Herunterladen Diese Seite drucken

Sony SPK-WA Bedienungsanleitung Seite 2

Sport pack

Werbung

A
F
Guarnizione a tenuta d'acqua
Junta tórica
B
Guarnizione a tenuta d'acqua
Junta tórica
G
C
1
D
2
Attacco di montaggio
Base de montagem
E
3
Tasto POWER
Tasto di scatto
Botão POWER
Botão do
obturador
Tasto di zoom
H
Botão de
Vetro
zoom
anteriore
Tasto POWER
1
Vidro da
Botão POWER
frente
Gancio per
cinghia
da polso
Gancho para
Tasto
prender a correia
Manopola di selezione
(attivazione/
para o pulso
del modo
disattivazione
Interruptor de modo
schermo)
Tasto
(riproduzione)
Botão
Tasto
(Activar/Desactivar
Botão
(reprodução)
Botão
visualização do
ecrã)
Tasto MENU
2
3
Botão MENU
W
T
Tasto di controllo
Botão de
controlo
Elemento
della fibbia
Tasto
(dimensioni immagine/
4
Trava da
cancellazione)
W
T
Tasto di
fivela
rilascio blocco
Botão
(Tamanho da imagem/
Apagar)
Botão de
libertação da
Guarnizione a
trava
tenuta d'acqua
Junta tórica
I
Botón
(Reproducir)
Botão
(reprodução)
Tasto
(attivazione/
disattivazione schermo)
Botão
(Activar/
Desactivar
visualização do ecrã)
Distanziatore
Tasto MENU
Espaçador
MENU
Botão MENU
Tasto
(luminosità
immagine (EV))
Botão
(Luminosidade
da imagem(EV))
Tasto
(dimensioni immagine/
cancellazione)
Botão
(Tamanho da imagem/
Tasto inserimento/tasto
Apagar)
di controllo
Enter/Botão de controlo
J
1
W
T
K
1
2
1
L
Italiano
Durata della guarnizione a tenuta d'acqua
Caratteristica principale
La durata della guarnizione a tenuta d'acqua varia a seconda della
frequenza e delle condizioni di impiego della custodia sportiva.
Generalmente, la durata media è di circa un anno.
Utilizzabile fino ad una profondità di 3 m in immersione.
Anche se la guarnizione a tenuta d'acqua non presenta incrinature o graffi,
la deformazione e l'usura ne riducono le qualità di resistenza all'acqua. Se si
•Questa custodia sportiva SPK-WA è stata progettata per essere utilizzata
rilevano incrinature, distorsioni, deformazioni, fenditure sottili, graffi,
esclusivamente con le fotocamere digitali Sony DSC-W70/W55/W50/
tracce di sabbia, sostituire immediatamente la guarnizione a tenuta d'acqua
W40/W35/W30.
con una nuova.
•Questa custodia sportiva è resistente all'acqua, pertanto è possibile
Dopo la sostituzione, verificare che non ci siano infiltrazioni d'acqua.
utilizzare la fotocamera digitale in condizioni di pioggia e di neve oppure
sulla spiaggia.
Lubrificante
Una guarnizione a tenuta d'acqua allentata o intaccata, la presenza di
Utilizzare il lubrificante in dotazione. L'uso di lubrificanti di altre marche
sabbia o sporcizia sulla guarnizione a tenuta d'acqua possono causare
potrebbe danneggiare la guarnizione a tenuta d'acqua e provocare
infiltrazioni d'acqua durante l'uso in immersione. Assicurarsi di
infiltrazioni d'acqua.
controllare la guarnizione a tenuta d'acqua prima dell'uso.
Soluzione antiappannamento
Applicare la soluzione antiappannamento in dotazione sulla superficie del
Avviso
vetro.
•Per l'uso della fotocamera digitale con questa custodia sportiva, fare
Si tratta di un efficace sistema antiappannamento.
riferimento alle istruzioni per l'uso della fotocamera digitale.
•Nel caso improbabile in cui un guasto della custodia sportiva causi danni
Uso della soluzione antiappannamento
Applicare 2 o 3 gocce di liquido sul vetro anteriore e strofinare
dovuti a infiltrazioni d'acqua, Sony non garantisce contro i danni
all'apparecchio in essa contenuto (fotocamera digitale, blocco batteria,
uniformemente con uno straccio, un panno morbido o un fazzoletto di
carta.
ecc.), e al contenuto registrato né per eventuali spese relative alla
fotografia.
Guarnizione a tenuta d'acqua, lubrificante e soluzione
antiappannamento
Precauzioni
È possibile acquistare le guarnizioni a tenuta d'acqua e il lubrificante presso
un rivenditore Sony.
•Non esporre il vetro anteriore a urti violenti poiché potrebbe rompersi.
Guarnizione a tenuta d'acqua (modello n. 2-591-534-01)
•Evitare di aprire la custodia sportiva sulla spiaggia o in prossimità
Lubrificante (modello n. 2-582-620-01)
dell'acqua. I preparativi quali l'installazione della fotocamera digitale e la
Soluzione antiappannament (modello n. 3-072-039-01)
sostituzione del "Memory Stick Duo" devono essere eseguiti in un luogo a
bassa umidità e privo di salsedine.
•Non gettare la custodia sportiva in acqua.
Manutenzione
•Evitare l'uso della custodia sportiva in luoghi caratterizzati da forti onde.
•Evitare l'uso della custodia sportiva nelle seguenti situazioni:
•Dopo avere registrato in luoghi esposti a salmastro, lavare la custodia
– in luoghi estremamente caldi o umidi.
sportiva, tenendo le fibbie saldamente chiuse, con acqua dolce per
– in acqua a temperature superiori a 40 °C.
rimuovere sale e sabbia quindi asciugarla con un panno morbido asciutto.
– a temperature inferiori a 0 °C.
Si consiglia di lasciare la custodia sportiva immersa in acqua dolce per 30
In queste situazioni, è possibile che si verifichino formazione di condensa
minuti circa. Se sulla superficie rimangono tracce di sale, le parti
o infiltrazioni d'acqua con conseguenti danni all'apparecchio.
metalliche potrebbero danneggiarsi oppure potrebbe formarsi della
•Utilizzare la custodia sportiva per un tempo non superiore a 30 minuti per
ruggine, causa di infiltrazioni d'acqua.
volta quando la temperatura supera i 35 °C.
•Se sulla custodia sportiva è presente dell'olio solare, assicurarsi di
•Non lasciare cadere la fotocamera digitale durante la rimozione o
rimuoverlo completamente utilizzando acqua tiepida.
l'inserimento nella custodia sportiva.
•Pulire l'interno della custodia sportiva con un panno morbido asciutto.
•Non lasciare la custodia sportiva esposta alla luce diretta del sole in luoghi
Non lavare l'interno della custodia sportiva.
estremamente caldi e per lungo tempo. Se non è possibile evitare di
Assicurarsi di eseguire le operazioni di manutenzione di cui sopra ogni
esporre la custodia sportiva alla luce diretta del sole, assicurarsi di
volta che si usa la custodia sportiva. Non utilizzare alcun tipo di solvente
coprirla con un asciugamano o un altro tipo di telo protettivo.
come alcool, benzina o solventi per la pulizia, poiché tali prodotti
•L'uso prolungato della fotocamera digitale all'interno della custodia
potrebbero danneggiare la finitura della superficie della custodia sportiva.
sportiva per lungo tempo provoca il riscaldamento della fotocamera.
Prima di rimuovere la fotocamera digitale dalla custodia sportiva, lasciare
Conservazione della custodia sportiva
la custodia sportiva all'ombra o in un luogo fresco per un breve periodo di
tempo al fine di farla raffreddare.
•Applicare lo spaziatore in dotazione alla custodia sportiva per evitare
l'usura della guarnizione a tenuta d'acqua (vedere l'illustrazione E).
Se sulla custodia sportiva è presente dell'olio solare, assicurarsi di
•Chiudere la custodia senza fissare le fibbie per evitare l'usura della
rimuoverlo completamente lavando con acqua tiepida. Se rimane
guarnizione a tenuta d'acqua.
dell'olio solare sul rivestimento della custodia sportiva, la superficie
•Evitare che si accumuli polvere sulla guarnizione a tenuta d'acqua.
potrebbe scolorirsi o danneggiarsi (ad esempio provocando incrinature
•Evitare di riporre la custodia sportiva in luoghi freddi, estremamente caldi
sulla superficie).
o insieme a naftalina o canfora poiché tali condizioni possono danneggiare
la custodia sportiva.
Infiltrazioni d'acqua
Preparativi
Se dovessero verificarsi infiltrazioni d'acqua, cessare immediatamente di
esporre la custodia sportiva all'acqua.
Tasto di zoom
Se la fotocamera digitale dovesse bagnarsi, rivolgersi immediatamente al
Preparazione della fotocamera digitale
Botão de zoom
rivenditore Sony più vicino. Gli eventuali costi di riparazione sono a carico
del cliente.
W
T
Installare la fotocamera digitale in una stanza a bassa umidità o
Tasto di scatto
ambienti simili. L'apertura o la chiusura della custodia sportiva in
Botão do
luoghi caldi o umidi può provocare l'appannamento del vetro
obturador
Uso della guarnizione a tenuta d'acqua
anteriore.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso fornite
Informazioni sulla guarnizione a tenuta d'acqua
con la fotocamera digitale.
Manopola di
La guarnizione a tenuta d'acqua assicura le proprietà di resistenza all'acqua
1 Rimuovere la cinghia dalla fotocamera digitale.
selezione del modo
della custodia sportiva e di altre attrezzature simili
2 Inserire il blocco batteria.
Interruptor de modo
(vedere l'illustrazione A).
(riproduzione)
3 Inserire il "Memory Stick Duo".
La manutenzione della guarnizione a tenuta d'acqua è
(reprodução)
estremamente importante. La mancata esecuzione della
4 Attivare l'alimentazione della fotocamera digitale.
manutenzione della guarnizione a tenuta d'acqua come previsto
5 Accendere lo schermo LCD della fotocamera ponendolo su
nelle istruzioni potrebbe provocare infiltrazioni d'acqua e il mancato
galleggiamento della custodia sportiva.
6 Regolare sul modo "AUTO" tutte le impostazioni della
Uso della guarnizione a tenuta d'acqua
7 Impostare l'illuminatore AF della fotocamera digitale su "OFF".
Posizionare la guarnizione a tenuta d'acqua
8 Controllare che l'obiettivo e lo schermo LCD della fotocamera
Evitare di posizionare la guarnizione a tenuta d'acqua in luoghi polverosi o
sabbiosi.
1 Rimuovere la guarnizione a tenuta d'acqua
F Applicazione della cinghia da
(vedere l'illustrazione B).
•È possibile rimuovere la guarnizione a tenuta d'acqua sollevandola
nella direzione della freccia, come mostrato nell'illustrazione.
Si consiglia di applicare la cinghia da polso (in dotazione) prima di
Assicurarsi di non graffiare la guarnizione a tenuta d'acqua con le
unghie.
utilizzare la custodia sportiva. (vedere l'illustrazione F)
•Non utilizzare oggetti appuntiti o metallici per rimuovere la
Nota
guarnizione a tenuta d'acqua.
Prestare attenzione affinché la cinghia da polso non rimanga incastrata
Tali oggetti potrebbero graffiare o danneggiare la scanalatura della
quando il corpo della custodia sportiva viene chiuso. Se la cinghia da polso
custodia sportiva oppure la guarnizione a tenuta d'acqua.
rimane incastrata, è possibile che si verifichino infiltrazioni di acqua nella
Manopola di selezione
2 Controllare la guarnizione a tenuta d'acqua.
custodia sportiva.
del modo
•Eseguire le seguenti verifiche. Se necessario, pulire con un panno
Interruptor de modo
morbido o con un fazzoletto di carta.
Tasto
(flash)/
– Assicurarsi che sulla guarnizione a tenuta d'acqua non siano presenti
G Installazione della fotocamera
sporcizia, sabbia, capelli, polvere, sale, fibre e tracce di olio o unto.
tasto di controllo
– Assicurarsi che sulla guarnizione a tenuta d'acqua non siano presenti
Botão
(flash)/
residui di lubrificante.
Botão de controlo
Tasto
(macro)/
tasto di controllo
1 Portare su "OFF" l'interruttore di accensione della fotocamera.
Bostão
(macro)/
2 Impostare la manopola di selezione del modo della fotocamera
v Sporcizia v Sabbia v Capelli v Polvere
v Sale
v Fibre
Botão de controlo
•Passare un dito intorno alla guarnizione a tenuta d'acqua per verificare
Tasto
(autoscatto)/
3 Aprire la custodia sportiva (G-1).
che non siano presenti tracce di sporcizia invisibile.
tasto di controllo
•Assicurarsi di non lasciare fibre di tessuto o di carta sulla guarnizione a
Botão
(Disparador
tenuta d'acqua dopo averla pulita.
automático)/Botão de
•Controllare che sulla guarnizione a tenuta d'acqua non siano presenti
4 Preparare la custodia sportiva.
controlo
incrinature, distorsioni, deformazioni, fenditure sottili, graffi e tracce di
sabbia. Nel caso in cui si rilevino graffi o incrinature, sostituire la
guarnizione a tenuta d'acqua.
2
v Incrinature v Distorsioni
v Deformazioni
v Fenditure
v Graffi
v Tracce di
sottili
sabbia
3 Controllare la scanalatura della guarnizione a tenuta d'acqua.
Granelli di sabbia o sale indurito talvolta si depositano nella scanalatura.
Rimuoverli attentamente utilizzando uno spray ad aria o pulendoli con
un batuffolo di cotone. Assicurarsi di non lasciare all'interno alcuna fibra
proveniente dal batuffolo.
4 Controllare la superficie di contatto sull'altra parte della
2
guarnizione a tenuta d'acqua esattamente nello stesso modo.
5 Applicare uno strato di lubrificante sulla guarnizione a tenuta
d'acqua.
5 Installare la fotocamera digitale nella custodia sportiva (G-2).
•Utilizzare la punta delle dita per applicare una piccola goccia di
lubrificante sulla superficie della guarnizione a tenuta d'acqua
(vedere l'illustrazione C).
•Non utilizzare carta o tessuto poiché le fibre potrebbero attaccarsi alla
guarnizione a tenuta d'acqua.
•Assicurarsi che sulla superficie della guarnizione a tenuta d'acqua sia
sempre presente un sottile strato di lubrificante. Il lubrificante
protegge la guarnizione a tenuta d'acqua e previene l'usura.
•Dopo averla lubrificata, riposizionare immediatamente la guarnizione
a tenuta d'acqua. Non lasciare la guarnizione a tenuta d'acqua
lubrificata su un tavolo o altre superfici.
6 Setzen Sie die Dichtung in die Nut am Sportgehäuse ein.
Posizionare la guarnizione a tenuta d'acqua nella scanalatura
6 Chiudere il corpo della custodia sportiva e fissare la fibbia
assicurandosi di effettuare le seguenti verifiche:
– Controllare che non siano presenti tracce di sporcizia sulla guarnizione
a tenuta d'acqua.
– Controllare che la guarnizione a tenuta d'acqua non sia attorcigliata
(vedere l'illustrazione D).
Controlli da eseguire per verificare le infiltrazioni d'acqua
Uso della custodia sportiva
Dopo avere posizionato la guarnizione a tenuta d'acqua, chiudere la
custodia sportiva senza inserire la fotocamera digitale. Immergere la
H Registrazione (vedere l'illustrazione H-1)
custodia sportiva a una profondità di circa 15 cm per circa tre minuti e
controllare che l'acqua non penetri all'interno.
1 Attivare l'alimentazione (H-2).
Manutenzione
Se si lascia asciugare la custodia sportiva senza avere lavato l'acqua di mare
dalla scanalatura della guarnizione a tenuta d'acqua, si formano cristalli di
sale che potrebbero danneggiare il funzionamento della guarnizione a
tenuta d'acqua.
2 Impostare il modo desiderato utilizzando l'apposito selettore.
Per registrare immagini in movimento, impostare il selettore del modo
della custodia sportiva su "
".
Non è possibile registrare il suono durante la registrazione di immagini
in movimento.
Per registrare immagini nelle varie scene, regolare la ghiera di modo su
"
", "
", "
", "
", "
", "
" o "
desiderato.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in
dotazione con la fotocamera digitale.
3 Premere il tasto di scatto (H-4).
I
Uso/Impostazione delle varie funzioni
(vedere l'illustrazione I)
Anche quando la fotocamera digitale è installata nella custodia sportiva, è
possibile utilizzare tutte le funzioni.
J
Uso della funzione di zoom (vedere l'illustrazione J)
1 Premere l'estremità W del tasto dello zoom per il grandangolo (il
soggetto appare più lontano).
2 Premere l'estremità T del tasto dello zoom per il teleobiettivo (il
soggetto appare più vicino).
Note
• Se il flash viene utilizzato mentre è applicata la custodia sportiva, è
possibile che la distanza di ripresa risulti ridotta o che la parte destra dello
schermo appaia più scura.
• Non eseguendo alcuna operazione per un certo tempo mentre la
fotocamera è accesa, essa si spegne automaticamente in modo da impedire
che il blocco batteria si scarichi. Per utilizzare di nuovo la fotocamera
digitale, accenderla nuovamente. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con la fotocamera
digitale.
K
Riproduzione con il tasto di controllo
È possibile riprodurre le immagini sullo schermo LCD usando il tasto di
controllo. Non è possibile udire il suono.
1 Accendere la fotocamera.
2 Premere il tasto
(riproduzione. (K-1).
3 Selezionare l'immagine desiderata con il tasto di controllo
(K-2).
K-2 1 All'immagine precedente
K-2 2 All'immagine successiva
L Estrazione della fotocamera digitale
(vedere l'illustrazione L)
1 Spegnere la fotocamera.
2 Aprire la custodia sportiva.
Mantenendo premuto il pulsante di rilascio 1, ruotare l'elemento della
fibbia 2 in modo da aprirla in direzione della freccia 3.
3 Estrarre la fotocamera digitale dalla custodia sportiva.
Se la fotocamera digitale viene utilizzata per un periodo di tempo
prolungato si riscalda. Spegnere l'alimentazione e attendere che la
fotocamera si raffreddi prima di estrarla dalla custodia sportiva.
Non lasciare cadere la fotocamera digitale durante l'estrazione
dalla custodia.
Nota
Asciugare attentamente le eventuali gocce d'acqua presenti sulla custodia
sportiva e sulla propria persone prima di aprire la custodia sportiva per
evitare che le gocce non cadano sulla fotocamera digitale.
Guida alla soluzione di problemi
Sintomo
Causa/Rimedio
Sono presenti gocce d'acqua
• Sono presenti graffi o incrinature sulla
all'interno della custodia
guarnizione a tenuta d'acqua.
sportiva.
b Sostituire la guarnizione a tenuta d'acqua
con una nuova.
• La guarnizione a tenuta d'acqua non è
inserita correttamente.
b Inserire accuratamente la guarnizione a
tenuta d'acqua nell'apposita scanalatura.
•La fibbia non è fissata.
b Fissare la fibbia finché non scatta in
posizione.
La funzione di registrazione
• Il blocco batteria è scarico.
Assicurarsi di utilizzare un blocco batteria completamente carico.
non si attiva.
b Caricare completamente il blocco batteria.
•Il "Memory Stick Duo" è pieno.
b Inserire un altro "Memory Stick Duo"
oppure cancellare i dati non necessari dal
"Memory Stick Duo".
"ON".
• La linguetta di protezione dalla scrittura sul
"Memory Stick Duo" è impostata su LOCK.
fotocamera.
b Impostare la linguetta sulla posizione di
registrazione oppure inserire un nuovo
"Memory Stick Duo".
Tale impostazione disabilita l'uso dell'illuminatore AF.
digitale non siano sporchi.
Caratteristiche tecniche
Materiale
Plastica (PC, ABS), acciaio inossidabile, vetro
polso
Resistenza all'acqua
Guarnizione a tenuta d'acqua, fibbia
Resistenza alla pressione
Fino a una profondità di 3 m in immersione
Interruttori controllabili dall'esterno
Alimentazione, Modo, Scatto, Zoom, Controllo (Flash, Macro, Autoscatto,
Luminos. imm. (EV), Inserimento), MENU, Dimensioni immagine/
Cancellazione, Attivazione/disattivazione schermo, Riproduzione
Dimensioni
Circa 130 × 82 × 64 mm (l/a/p)
(escluso le parti sporgenti)
Peso
Circa 160 g (solo custodia sportiva)
digitale all'interno della custodia
Accessori inclusi
Custodia sportiva (1)
sportiva
Attacco di montaggio (1)
Cinghia da polso (1)
Lubrificante (1)
Soluzione antiappannamento (1)
digitale su "
".
Distanziatore (1)
Corredo di documentazione stampata
Mantenendo premuto il pulsante di rilascio 1, ruotare l'elemento della
fibbia 2 in modo da aprirla in direzione della freccia 3.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Assicurarsi di leggere il manuale di "Uso della guarnizione a
tenuta d'acqua" fornito separatamente.
Il manuale contiene importanti informazioni sulla manutenzione e
sull'uso della guarnizione a tenuta d'acqua.
1 Rimuovere la guarnizione a tenuta d'acqua.
2 Coprire la guarnizione a tenuta d'acqua con uno strato di lubrificante.
Rimuovere eventuali tracce di sabbia o sporcizia dalla guarnizione a
tenuta d'acqua, dalla scanalatura e dal corpo della custodia sportiva
dove viene in contatto con la guarnizione a tenuta d'acqua. Coprire la
guarnizione a tenuta d'acqua con un sottile strato uniforme di
lubrificante.
3 Posizionare la guarnizione a tenuta d'acqua.
Nota
Il corpo della custodia sportiva potrebbe essere graffiato oppure
potrebbero verificarsi infiltrazioni d'acqua se è presente sabbia o
sporcizia sulla guarnizione a tenuta d'acqua.
Assicurarsi sempre di spegnere quando si installa o si estrae la
fotocamera digitale. L'obiettivo può essere danneggiato se la
fotocamera è accesa.
Uso del modello DSC-W40/W35/W30
Rimuovere l'attacco di montaggio facendolo scorrere in direzione della
freccia prima di applicare la custodia sportiva al modello DSC-W40/
W35/W30 (G-2).
(Per il modello DSC-W70/W55/W50, non è necessario rimuovere
l'attacco di montaggio.)
Verificare che la fotocamera digitale sia posizionata correttamente.
(G-3).
Assicurare il corpo della custodia sportiva e fissare la fibbia finché non
scatta in posizione.
Verificare che la manopola di selezione del modo funzioni normalmente
(H-3).
Ruotando la manopola di selezione del modo, l'impostazione
cambia ciclicamente in base al seguente ordine:
Per ulteriori informazioni su i vari modi, consultare le indicazioni sullo
schermo LCD.
È possibile registrare le immagini osservando lo schermo LCD.
Per registrare fermi immagine, impostare il selettore del modo della
custodia sportiva su "
".
Português
Junte tórica, massa lubrificante e líquido anti-
Função principal
embaciamento para a lente
Pode adquirir a junta tórica e a massa lubrificante no distribuidor Sony
mais próximo.
Pode ser utilizada a uma profundidade de um máximo de 3 metros
" e selezionare il modo
Junta tórica (nº do modelo 2-591-534-01)
debaixo de água.
Massa lubrificante (nº do modelo 2-582-620-01)
Líquido anti-embaciamento para a lente (nº do modelo 3-072-039-01)
• Esta caixa subaquática SPK-WA só pode ser utilizada com a câmara
digital DSC-W70/W55/W50/W40/W35/W30 da Sony.
• Esta caixa é à prova de água, permitindo utilizar a câmara digital com
chuva, neve ou na praia.
Manutenção
Se a junta tórica estiver solta ou cortada, a areia ou a sujidade na junta
•Depois de gravar num local perto do mar, lave bem a caixa subaquática
tórica, pode provocar infiltrações, debaixo de água. Inspeccione a junta
com água doce com os fechos apertados para retirar o sal e a areia e
tórica antes de a utilizar.
depois seque-a com um pano seco macio. É aconselhável deixar a caixa
mergulhada em água doce durante cerca de 30 minutos. Se não retirar
bem o sal da caixa subaquática, as peças de metal podem enferrujar ou
Aviso
ficar danificadas e provocar infiltrações.
• Para utilizar a câmara digital com esta caixa, consulte o manual de
•Se sujar a caixa subaquática com protector solar, lave-a cuidadosamente
instruções da câmara digital.
com água morna.
• Na eventualidade, improvável, de uma avaria na caixa subaquática
•Limpe o interior da caixa com um pano macio seco. Não lave o interior da
provocar danos devido a infiltrações, a Sony não se responsabiliza pelos
caixa subaquática.
danos no equipamento contido na caixa (câmara digital, bateria, etc.), nem
Sempre que utilizar a caixa subaquática, efectue a manutenção indicada
acima. Não a limpe com nenhum tipo de solvente, como álcool, benzina ou
no conteúdo gravado nem pelas despesas implicadas na fotografia.
diluente, pois pode danificar o acabamento respectivo.
Precauções
Quando guardar a caixa subaquática
•Monte o espaçador fornecido com a caixa subaquática para impedir o
• Não sujeite o vidro frontal a choques fortes, pois pode parti-lo.
desgaste da junta tórica. (Consulte a figura E)
• Evite abrir a caixa subaquática na praia ou dentro de água. A preparação
•Feche a caixa sem apertar os fechos para não desgastar a junta tórica.
como, por exemplo, a instalação da câmara digital e a mudança do
•Não deixe acumular pó na junta tórica.
"Memory Stick Duo", deve ser feita num local com humidade baixa e sem
•Não guarde a caixa subaquática num local demasiado frio, húmido ou
exposição ao ar marítimo.
quente nem coloque naftalina ou cânfora dentro dela pois pode danificá-
• Não atire a caixa subaquática para dentro de água.
la.
• Evite utilizar a caixa subaquática em locais com ondas fortes.
• Evite utilizá-la nas seguintes situações:
– num local muito quente ou húmido.
Preparação
– dentro de água com uma temperatura superior a 40 ˚C.
– em locais com temperaturas inferiores a 0 ˚C.
Nestas situações, o equipamento pode ficar danificado devido à
Preparar a câmara digital
condensação de humidade ou a infiltrações.
• Não utilize a caixa subaquática por períodos superiores a 30 minutos, de
Instale a câmara digital num compartimento com pouca humidade ou
uma vez, a temperaturas superiores a 35 ˚C.
num ambiente semelhante. Se abrir ou fechar a caixa subaquática
• Tenha cuidado para não deixar a câmara digital cair quando a retirar ou
num local quente ou húmido o vidro frontal pode ficar embaciado.
colocar dentro da caixa subaquática.
• Não deixe a caixa subaquática exposta à acção directa dos raios solares,
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido
num local muito quente e húmido, durante muito tempo. Se tiver que a
com a câmara digital.
deixar ao sol, tape-a com uma toalha ou com outra protecção.
1 Retire a correia da câmara digital.
• A câmara digital aquece, quando é utilizada dentro da caixa subaquática
2 Introduza a bateria.
durante um longo período de tempo. Antes de retirar a câmara digital da
caixa subaquática, deixe a caixa subaquática à sombra ou noutro local
Utilize uma bateria totalmente carregada.
3 Introduza o "Memory Stick Duo".
fresco durante algum tempo para arrefecer.
4 Ligue a camâra digital.
Se sujar a caixa subaquática com protector solar, lave-a cuidadosamente
5 Ajuste o LCD da câmara digital à posição "ON".
com água morna. Se deixar protector solar na caixa subaquática, a
6 Ajuste todas as programações da câmara digital para o modo
superfície da caixa subaquática pode perder a cor ou danificar-se (por
"AUTO".
exemplo, rachas na superfície).
7 Coloque a luz AF da câmara digital na posição "OFF".
Isto desactiva a utilização do luz AF.
8 Verifique se a lente e o LCD da câmara digital estão bem limpos.
Infiltrações
Se deixar entrar água, retire imediatamente a caixa subaquática.
Se a câmara digital se molhar, leve-a imediatamente ao agente Sony mais
F Monte a correia para o pulso
próximo. Os custos de reparação são suportados pelo cliente.
É aconselhável montar a correia para o pulso (fornecida) antes de utilizar a
caixa subaquática. (Consulte a figura F)
Manusear a junta tórica
Nota
Tenha cuidado para não entalar a paga para a mão quando fechar a caixa
O que é a junta tórica?
subaquática. Se a correia ficar entalada, a água pode infiltrar-se na caixa
subaquática.
A junta tórica assegura as qualidades impermeáveis da caixa subaquática
ou de outro equipamento. (Consulte a figura A)
A manutenção da junta tórica é muito importante. O não
G Instalar a câmara digital dentro
cumprimento da manutenção da junta tórica de acordo com as
da caixa subaquática
instruções, pode provocar infiltrações e o afundamento da caixa
subaquática.
1 Ajuste a tecla POWER da câmara digital à posição "OFF".
2 Programe o selector de modo da câmara digital para "
Manusear a junta tórica
3 Abra a caixa subaquática. (G-1)
Mantenha a tecla de liberação da trava 1 premida, rode a trava da fivela
Encaixar a junta tórica
2 e abra a fivela na direcção indicada pela seta 3.
Evite encaixar a junta tórica em locais com areia ou poeira.
4 Prepare a caixa subaquática.
1 Retire a junta tórica. (Consulte a figura B)
Leia o manual "Manusear a junta tórica" separado.
•Pode retirar facilmente a junta tórica, levantando-a na direcção da seta,
O manual referido fornece detalhes importantes sobre a
como se mostra na figura.
manutenção e manuseamento da junta tórica.
Tenha cuidado para não riscar a junta tórica com as unhas.
1 Retire a junta tórica.
•Não utilize um objecto de metal ou pontiagudo para retirar a junta
tórica.
2 Cubra a junta tórica com massa lubrificante.
Este tipo de objectos pode riscar ou danificar as estrias da caixa
subaquática ou da junta tórica.
2 Verifique a junta tórica.
3 Encaixar a junta tórica.
•Verifique cuidadosamente o seguinte. Se necessário, limpe com um
pano macio ou um lenço de papel.
– Há alguma sujidade, areia, cabelo, pó, sal, pedaços de fios, etc. na
junta tórica?
– Há alguma massa lubrificante velha na junta tórica?
5 Instale a câmara digital dentro da caixa subaquática (G-2)
Assegure-se sempre de desligar a alimentação da câmara quando
for instalar ou remover a câmara estática digital. A objectiva
poderá ficar avariada se deixar a câmara ligada.
v Sujidade v Areia
v Cabelo
v Pó
v Sal
v Pedaços de
Quando usar a DSC-W40/W35/W30
fios
•Passe ligeiramente a ponta do dedo em volta da junta tórica para
Antes de montar a caixa subaquática na DSC-W40/W35/W30, retire a
verificar se existe sujidade invisível.
base de montagem fazendo-a deslizar na direcção da seta. (G-2)
•Tenha cuidado para não deixar restos de fibras do pano ou do lenço de
(No caso da DSC-W70/W55/W50, não precisa de retirar a base de
papel na junta tórica, depois de a limpar.
montagem.)
•Verifique se a junta tórica está riscada, deformada, distorcida,
Verifique se a câmara digital está colocada correctamente.
apresenta fendas finas, rachas, areia dentro, etc. Substitua-a se estiver
6 Fecha a caixa subaquática e aperte o fecho. (G-3)
rachada ou riscada.
Prenda a caixa subaquática e aperte o fecho até ouvir um estalido.
Utilizar a caixa subaquática
v Quebras v Inclinações v Deformações v Fendas
v Riscos v Inclusão
finas
de areia
3 Verifique as estrias da junta tórica.
H Gravação (Consulte a figura H-1)
Por vezes, grãos de areia ou de sal entram nas estrias. Retire-os com
1 Ligue a câmara. (H-2)
cuidado, utilizando um aerossol ou limpando com um cotonete. Tenha
Verifique se o selector de modo funciona normalmente. (H-3)
cuidado para não deixar restos de fibras do cotonete no interior.
Quando roda o selector de modo, o modo muda pela ordem
4 Verifique a superfície de contacto do outro lado da junta tórica
seguinte:
da mesma forma.
5 Aplique uma camada de massa lubrificante na junta tórica.
•Utilize as pontas dos dedos para cobrir finamente toda a superfície da
junta tórica com uma pequena quantidade de massa lubrificante.
Para obter informações sobre cada um dos modos, consulte o LCD.
(Consulte a figura C)
2 Coloque o selector de modo no modo desejado.
•Não utilize papel ou pano, pois as fibras podem pegar-se à junta tórica.
Pode gravar imagens enquanto olha para o LCD.
•Verifique se existe sempre uma camada fina de massa lubrificante na
Para gravar imagens fixas, coloque o selector de modo da caixa
superfície da junta tórica. A massa lubrificante protege a junta tórica e
evita o desgaste.
subaquática na posição "
Para gravar imagens em movimento, coloque o selector de modo da
•Encaixe a junta tórica imediatamente depois de a lubrificar. Não deixe
a junta tórica lubrificada em cima de uma mesa ou de outra superfície.
caixa subaquática na posição "
Durante a gravação de imagens em movimento o som não é gravado.
6 Encaixe a junta tórica nas estrias da caixa subaquática.
Para gravar imagens de várias cenas, regule o botão rotativo de modo da
Encaixe a junta tórica nas estrias de forma uniforme, tendo em conta os
câmara estática digital a ""
seguintes pontos:
e seleccione o modo desejado.
– Verifique se a junta tórica está limpa.
– Verifique se a junta tórica não está torcida. (Consulte a figura D)
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido
Como verificar se existem infiltrações
com a câmara digital.
Depois de substituir a junta tórica, feche a caixa subaquática, sem inserir o
3 Carregue no botão do obturador. (H-4)
equipamento que tenciona utilizar. Mergulhe a caixa subaquática dentro de
I
Utilizar/Ajustar as várias funções
água a uma profundidade de cerca de 15 cm, durante aproximadamente
(Consulte a figura I)
três minutos e verifique se existem infiltrações.
Pode utilizar as várias funções com a câmara digital instalada na caixa
Manutenção
subaquática.
Se deixar a caixa subaquática secar sem limpar a água salgada das estrias da
J
Utilizar a função de zoom (Consulte a figura J)
junta tórica, formam-se cristais de sal que podem danificar a junta.
1 Carregue no lado W do botão de zoom para utilizar a função grande
angular. (O motivo aparece mais ao longe.)
Duração da junta tórica substituível
2 Carregue no lado T do botão de zoom para utilizar a função de
A duração da junta tórica substituível varia com a frequência e condições de
teleobjectiva. (O motivo aparece mais perto.)
utilização da caixa subaquática. A duração é, geralmente, de cerca de um
Notas
ano.
•Quando utilizar o flash com a caixa subaquática montada, a distância de
Mesmo que a junta tórica não esteja rachada nem riscada, a deformação e o
filmagem pode diminuir ou o canto direito do ecrã ficar escuro.
desgaste reduzem a sua impermeabilidade. Se a junta tórica estiver torta,
•Caso não opere a câmara digital com a alimentação activada por um certo
deformada, riscada, apresentar rachas ou fendas finas, tiver areia, etc.
tempo, a câmara digital desligar-se-á automaticamente para evitar o
substitua-a por uma nova.
desgaste da bateria recarregável. Para voltar a utilizar a câmara, ligue-a
Depois de a substituir verifique se não deixa entrar a água.
novamente. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções
fornecido com a câmara digital.
Massa lubrificante
K Reprodução com o botão de controlo
Utilize a massa lubrificante fornecida. Se utilizar massa lubrificante de
outros fabricantes pode danificar a junta tórica e provocar infiltrações de
Pode reproduzir imagens no LCD utilizando o botão de controlo. Não ouve
água.
o som.
1 Ligue a câmara.
Líquido anti-embaciamento para a lente
2 Carregue no botão
Limpe a superfície do vidro com o líquido anti-embaciamento fornecido.
3 Seleccione a imagem desejada com o botão de controlo. (K-2)
Este líquido impede o embaciamento da lente.
K-2 1 Para a imagem anterior
Como utilizar o líquido anti-embaciamento
K-2 2 Para a imagem seguinte
Aplique 2 ou 3 gotas no vidro da frente e distribua o líquido de maneira
L Retirar a câmara digital
uniforme com um cotonete, um pano macio ou um lenço de papel.
(Consulte a figura L)
1 Desligue a câmara.
2 Abra a caixa subaquática.
Mantenha a tecla de liberação da trava 1 premida, rode a trava da fivela
2 e abra a fivela na direcção indicada pela seta 3.
3 Retire a câmara digital da caixa subaquática.
A câmara digital aquece se a utilizar durante muito tempo. Desligue a
câmara e espere que arrefeça antes de a retirar da caixa subaquática.
Retire a câmara digital com cuidado para não a deixar cair.
Nota
Antes de abrir a caixa subaquática seque bem a caixa e o corpo para não
deixar cair pingos de água na câmara.
Resolução de problemas
Sintoma
Causa/Acções correctivas
Há gotas de água dentro da
• A junta tórica tem riscos ou rachas.
caixa aquática.
b Substitua a junta tórica por uma nova.
• A junta tórica não está colocada
correctamente.
b Coloque a junta tórica uniformemente na
estria.
•O fecho não está apertado.
b Aperte o fecho até ouvir um estalido.
A função de gravação não funciona.
Inspelningsfunktionen
fungerar inte.
•bateria não tem carga.
b Carregue totalmente a bateria.
• O "Memory Stick Duo" está cheio.
b Introduza outro "Memory Stick Duo" ou
apague os dados desnecessários do
"Memory Stick Duo".
• A patilha de protecção contra desgravação
do "Memory Stick Duo" está na posição
LOCK.
b Coloque-a na posição de gravação ou
introduza um novo "Memory Stick Duo".
Características técnicas
Material
Plástico (PC, ABS), aço inoxidável, vidro
À prova de água
Junta tórica, fecho
Resistência à pressão
Até uma profundidade de 3 metros debaixo de água
Interruptores que pode utilizar externamente
Ligação, Modo, Obturador, Zoom, Controlo (Flash, Macro, Disparador
automático, Brilho Imag (EV), Enter), MENU, Tamanho da imagem/Apagar,
Activar/Desactivar visualização do ecrã, Reprodução
Dimensões
Aprox. 130 × 82 × 64 mm (c/a/p)
(excluindo as peças salientes)
Peso
Aprox. 160 g (só a caixa)
Itens incluídos
Caixa subaquática (1)
Base de montagem (1)
Correia para o pulso (1)
Massa lubrificante (1)
Líquido anti-embaciamento para a lente (1)
Espaçador (1)
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
".
Limpe toda a areia ou sujidade que possa haver na junta, na estria ou
na parte da caixa que está em contacto com a junta. Cubra a junta
tórica com uma camada de massa lubrificante fina e uniforme.
Nota
Se fechar a tampa com a junta tórica com areia ou sujidade pode
riscar a parte exterior da caixa ou provocar infiltrações.
".
".
", "
", "
", "
", "
", "
" ou "
",
(reprodução). (K-1)

Werbung

loading