Herunterladen Diese Seite drucken

Berker 8560 51 00 Bedienungsanleitung Seite 2

Knx-funk handsender 2 und 4 kanal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8560 51 00:

Werbung

Istruzioni d'uso
IT
Gli apparecchi servono per il comando remoto di KNX-
Radio ricevitori. Tramite essi è possibile controllare l'illu-
minazione, le tende o le tapparelle, il riscaldamento, ...
Funzioni
• 2 o 4 canali indipendenti di comando tramite il bus KNX .
• LED di conferma di trasmissione
1
• Blocco tasti
3
• Indicazione delle funzioni tramite porta etichette
Configurazione
E' possibile configurare queste trasmettitori portatili in 3
modi diversi :
quicklink&
: configurazione senza utensili, direttamente
sull'apparecchio attraverso il tasto
J
quicklink&
il
relativo alle istruzioni di configurazione)
• tebis TX: configurazione attraverso il dispositivo di
Hager
• ETS3/ETS4 attraverso KNX-Radio/TP gateway : base di
dati e descrizione del software applicativo disponibile
presso il costruttore.
Configurazione mediante ETS
Premere il tasto
per l'indirizzamento per mezzo del
J
Gateway radio/KNX.
Per cambiare il modo di configurazione, occorre
O
tassativamente effettuare un "ripristino delle
configurazioni di fabbrica" del prodotto.
Blocco tasti
Con il blocco tasti attivato, dopo l'azionamento del tasto
di invio
2
non viene inviato alcun ordine di comando. Il
LED di conferma (v. tabella) si illumina brevemente di
arancione.
Clonazione d'emittenti
La clonazione permette di duplicare un'emittente radio
"master" già configurata per creare rapidamente copie
tutte identiche.
cfg
2
LED di conferma 1
Azione
Azionamento
contemporaneo
dei pulsanti di blocco
Azionamento di uno dei
tasti di invio
2
4
.
e il LED (si veda
Come clonare un'emittente?
- Entrare in configurazione premendo il tasto
"master" : si illumina il LED cfg .
- Sul prodotto da clonare ancora in modo "fabbrica", premete
a lungo > 15 s il tasto
rapido) del LED cfg . L'avvenuta clonazione è segnalata dallo
spegnimento del LED.
Ripetere questa tappa sugli altri prodotti da clonare.
- Uscita dal modo clonazione premendo nuovamente il tasto
del "master".
J
L'avvenuta clonazione dell'emittente è segnalata dall'accen-
sione (arancione) del LED cfg premendo il tasto
La clonazione è possibile solo fra emittenti munite del
O
medesimo numero d'entrate. Impossibile modificare un
prodotto clonato compreso il "master": ripristinate le
configurazioni di fabbrica e riprogrammate il prodotto.
Ripristino impostazioni di fabbrica
Premere e mantenere il tasto
LED cfg > 10 s poi rilasciare. La fine del ripristino delle configu-
razioni di fabbrica è segnalata dallo spegnimento del LED cfg .
Technische Daten / Technical characteristics / Caratteristiche tecniche
D
Versorgungsspannung
Sendefrequenz
Reichweite im freien
Feld
Geschätzte Lebens-
dauer der Batterie
Abmessungen
Schutzart
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Normen
Tasto del LED
Colore del LED
Acceso fisso per 1 s
Arancio
Acceso fisso per 1 s
Verde
3
Lampeggia per circa 1 s
Rosso
Brevemente acceso
Verde
Lampeggia per circa 1 s
Arancio
Brevemente acceso
Arancio
Lampeggia per circa 1 s
Rosso
Spento
_
del
J
fino al 2° livello di lampeggio (più
J
J
.
J
fino al lampeggio del
GB
Supply voltage
Tensione di alimentazione
Transmission frequency Frequenza portante
Range in a free field
Max distanza di trasmissione
in campo libero
Approximate life
Durata di avvicina a vita della
duration of the battery
batteria
Dimensions
Ingombro
Degree of protection
Grado di protezione
Operating temperature Temperatura di funzionamento -10 ... +70 °C
Storage temperature
Temperatura di stoccaggio
Norms
Norme
Receiver category 2 / Transmitter duty cycle 1%
Significato
Il modo blocco tasti è attivato
l modo blocco tasti è disattivato
Livello delle batterie basso
L'ordine è stato emesso
Il pulsante azionato non è configurato
Il modo blocco tasti è attivato
Livello delle batterie basso
- Assenza batterie o livello delle batterie basso
- Non rispetto della polarità delle batterie
Questa operazione provoca la scomparsa totale della
configurazione del prodotto, qualunque sia il modo di
configurazione. Dopo una sostituzione delle pile o un
ripristino delle configurazioni di fabbrica, attendere
15 s prima di procedere ad una configurazione.
Cambio delle batterie
Smontare il coperchio dello scomparto batterie
Rimuovere le 2 pile e inserire le nuove rispettando la
polarità (cambiare sempre le 2 pile contemporaneamente).
Rimontare lo sportello delle pile
.
6
Usato in Tutta Europa
e in Svizzera
Con la presente Berker GmbH & Co. KG dichiara che questo
telecomando è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
www.hagergroup.net
IT
2x CR 2430 3,0 V
(SELV, TBTS)
868,3 MHz
100 m
5 Jahre / 5 years / 5 anni
83 x 46,5 x 15,8 mm
IP 50
-20 ... +70 °C
EN 60950-1
EN 301489-3
EN 300220-2
EN 50491-3
.
6
6T 7966-30a

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8560 61 00