Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AUTOSCOOTER »STAR DRIVE«
»STAR DRIVE« DODGEM CARS
AUTOS TAMPONNEUSES »STAR DRIVE«
BOTSAUTO'S »STAR DRIVE«
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
It may happen in a kit that some parts are not required.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Het kan voorkomen dat u bij bepaalde bouwdozen onderdelen overhoudt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 140422
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Sprues
Contents
2
1 x
Contenu
Moulages
3
2 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
9
1 x
12 A 2 x
5
1 x
10
1 x
13
1 x
7
1 x
11
1 x
Sa. Nr. 140 422 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 140422

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2: Contents Bag

    10/2 Inhalt Tüte 2 Contents bag 2 nicht kleben Contenu sachet 2 Inhoud zakje 2 do not glue ne pas coller Motor 5 V = niet lijmen Beim Zusammenbau des Modells ist es wichtig, die Hinweise »nicht kleben« genau zu beachten. Werden diese Hinweise nicht beachtet, ist das Modell nicht funktionsfähig.
  • Seite 3 10/10 Auf Zahnradstellung achten! Make sure that pirots are in correct position! Veiller à la bonne position des tenons! Nur an dieser Stelle kleben. Let op stand van nokken! Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. Nur eindrücken, nicht kleben.
  • Seite 4: Niet Lijmen

    3 big magnets should be glued in such way on the gear wheels, zakje 1 Inhoud that the colour dot is visible (use FALLER-EXPERT-RAPID 170500). Coller 3 grands aimants sur les roues dentées de sorte que le point marqué visible (utiliser la FALLER-EXPERT-RAPID 170500).
  • Seite 5 Contenu sachet zakje Inhoud Sekundenkleber (FALLER EXPERT rapid 170500) verwenden. Use instant modelling cement (FALLER EXPERT rapid 170500). Utilisez la colle rapide (FALLER EXPERT rapid 170500). Gebruik secondenlijm (FALLER EXPERT rapid 170500). Auf Zahnradstellung achten! Make sure that pirots are in correct position! Veiller à...
  • Seite 6 Vorsichtig mit FALLER-EXPERT-RAPID 170500 kleben! Use instant modelling cement. Carefully glue with FALLER-EXPERT-RAPID 170500! Utilisez la colle rapide. Coller soigneusement avec la FALLER-EXPERT-RAPID 170500! Gebruik secondenlijm. Voorzichtig met FALLER-EXPERT-RAPID 170500 lijmen! Die großen Magnete so auf Teil 10/11 kleben, daß der markierte Punkt sichtbar ist.
  • Seite 7 12/7 12/6 12/6 Probelauf Dieser erste Probelauf (Motor 5 V=) dient zur Überprüfung der Magnete. Beim Aufsetzen der Wagen müssen sich die Magnete anziehen (siehe Abbildung). Trial Run This first trial run (motor 5 V=) serves to check the magnets. When attaching the cars the magnets must come together (see sketch). Marche d’essai La première marche d’essai (moteur 5 V=) sert au contrôle des aimants.
  • Seite 8 Klebestellen gut abtrocknen lassen! nicht kleben nicht kleben Allow glue joints to dry well! do not glue do not glue Laisser bien sécher les points de collage! ne pas coller ne pas coller Alle gelijmde punten goed laten drogen! niet lijmen niet lijmen...
  • Seite 9 Deco 21 Probelauf Den Motor an einen Trafo anschließen und das Fahrgeschäft in Betrieb nehmen. Zuerst die drei eingekreisten Wagen so auf die Platte setzen, daß sie von einem Gegenmagneten mitgenommen werden. Danach die anderen neun Wagen aufsetzen und in gleicher Weise verfahren. Trial run Connect the motor to a transformer and take the TOP IN into operation.
  • Seite 10 Deco 1 Deco 2 Siehe Deco-Text Seite 14! See deco-text page 14! Voir deco-texte page 14! Zie deco-tekst pagina 14! Deco 2 5/13 5/10 5/12 5/11 Deco 8 + 9 Deco 6 + 7 5/17 5/14 Deco 12 + 13 5/16 5/15 Deco 10 + 11 Deco 1...
  • Seite 11 12/3 12/1...
  • Seite 12 12/2 12/1 12/2 Energienetz Energy network Réseau d’énergie Energienet...
  • Seite 13 Fensterfolie Das abgebildete Papier-Musterfenster mit transparentem Klebeband auf die beiliegende Fensterfolie kleben und diese ausschneiden. Fensterfolie vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. M 1:1 Window plastic sheet Using clear adhesive tape fix the pattern window made of paper pictured to the window plastic sheet supplied, and cut that sheet out. Using very little glue, cautiously stick the window sheet to the back of the window frame.
  • Seite 14 Deco 23 Deco 22 Deco 23 Art.-Nr. 180647 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Decobogen aufziehen ! Montage de la feuille de décoration ! Dans une assiette plate préparer une lessive avec de l’eau et 2 gouttes d’agent de lavage de vaisselle. In einem flachen Teller eine Lauge aus Wasser mit 2 Tropfen Geschirrspülmittel ansetzen.
  • Seite 15 Fensterfolie Deco 19 Deco 20 Window foil M 1:1 11/2 Feuillet transparent Vensterfolie Deco 19 11/5 11/1 11/4 11/6 Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie 11/7 11/3 Deco 20 11/6 11/10 Inhalt Tüte 1 Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Inhalt...
  • Seite 16 11/11 11/8 13/2 13/2 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen 13/1 nicht kleben Deco 18 11/9 do not glue ne pas coller niet lijmen nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...

Diese Anleitung auch für:

Autoscooter ''star drive''