Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 180599 Anleitung Seite 2

Werbung

2
Bevor sie mit dem Bau des Modells beginnen, muss die Einbaustelle und die Gestaltung der Bodenplatte 1/14 festgelegt werden. Bodenplatte 1/14 mit den gewünschten
Materialien (Art. Nr. 170659 Colofix Flex; Art. Nr. 171692 PREMIUM Streumaterial, Feldweg; Art. Nr. 170726 Streufaser, dunkelgrün (liegen nicht bei)) gestalten.
Before beginning to build the model, you have to decide where to install and how to decorate floor plate 1/14. Style floor plate 1/14 using the desired materials
(Art. no. 170659 Colofix Flex; Art. no. 171692 PREMIUM Scatter material, Footpath; Art. no. 170726 Ground cover fibres, dark green (not included)).
Avant de commencer la construction du modèle, il faut fixer l'endroit d'installation et la décoration de la plaque de sol 1/14. Décorer la plaque de sol 1/14 à l'aide
des matériaux désirés (Réf. 170659 Colofix Flex; Réf. 171692 Matériel de flocage PREMIUM, Chemin rural; Réf. 170726 Fibres de flocage, vert foncé (non fournis)).
Voor u met de bouw van dit model begint moet de plek en de detaillering van de bodemplaat 1/14 worden bepaald. Bodemplaat 1/14 met de gewenste materialen
(Art. nr. 170659 Colofix Flex; art. nr. 171692 PREMIUM strooimateriaal, veldweg; art. nr. 170726 strooivezels, donkergroen (niet bijgesloten)) aankleden.
A
1. Das Zahnrad des Micro Servos (Art. Nr. 180726) darf nicht von Hand bewegt werden!
The toothed wheel of the Micro Servo (Art. no. 180726) must not be moved by hand!
On ne doit pas faire tourner à la main la roue dentée du Servomoteur Miniature (Réf. 180726) !
Het tandwiel van de micro servo's (art. nr. 180726) mag niet met de hand worden bewogen!
2. Den Servo mittels Steuerung 180725 gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
(1. Halteposition) drehen. Dann die 2. Halteposition programmieren.
Make the Servo rotate counterclockwise, using Control 180725, up to the limit stop
(1st hold position). After that, programme the 2nd hold position.
Faire tourner le servomoteur, au moyen de la commande 180725, dans le sens antihoraire
jusqu'à la butée (1ère position d'arrêt). Ensuite, programmer la 2ème position d'arrêt.
De servo met behuulp van de besturing 180725 tegen
de wijzers van de klok in tot de aanslag (eerste stoppositie) draaien.
Dan de 2e stoppositie programmeren.
3. Durch Umstecken von Teil 1/20 kann die Position des Bewegungsfeld geändert werden.
By changing the plugging position of part 1/20, you can change the position of the rotation range.
En changeant l'emboîtement de la pièce 1/20, on peut changer la position de la zone de déplacement.
C
Door het omsteken van deel 1/20 kan de positie van de bewegingsuitslag worden gewijzigd.
1/14
B
16 V
Art.-Nr. 180725
liegt nicht bei
AC
not included
non jointe
niet bijgevoegd
braun
brown
brun
bruin
1/20
B
1/20
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
2. Halteposition:
1. Halteposition:
Hund in der Hütte
Hund vor der Hütte
90°
2nd Hold position:
1st Hold position:
Dog in its kennel
Dog in front of its kennel
1ère position d'arrêt :
2ème position d'arrêt :
Chien dans sa niche
Chien devant sa niche
2. Stoppositie:
1. Stoppositie:
hond in het hok
hond voor het hok

Werbung

loading