Herunterladen Diese Seite drucken

easy home LM-101LC Bedienungsanleitung

Funkrauchmelder
CH
Allgemeines
Bedienungsanleitung
dukte erfüllen alle anzuwendenden
lesen und aufbewahren
Gemeinschaftsvorschriften des euro-
päischen Wirtschaftsraums.
Diese Bedienungsanleitung
gehört zu diesem Funk-
Sicherheit
rauchmelder. Sie enthält
wichtige Informationen zur
Bestimmungsgemäßer
Inbetriebnahme und Hand-
Gebrauch
habung. Um die Lesbarkeit zu erleich-
Der Rauchmelder ist ausschließlich
tern wird der Funkrauchmelder im
als akustischer Warnmelder vor ent-
Folgenden nur „Rauchmelder"
Funkrauchmelder
stehenden Bränden konzipiert. Er ist
genannt.
ausschließlich für den Privatgebrauch
Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
Détecteur de fumée sans fil
in trockenen Innenräumen bestimmt
Rilevatore di fumo senza fili
insbesondere die Sicherheitshinwei-
und nicht für den gewerblichen Be-
se, sorgfältig durch, bevor Sie den
reich geeignet.
Rauchmelder einsetzen. Die Nichtbe-
Verwenden Sie den Rauchmelder nur
achtung dieser Bedienungsanleitung
wie in dieser Bedienungsanleitung
kann zu Schäden am Rauchmelder
beschrieben. Jede andere Verwen-
führen. Die Bedienungsanleitung
dung gilt als nicht bestimmungsge-
basiert auf den in der Europäischen
mäß und kann zu Sachschäden oder
Union gültigen Normen und Regeln.
sogar Personenschäden führen.
Beachten Sie im Ausland auch landes-
spezifische Richtlinien und Gesetze.
Der Hersteller oder Händler übernimmt
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie die Bedienungsan-
keine Haftung für Schäden, die durch
Mode d'emploi
leitung für die weitere Nutzung auf.
nicht bestimmungsgemäßen oder fal-
Istruzioni per l'uso
Wenn Sie den Rauchmelder an Dritte
schen Gebrauch entstanden sind.
weitergeben, geben Sie unbedingt
Sicherheitshinweise
diese Bedienungsanleitung mit.
Vertrieben durch: | Commercia-
lisé par: | Commercializzato da:
Zeichenerklärung
KAJAGU TRADE & CONSULTING GMBH
Die folgenden Symbole und Signal-
WARTE AM SEE 11
worte werden in dieser Bedienungs-
5310 MONDSEE
Lebensgefahr!
anleitung, auf dem Rauchmelder
AUSTRIA
Wenn der Rauchmelder nicht
oder auf der Verpackung verwendet.
richtig funk tionier t, kann
Rauch nicht erkannt und an-
WARNUNG!
gezeigt werden. Es besteht Le-
3
bensgefahr.
Dieses Signalwort bezeichnet eine
− Fehlfunktionen können dazu
Gefährdung mit einem mittleren Ri-
führen, dass der Rauchmelder
sikograd, die, wenn sie nicht vermie-
im Brandfall keinen Alarm
den wird, den Tod oder eine schwere
JAHRE GARANTIE
auslöst.
ANS GARANTIE
Verletzung zur Folge haben kann.
ID: #05006
ANNI GARANZIA
− Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung gründlich durch und
HINWEIS!
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
befolgen Sie alle Hinweise.
• ASSISTENZA POST-VENDITA
− Machen Sie sich mit den
Dieses Signalwort warnt vor mög-
Funktionen vertraut, damit Sie
+41 (0) 44 737 0870
lichen Sachschäden.
im Alarmfall richtig reagieren
Dieses Symbol gibt Ih-
können.
str.garantieservice@gmail.com
nen nützliche Zusatz-
− Wenden Sie sich bei Funktions-
informationen zur
störungen des Alarms über die
Modell/Type/Modello:
LM-101LC
Montage oder zum
angegebene Serviceadresse
Betrieb.
Art.-Nr./N° réf./Cod. art.:
an den Hersteller.
45858
11/2015
− Bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung sorgfältig auf. Sie
enthält wichtige Informatio-
nen zu den Funktionsweisen
A
des Rauchmelders.
− Montieren Sie den Rauchmel-
der nur wie im Kapitel „Monta-
ge" beschrieben.
− Warten und reinigen Sie den
Rauchmelder regelmäßig.
1
− Lassen Sie niemals Flüssig-
keiten in den Rauchmelder
dringen.
− Bemalen oder lackieren Sie
den Rauchmelder nicht. Tape-
zieren Sie ihn nicht über.
− Nehmen Sie niemals Verände-
rungen oder Reparaturen am
Rauchmelder vor.
− Verwenden Sie keine Lithium -
5
2
Batterien und keine Akkus.
4
3
− Es dürfen maximal 12 Slave-
Geräte mit einem Master-Gerät
verbunden werden
B
C
Explosionsgefahr!
6
Batterien können explodieren,
wenn Sie stark erhitzt werden.
− Halten Sie die Batterien von
7
7
Hitze fern und werfen Sie diese
nie ins offene Feuer.
− Entsorgen Sie Batterien bei
Ihrer örtlichen Sammelstelle.
6
D
E
Lieferumfang/Geräteteile
8
1
Signalton-Öffnung
2
Funknetz-LED
10
3
Taste „Learn"
9
9
4
Taste „Test"
5
Alarm-LED
6
Grundplatte
11
12
7
Verschlusslaschen
8
Batteriefach 9 V
G
F
9
Verschlussöffnungen
10
Batteriefach 3× 1,5 V
13
15
11
Blockbatterie 9 V
12
Batterie 1,5 V (Typ AA), 3×
14
13
Verschlusshebel
15
14
Feder (Minus-Kontakt)
15
Schraubenlöcher
Konformitätserklärung
Drücken Sie die Taste „Test"
(siehe Kapitel „Konfor-
Es ertönt ein lauter, sich wieder-
WARNUNG!
mitätserklärung"): Mit
holender Signalton. Die Alarm-
diesem Symbol ge-
LED
5
und die Funknetz-LED
Verätzungs- und
kennzeichnete Pro-
blinken rot.
Vergiftungsgefahr durch
Der Rauchmelder arbeitet korrekt. Im
Batteriesäure!
Brandfall wird ein Alarm ausgelöst
Ausgelaufene Batteriesäure
und Sie können den Rauchmelder in
kann zu Verätzungen führen.
ein Funknetz einbinden.
Wenn Kinder beschädigte Bat-
Montage
terien verschlucken, können
Montieren Sie den Rauchmelder
die Batterien auslaufen und zu
Vergiftungen oder zum Tode
immer waagerecht und möglichst
mittig an der Zimmerdecke. Es ist
führen.
wichtig, dass Sie den Alarm, auch im
− Bewahren Sie Batterien für
Schlaf, gut hören können.
Kinder unzugänglich auf.
− Vermeiden Sie den Kontakt
Für einen optimalen Schutz mon-
tieren Sie mehrere Rauchmelder im
von Batteriesäure mit Haut,
Haus oder in der Wohnung. Binden Sie
Augen und Schleimhäuten.
zusätzlich alle Rauchmelder in einem
Spülen Sie bei Kontakt mit der
Funknetz ein.
Säure die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem
Bedenken Sie, dass massive Bauele-
Wasser und suchen Sie ggf.
mente, z. B. Stahlträger, oder starke
elektromagnetische Felder bei Funk-
einen Arzt auf.
− Wenn Sie vermuten, dass eine
netzen zu Beeinträchtigungen führen
können.
Batterie verschluckt wurde
oder auf andere Weise in den
Mindestabstände
Körper gelangt ist, suchen Sie
Verhindern Sie, dass die Warnfunktion
umgehend einen Arzt auf.
durch Luft-Staus, z. B. in Ecken, oder
durch elektromagnetische Felder
WARNUNG!
beeinträchtigt oder verhindert wird.
Beachten Sie die Mindestabstände:
Verschluckungs- und
• zur Wand: 50 cm.
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
• zur Giebelspitze/-decke: 100 cm.
Wenn Kinder mit der Verpa-
Montieren Sie den Rauchmelder
ckung, Kleinteilen oder Batte-
z.B. an einem Dachbalken.
rien spielen, können sie diese
• zu anderen elektrischen oder
verschlucken und daran ersti-
elektronischen Geräten: 50 cm.
cken oder sich daran verletzen.
Ungeeignete
− Halten Sie die Verpackung,
Installationsorte
Kleinteile und Batterien von
Kindern fern.
Für eine einwandfreie Funktion des
Rauchmelders installieren Sie ihn nie
Rauchmelder prüfen
an folgenden Orten:
1. Nehmen Sie die Komponenten
• in unmittelbarer Nähe zu Halo-
aus der Verpackung.
genlampen/-systemen, Leucht-
2. Kontrollieren Sie, ob die Einzel-
stoff- und Energiesparlampen
sowie Trafos.
teile Schäden aufweisen. Ist dies
der Fall, benutzen Sie den Rauch-
• in Räumen mit hoher Luftfeuchte
melder nicht. Wenden Sie sich
(z.B. Bad, Küche).
über die auf der Garantiekarte
• in Räumen mit Rauchquellen
angegebene Serviceadresse an
(z.B. offener Kamin, Kfz).
den Hersteller.
• in Räumen mit hohem Schmutz
Rauchmelder
und Staubaufkommen
vorbereiten
(z.B. Werkstatt).
• in der Nähe von Fenstern, Türen,
Tipp:
Ventilatoren und Klimageräten.
Der Rauchmelder lässt
• in Bereichen, in denen viel ge-
sich nur mit eingesetz-
raucht wird.
ten Batterien auf die
Grundplatte
montieren.
HINWEIS!
1. Lösen Sie den Rauchmelder mit
einer kurzen Drehung entge-
Fachwissen nötig!
gen dem Uhrzeigersinn von der
Beim Bohren können Leitungen
6
Grundplatte
.
beschädigt werden. Führen Sie
2. Entnehmen Sie alle Batterien und
die Montage nur aus, wenn Sie
entfernen Sie die Schutzfolie von
die dafür nötigen Fachkennt-
den Batterien.
nisse haben. Wenn das nicht der
11
3. Setzen Sie die Blockbatterie
Fall ist:
ein. Beachten Sie beim Einsetzen
− Wenden Sie sich an einen
die Ausrichtung der Polarität (+/-).
Fachmann.
Die Alarm-LED
5
blinkt nun im
1. Legen Sie einen geeigneten Mon-
Abstand von 43 Sekunden rot.
tageort fest.
4. Beginnen Sie das Einsetzen der
2. Lösen Sie den Rauchmelder mit
12
drei 1,5-V-Batterien
an der
einer kurzen Drehung entge-
Seite des Verschlusshebels
13
gen dem Uhrzeigersinn von der
(Abb. F).
Grundplatte
6
.
5. Legen Sie die Batterie auf der
3. Halten Sie die Grundplatte mit
Rückseite des Rauchmelders
den Verschlusslaschen
neben das Batteriefach
10
. Der
unten an den Montageort.
WARNUNG!
Minuspol muss dabei in Richtung
4. Markieren Sie die beiden Schrau-
Feder
14
zeigen.
benlöcher
15
.
6. Richten Sie die Batterie so aus,
5. Bohren Sie die Löcher und setzen
dass der Minuspol versetzt zur
Sie die Dübel ein (siehe Abb. G).
Feder liegt. Der Pluspol ragt dabei
über das Batteriefach hinaus.
6. Schrauben Sie die Grundplatte
fest.
7. Schieben Sie die Batterie seitlich
7. Setzen Sie den Rauchmelder mit
in das Batteriefach, sodass der
Verschlusshebel nach innen ge-
den Verschlussöffnungen
auf die Verschlusslaschen
führt wird.
der Grundplatte und drehen Sie
8. Schieben Sie die Batterie zum Ein-
ihn leicht im Uhrzeigersinn, bis er
legen in Richtung Feder.
einrastet.
9. Legen Sie die zwei weiteren
Im Alarmfall
Batterien ein. Beachten Sie beim
Einsetzen die Ausrichtung der
Polarität (+/-).
WARNUNG!
10. Setzen Sie den Rauchmelder mit
den Verschlussöffnungen
9
auf
Lebensgefahr!
die Verschlusslaschen
7
der
Rauch ist gesundheitsschädlich
Grundplatte und drehen Sie ihn
und kann zum Tod führen. Wenn
im Uhrzeigersinn bis er einrastet.
der Rauchmelder Alarm auslöst:
Rauchmelder testen
− Verlassen Sie und alle anderen
Personen unverzüglich das
HINWEIS!
Gebäude und begeben Sie
sich ins Freie.
Gefahr von Lärm und
− Atmen Sie im Freien tief durch.
− Nehmen Sie bei aufkommen-
Fehlalarm!
den Beschwerden unverzüg-
In unmittelbarer Nähe ist der
lich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Rauchmelder sehr laut.
− Verständigen Sie umgehend
− Tragen Sie einen Gehörschutz.
die Feuerwehr.
− Nachbarn könnten den Test als
− Betreten Sie das Gebäude
Feueralarm werten und die Feu-
nicht, bevor die Feuerwehr
erwehr alarmieren. Weisen Sie
eine Freigabe erteilt hat.
Ihre Nachbarn auf den Test hin
Funknetz einrichten
Batteriewechsel
4
.
In einem Funknetz lösen alle einge-
bundenen Rauchmelder Alarm aus,
WARNUNG!
2
wenn an einem Rauchmelder Rauch
gemessen wurde. Sie benötigen min-
Lebensgefahr!
destens zwei Rauchmelder gleichen
Typs für ein Funknetz. Ein Funknetz
Lithium-Batterien und Akkus können zu Fehlfunktionen führen.
besteht aus einem Master-Gerät und
− Verwenden Sie ausschließlich Alkaline-Batterien. Für den 9-V-Block
mindestens einem und maximal zwölf
können Sie auch Zink-Kohle-Batterien verwenden.
Slave-Geräten.
Master-Gerät
Wenn die LED des Rauchmelders schwache Batterien signalisiert (siehe Tabelle
„Signale"), wechseln Sie die Batterien gegen neue Batterien gleichen Typs.
programmieren
1. Lösen Sie den Rauchmelder mit einer kurzen Drehung entgegen dem Uhr-
6
zeigersinn von der Grundplatte
.
HINWEIS!
2. Entnehmen Sie die Batterien und entsorgen Sie diese umweltgerecht
(siehe Kapitel „Entsorgung").
Gefahr von Lärm und
Fehlalarm!
3. Befolgen Sie die weiteren Schritte im Kapitel „Rauchmelder vorbereiten".
In unmittelbarer Nähe ist der
Entsorgung
Rauchmelder sehr laut.
− Tragen Sie einen Gehörschutz.
Verpackung entsorgen
− Nachbarn könnten den Test
als Feueralarm werten und die
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe
Feuerwehr alarmieren.
und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
− Weisen Sie Ihre Nachbarn auf
den Test hin.
3
1. Drücken Sie die Taste „Learn"
Rauchmelder entsorgen
für 1 Sekunde.
Die Funknetz-LED
2
leuchtet rot.
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten
mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
2. Drücken Sie die Taste „Learn"
erneut für 1 Sekunde.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Die Funknetz-LED
2
leuchtet für
Sollte der Rauchmelder einmal nicht mehr benutzt werden können,
etwa 10 Sekunden grün.
so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte ge-
trennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemein-
3. Drücken Sie in diesem Zeitraum
de/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass
die Taste „Test"
4
für 1 Sekunde
Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf
zum Speichern der Einstellung.
die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier ab-
Die LEDs blinken kurz abwechselnd
gebildeten Symbol gekennzeichnet.
und es ertönt ein Signalton.
Hinweis: Das Master-Gerät darf nie aus
Batterien und Akkus dürfen nicht in den
dem Funknetz entfernt werden. Mer-
Hausmüll!
ken Sie sich, welcher Rauchmelder als
Master-Gerät programmiert wurde.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und
So können Sie das Funknetz gegebe-
Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sam-
nenfalls zu einem späteren Zeitpunkt
melstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzu-
erweitern.
geben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können.
Slave-Gerät
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei
programmieren
Tipp:
Konformitätserklärung
Sie können ein oder
Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte
mehrere Slave-Geräte
angeführten Adresse angefordert werden.
gleichzeitig einrichten.
13
0832-CPR-F0029
1. Drücken Sie die Taste „Learn"
3
für 1 Sekunde.
Die Funknetz-LED
2
leuchtet für
Signale
etwa 10 Sekunden rot.
2. Drücken Sie in diesem Zeitraum
Ereignis
die Taste „Test"
4
am Master-
Alarm
Gerät bis das Slave-Gerät Alarm
auslöst.
3. Prüfen Sie, ob das Slave-Gerät ein
Funksignal an das Master-Gerät
sendet:
4
4. Drücken Sie die Taste „Test"
am Slave-Gerät bis das Master-
Batterien 1,5 V schwach
Gerät Alarm auslöst.
Betriebsbereit
Programmierung löschen
Funksignal senden
Funksignal empfangen
WARNUNG!
Blockbatterie 9 V schwach
Batterien 1,5 V schwach
Lebensgefahr!
Technische Daten
Das Funknetz könnte ausfallen,
wenn Rauchmelder gelöscht
werden. Die Rauchmelder sen-
Typ:
den dann keinen Alarm mehr.
Artikelnummer:
− Testen Sie nach dem Löschen
Spannungsversorgung:
7
nach
einzelner Rauchmelder das
Funknetz und richten Sie es
gegebenenfalls neu ein.
Wenn Sie ein Slave-Gerät aus dem
Betriebsgrenzen Temperatur:
Funknetz entfernen möchten:
Betriebsgrenze rel. Luftfeuchte:
1. Drücken Sie die Taste „Learn"
3
des Rauchmelders so oft für
Durchmesser x Höhe:
jeweils 1 Sekunde, bis die LED
Schalldruckpegel Signalton:
grün leuchtet.
Funkfrequenz:
4
2. Drücken Sie Taste „Test"
für
9
Funkreichweite, maximal:
1 Sekunde.
7
Die Einstellung wird gespeichert.
Harmonisierte Norm:
Wartung
Prüfen Sie den Rauchmelder minde-
stens einmal im Monat auf einwand-
freie Funktion. Befolgen Sie dazu
Kapitel „Rauchmelder testen".
Prüfen Sie bei Funknetzen, ob jeder
Rauchmelder Alarm auslöst (siehe
Kapitel „Funknetz einrichten"). Falls
ein Rauchmelder nicht erwartungs-
gemäß reagiert, wechseln Sie die
Batterien und wiederholen Sie den
Test. Tauschen Sie den Rauchmelder
gegebenenfalls aus.
Wechseln Sie die Batterien einmal im
Jahr (siehe Kapitel „Batteriewechsel").
Reinigung
Halten Sie den Rauchmelder sauber
und achten Sie darauf, dass die Öff-
nungen nicht verstopft oder abge-
deckt sind. Reinigen Sie das Gehäuse
vorsichtig mit dem Staubsauger oder
einem leicht angefeuchteten, wei-
chen Tuch. Verwenden Sie dabei nur
milde Reinigungsmittel.
Consignes de sécurité
CH
Généralités
AVERTISSEMENT!
Contenu de
Danger de mort!
livraison/Pièces de
Si le détecteur de fumée ne
l'appareil
fonctionne pas correctement, la
fumée ne peut pas être recon-
nue et signalée. Il y a un risque
Ouverture pour le signal
1
mortel.
sonore
− Des dysfonctionnements
2
LED réseau radio
peuvent faire en sorte que
3
Touche «Learn»
le détecteur de fumée ne
déclenche pas d'alarme en cas
4
Touche «Test»
d'incendie.
5
LED d'alarme
− Lisez attentivement ce mode
6
Plaque de base
d'emploi et suivez toutes les
consignes.
7
Languettes de fermeture
− Familiarisez-vous avec les
8
Compartiment à piles 9 V
fonctions afin de pouvoir réagir
correctement en cas d'alarme.
9
Ouvertures de verrouillage
− Adressez-vous en cas de dys-
10
Compartiment à piles 3× 1,5 V
fonctionnements au fabricant à
11
Pile monobloc 9 V
l'aide de l'adresse de service in-
diquée sur la carte de garantie.
12
Pile 1,5 V (type AA), 3×
− Conservez soigneusement le
13
Levier de verrouillage
mode d'emploi. Il contient des
informations importantes au
14
Ressort (contact négatif)
sujet des fonctionnalités du
15
Trous de vis
détecteur de fumée.
− N'installez le détecteur de
Lire le mode d'emploi et
fumée que comme décrit dans
le conserver
le chapitre «Montage».
Ce mode d'emploi fait parti
− Entretenez et nettoyez réguliè-
de ce détecteur de fumée
rement le détecteur de fumée.
sans fil. Il contient des in-
− Ne laissez jamais s'infiltrer des
formations importantes
liquides dans le détecteur de
pour la mise en service et
fumée.
l'utilisation. Pour garantir une com-
− Ne peignez ou ne vernissez
préhension facile, le détecteur de
pas le détecteur de fumée. Ne
fumée sans fil est seulement appelé
le couvrez pas de papier peint.
«détecteur de fumée» par la suite.
− N'effectuez jamais des modi-
Lisez le mode d'emploi attentivement,
fications ou réparations sur le
en particulier les consignes de sécu-
détecteur de fumée.
rité, avant d'utiliser le détecteur de
− N'utilisez pas de piles lithium
fumée. Le non respect de ce mode
ou d'accus.
d'emploi peut provoquer des dom-
− On ne doit relier que 12 ap-
mages sur le détecteur de fumée.
pareils esclaves à un appareil
Le mode d'emploi est basé sur les
maître.
normes et règlementations en vi-
gueur dans l'Union Européenne.
AVERTISSEMENT!
À l'étranger, veuillez respecter les
directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d'emploi pour des
Risque d'explosion!
utilisations futures. Si vous transmet-
Les piles peuvent exploser si
tez le détecteur de fumée à des tiers,
elles sont fortement chauffées.
joignez obligatoirement ce mode
− Éloignez les piles de la chaleur
d'emploi.
Signal
et ne les jetez jamais au feu.
Signalton, wiederholend
− Éliminez les piles dans un
Légende des symboles
centre de collecte local.
Alarm-LED
5
blinkt rot (im
Les symboles et mots signalétiques
Funknetz blinkt die Alarm-LED
suivants sont utilisés dans ce mode
nur beim erstauslösenden
d'emploi, sur le détecteur de fumée
AVERTISSEMENT!
Rauchmelder;
ou sur l'emballage.
bei allen anderen Rauchmeldern
Risque de brûlures et
blinkt die Alarm-LED grün)
d'empoisonnement par
AVERTISSEMENT!
kurzer Signalton alle 60 s
l'acide de pile!
Alarm-LED
5
blinkt alle 43 s
Une fuite d'acide de pile peut
Ce terme signalétique désigne un
provoquer des brûlures. Si des
Funknetz-LED
2
blinkt rot
risque à un degré moyen qui, si on
enfants avalent des piles en-
ne l'évite pas, peut avoir comme
Funknetz-LED
2
blinkt grün
dommagées, les piles risquent
conséquence la mort ou une grave
kurzer Signalton alle 43 s
blessure.
de fuir et cela peut entraîner un
kurzer Signalton alle 60 s
empoisonnement, voire même
la mort.
AVIS!
− Conservez les piles dans un
endroit inaccessible aux
Ce terme signalétique avertit contre
LM-101LC
enfants.
les possibles dommages matériels.
− Évitez le contact d'acide de
45858
Ce symbole vous offre
batterie avec la peau, les yeux
1 × Blockbatterie 9 V, Zink-Kohle oder
des informations com-
et les muqueuses. En cas de
Alkaline, (Rauchmelder)
plémentaires utiles
contact avec l'acide, rincez
3 × Batterie (Typ AA) 1,5 V, Alkaline,
pour le montage et
immédiatement les endroits
(Funknetz)
l'utilisation.
concernés avec beaucoup
-10° C bis 40° C
Déclaration de confor-
d'eau claire et consultez éven-
mité (voir chapitre
95 %, kondensationsfrei
tuellement un médecin.
«Déclaration de con-
− Lorsque vous supposez qu'une
125 × 49 mm
formité»): Les produits
pile a été avalée ou est arrivée
marqués par ce sym-
85 dB in 3 m Abstand
dans le corps d'une autre fa-
bole répondent à toutes les consignes
433,92 MHz
çon, consultez immédiatement
communautaires de l'Espace écono-
un médecin.
60 m im Freifeld
mique européen.
DIN EN 14604
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Utilisation conforme à
Risque d'ingestion et
d'étouffement!
l'usage prévu
Si les enfants jouent avec l'em-
Le détecteur de fumée est conçu
ballage, des petites pièces ou
exclusivement comme avertisseur
des piles, ils peuvent les avaler
sonore en cas d'incendies naissants.
Il est exclusivement destiné à l'usage
et s'étouffer ou se blesser avec.
privé dans des espaces intérieurs secs
− Éloignez l'emballage, les
et n'est pas adapté à une utilisation
petites pièces et les piles des
professionnelle.
enfants.
Utilisez le détecteur de fumée
Vérifier le détecteur
uniquement comme c'est décrit dans
ce mode d'emploi. Toute autre uti-
de fumée
lisation est considérée comme non
conforme à l'usage prévu et peut
1. Retirez les composants de
provoquer des dommages matériels
l'emballage.
et même personnels.
2. Vérifiez si les pièces détachées
Le fabricant ou commerçant décline
présentent des dommages.
toute responsabilité pour des dom-
Si c'est le cas, n'utilisez pas le
mages survenus par une utilisation
détecteur de fumée. Adres-
non conforme ou contraire à l'usage
sez-vous au fabricant à l'aide de
prévu.
l'adresse de service indiquée sur
la carte de garantie.
Préparer le détecteur
Emplacements
de fumée
d'installation inadaptés
Pour un fonctionnement parfait du
Conseil:
détecteur de fumée, ne l'installez
Le détecteur de fumée
jamais aux emplacements suivants:
ne peut être monté sur
la plaque de base
• à proximité immédiate de lampes/
qu'avec la pile insérée.
systèmes halogènes, de lampes
fluorescentes et à économies
1. Enlevez le détecteur de fumée de
d'énergie ainsi que de
la plaque de base
6
par un petit
transformateurs.
tour au sens contraire des aigu-
illes d'une montre.
• dans des pièces à humidité d'air
importante (par ex. salle de bain,
2. Enlevez toutes les piles et enlevez
cuisine).
le film de protection des piles.
• dans des pièces à sources de
3. Insérez la pile monobloc
11
. Lors
fumée (par ex. cheminée ouverte,
de l'insertion, veillez à l'orientati-
voiture).
on des polarités (+/-).
La LED d'alarme
5
clignote
• dans des pièces avec beaucoup
maintenant en rouge dans un
de saletés et poussières (par ex.
intervalle de 43 secondes.
atelier).
4. Commencez l'insertion des trois
• à proximité de fenêtres, portes,
12
piles 1,5 V
sur le côté du levier
ventilateurs et appareils de
de verrouillage
13
(figure F).
climatisation.
5. Posez la pile sur la face arrière
• dans des zones où on fume
du détecteur de fumée à côté du
beaucoup.
compartiment à piles
10
. Le pôle
négatif doit être orienté en direc-
AVIS!
14
tion du ressort
.
6. Orientez la pile de manière à ce
Nécessite du savoir-faire!
que le pôle négatif soit placé en
Des conduits peuvent être en-
décalé vers le ressort. Le pôle
dommagés lors du perçage.
positif dépasse le compartiment
N'effectuez l'installation que si
à piles.
vous avez le savoir-faire néces-
7. Poussez la pile par le côté dans le
saire. Si ce n'est pas le cas:
compartiment à piles de manière
à ce que le levier de verrouillage
− Adressez-vous à un profes-
sionnel.
est guidé vers l'intérieur.
8. Pour l'insérer, poussez la pile en
1. Déterminez un emplacement d'in-
direction du ressort.
stallation adapté.
9. Insérez les deux autres piles. Lors
2. Enlevez le détecteur de fumée de
6
de l'insertion, veillez à l'orientation
la plaque de base
par un petit
des polarités (+/-).
tour au sens contraire des aigu-
illes d'une montre.
10. Placez le détecteur de fumée avec
les ouvertures de verrouillage
9
3. Placez la plaque de base avec
sur les languettes de fermeture
les languettes de fermeture
7
7
de la plaque de base et tour-
vers le bas sur l'emplacement
nez-le légèrement dans le sens
d'installation.
des aiguilles d'une montre jusqu'à
15
4. Marquez les deux trous de vis
.
ce qu'il s'enclenche.
5. Percez les trous et insérez les
Tester le détecteur de
chevilles (voir figure G).
6. Vissez la plaque de base.
fumée
7. Placez le détecteur de fumée avec
9
les ouvertures de verrouillage
AVIS!
sur les languettes de fermeture
7
de la plaque de base et tour-
Risque de bruit et de fausse
nez-le légèrement dans le sens
alerte!
des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
Le détecteur de fumée est très
bruyant à proximité immédiate.
En cas d'alerte
− Portez une protection auditive.
− Les voisins pourraient inter-
préter le test comme alarme
AVERTISSEMENT!
d'incendie et alerter les pom-
piers. Informez vos voisins de
Danger de mort!
ce test.
La fumée est nocive pour la san-
4
Appuyez sur la touche «Test»
.
té et peut provoquer la mort.
Un signal sonore répétitif bruyant
Si le détecteur de fumée dé-
est émis. La LED d'alarme
5
et la
clenche l'alarme:
LED réseau radio
2
clignotent
− Vous et toutes les autres
en rouge.
personnes, quittez immé-
Le détecteur de fumée travaille cor-
diatement le bâtiment et
rectement. En cas d'incendie, une
rendez-vous à l'air libre.
alarme est déclenchée, et vous pou-
− A l'air libre, respirez profondé-
vez intégrer le détecteur de fumée
ment.
dans un réseau radio.
− En cas d'apparition de dou-
Montage
leurs, demandez immédiate-
ment de l'aide médicale.
Installez le détecteur de fumée
toujours horizontalement et le plus
− Informez immédiatement les
centré possible sur le plafond de
pompiers.
la pièce. Il est important que vous
− N'entrez pas dans le bâtiment
puissiez bien entendre l'alarme même
avant que les pompiers ont
pendant le sommeil.
donné l'autorisation.
Pour une protection optimale, instal-
Créer un réseau radio
lez plusieurs détecteurs de fumée
dans la maison ou l'appartement. En
Dans un réseau radio, tous les
plus, intégrez tous les détecteurs de
détecteurs de fumée intégrés déclen-
fumée dans un réseau radio.
chent une alarme lorsqu'un appareil
a détecté de la fumée. Pour un réseau
N'oubliez pas que des éléments de
construction massifs, par ex. des
radio, vous avez besoin d'au moins
deux détecteurs de fumée du même
poutres en acier ou de forts champs
électromagnétiques peuvent pro-
type. Un réseau radio est composé
voquer des perturbations dans les
d'un appareil maître et d'au moins un
réseaux radio.
à jusqu'à douze appareils esclaves.
Programmer l'appareil
Distances minimales
maître
Évitez que la fonctionnalité d'alerte
soit diminuée ou empêchée par
des blocages d'air, par ex. dans des
AVIS!
coins ou par des champs électroma-
gnétiques. Respectez les distances
Risque de bruit et de fausse
minimales:
alerte!
• au mur: 50 cm.
Le détecteur de fumée est très
• au faîtage/pignon: 100 cm. Instal-
bruyant à proximité immédiate.
lez le détecteur de fumée par ex.
− Portez une protection auditive.
sur une poutre de charpente.
− Les voisins pourraient inter-
• à d'autres appareils électriques
préter le test comme alarme
ou électroniques: 50 cm.
d'incendie et alerter les
pompiers.
− Informez vos voisins de ce test.
loading

Inhaltszusammenfassung für easy home LM-101LC

  • Seite 1 Rauchmelder Modell/Type/Modello: 1. Drücken Sie die Taste „Learn“ Conservez le mode d’emploi pour des Risque d’explosion! les ouvertures de verrouillage und Staubaufkommen LM-101LC AVIS! Montage oder zum angegebene Serviceadresse vorbereiten sur les languettes de fermeture (z.B. Werkstatt). für 1 Sekunde.
  • Seite 2 Installare sempre il rilevatore di dell’apparecchio della batteria con pelle, occhi e chaque détecteur de fumée déclen- Tipo: LM-101LC sul montaggio e fumo in posizione orizzontale e il più mucose. In caso di contatto con principale Tenere il rilevatore di fumo pulito che une alarme (voir chapitre «Créer...

Diese Anleitung auch für:

45858