigd.
 Naar het interface-snoer van een
autotelefoon
 Naar het schakelsnoer van de parkeerrem
 Naar randapparatuur, zoals een draagbare
mediaspeler, gameconsole, enzovoort (niet
bijgeleverd)
 Naar de +12 V voedingsaansluiting van de
kabel van het achteruitrijlicht van de auto
(alleen als de achteruitkijkcamera wordt
aangesloten)
 Naar het snoer voor het snelheidssignaal
Tip
Sommige auto's zullen het signaal misschien niet goed
kunnen ontvangen. Vraag in dat geval de Sony-dealer bij u in
de buurt advies.
Waarschuwing
Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast,
kan het aansluiten van dit apparaat met de bijgeleverde
voedingskabel  de antenne beschadigen.
Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels
• De antennevoedingskabel (blauw) levert +12 V gelijkstroom
wanneer u de tuner inschakelt of de functie AF (Alternative
Frequency) of de functie TA (Traffic Announcement) activeert.
• Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in
de achterruit/zijruit, moet u de antennevoedingskabel (blauw)
of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de
voedingsingang van de bestaande antenneversterker.
Raadpleeg uw dealer voor meer details.
• Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne
zonder relaiskast te gebruiken.
Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele voedingskabel is aangesloten, blijft de
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het
contact van de auto wordt uitgeschakeld.
Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers
• Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de
luidsprekers aan te sluiten.
• Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm en
let op dat die het vermogen van de versterker kunnen
verwerken. Als u dit niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig
beschadigd raken.
• Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers
met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de
rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.
• Verbind de aardingskabel van dit apparaat niet met de
negatieve (–) aansluiting van de luidspreker.
• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
• Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers)
aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal
leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus
altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker
aan.
• Om defecten te vermijden mag u de bestaande
luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er
een gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de
rechter- en linkerluidsprekers.
• Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.
Opmerkingen over aansluiten
• Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten,
wordt "Output connection failure." op het scherm weergegeven.
In dit geval moet u zorgen dat de luidspreker en versterker
correct zijn aangesloten.
• Als u de monitor gebruikt voor de achterbank, moet u het
schakelsnoer van de parkeerrem aansluiten op de aarding.
Opmerking over snoeren die niet worden gebruikt
Laat de beschermingsdop op de aansluiting zitten, als het snoer
niet in gebruik is.
Voorzorgsmaatregelen
• Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat
de bestuurder niet hindert tijdens het rijden.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het
blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, b.v. in direct
zonlicht of bij de warme luchtstroom van de
autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in
contact komt met veel stof of vuil.
• Gebruik voor het veilig en stevig monteren van het
apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage-
onderdelen.
Opmerking over het openen/sluiten van het
voorpaneel (alleen XNV-L77BT/770BT)
• Er is een bepaalde afstand tussen het voorpaneel en de
versnellingspook vereist om ervoor te zorgen dat het
voorpaneel vloeiend kan worden geopend/gesloten, dat
een disc gemakkelijk kan worden geplaatst/verwijderd
en dat u veilig kunt autorijden. De vereiste afstand
verschilt, afhankelijk van de positie van de
versnellingspook in de auto. Voordat u het apparaat
installeert, moet u de installatielocatie zorgvuldig
kiezen, zodat u veilig kunt autorijden.
87,8 mm
Versnellingspook
87,8 mm
Maximale montagehoek
Installeer het apparaat nooit onder een hoek van meer
dan 45° met het horizontale vlak.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XNV-L66BT

  • Seite 1 Sommige auto’s zullen het signaal misschien niet goed Oranje/wit geschakelde voeding voor verlichting (nur bei Anschluss einer Rückfahrkamera) kunnen ontvangen. Vraag in dat geval de Sony-dealer bij u in de buurt advies. geschaltete Stromversorgung  An das Geschwindigkeitssignalkabel Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm“ auf der...
  • Seite 2 Sie das Mikrofon  installieren. reinigen Sie dann die Montageoberfläche. Waarschuwingen dit niet het geval is, neemt u contact op met uw Sony- Halterung einbauen. Falls dies nicht möglich ist, wenden bevestiging schoon. Wählen Sie eine ebene Oberfläche, die folgende •...