Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grasslin talento smart Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für talento smart:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Manuel 'utilisation
FR
Manuale dell'utente
IT
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Handleiding
NL
Provozní návod
CS
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
NO
Driftsvejledning
DA
Käyttö- ja huolto-ohje
FI
Instrukcja eksploatacji
PL
Kezelési útmutató
HU
2
42
82
122
162
202
242
282
322
362
400
440
480
520
talento smart
Zeitschaltuhr
Thermostat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grasslin talento smart

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating instructions Manuel ‘utilisation Manuale dell‘utente Manual de instrucciones Manual de instruções Handleiding Provozní návod Bruksanvisning Bruksanvisning Driftsvejledning Käyttö- ja huolto-ohje Instrukcja eksploatacji Kezelési útmutató talento smart Zeitschaltuhr Thermostat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ..............3 Angaben zum Gerät ..............4 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 3 Automatischer/ manueller Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Override-Modus .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Unsachgemäße Montage und Installation des Gerätes kann zu lebensgefährlichen elektri- WARNUNG schen Spannungen führen . Montage und Anschluss ausschließlich durch Elektrofachkraft! Bitte beachten Sie: • Nationale Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen • Erlöschen der Garantie durch Eingriffe und Veränderungen am Gerät •...
  • Seite 5: Angaben Zum Gerät

    Angaben zum Gerät Gerätebeschreibung Digitale Verteilerschaltuhr • Datumsunabhängige Programmierung • Datumsbezogene Programmierung • Impuls-, Zyklus- und Zufallsprogrammierung* • Sonnenauf- und sonnenuntergangsbezogene Programmierung* • Programmerstellung über PC und mobile Geräte • Bluetooth Low Energy-Schnittstelle Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Gerät ist für folgende Anwendungen geeignet: −...
  • Seite 6: Montage Und Installation

    Montage und Installation Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Unsachgemäße Montage und Installation des Gerätes kann zu lebensgefährlichen elektri- WARNUNG schen Spannungen führen . Montage und Anschluss ausschließlich durch Elektrofachkraft! Montage auf DIN-Schiene Gerät leicht schräg von oben auf die DIN-Schiene setzen. 1 .
  • Seite 7: Displayanzeige Und Funktionstasten

    Bedienung und Einstellung Displayanzeige und Funktionstasten Display: A Funktionsanzeigen der linken Tasten CH 1 B Datum und Uhrzeit oder Menüführung 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Programmierte Schaltzeiten 09:00 D Anzeige Sommer-/Winterzeit O V R E Bluetooth-Anzeige F Funktionsanzeigen der rechten Tasten Menu...
  • Seite 8: Übersicht Menüstruktur

    Übersicht Menüstruktur Menü Menü Datum/Zeit Datum/Zeit Programm Programm Konfig Konfig Licht 24 Stunden 24 Stunden Licht Lesen/Ändern Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Alles löschen Stundenzähler Stundenzähler Modus* Modus* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit So/Wi-Zeit Sprache Sprache Auto English Auto English Anpassen 1 Anpassen 1 Deutsch...
  • Seite 9: Programmierung

    Erstinbetriebnahme Im Auslieferungszustand befindet sich das Gerät im Automatikbetrieb mit Voreinstellungen für Uhrzeit, Datum und Menüsprache (Englisch) . Bei erstmaliger Betätigung des Menü-Buttons führt Sie ein Assistent durch die Grundeinstellungen, die Sie bei der Erstinbetriebnahme prüfen und gegebenenfalls anpassen können . Menü...
  • Seite 10: Informationen Zur Programmerstellung

    Programmierung Ausschaltbefehle haben Vorrang vor Einschaltbefehlen . INFORMATIONEN ZUR PROGRAMMERSTELLUNG Die Programmierung des Gerätes erfolgt in folgenden Schritten: • Einstellung von Datum bzw. Datumsbereichen In diesem Menü können Sie festlegen, an welchem Tag bzw. in welchem Zeitraum (Datum von ... bis) das Gerät ein- bzw.
  • Seite 11: Neues Schaltprogramm Erstellen

    NEUES SCHALTPROGRAMM ERSTELLEN Menü Menü Menü Menü Programm Programm Programm Programm Mit Datum? Mit Datum? Mit Datum? Mit Datum? Nein Nein Datum von FKT wählen FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Tag ... Tag Datum von Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Programmierung ohne Datum ...
  • Seite 12: Wildcards Verwenden

    4 . Im Schritt (FKT = Funktion) legen Sie die Art des Schaltbefehls fest: wählen − Wählen Sie, zu welchen Zeiten ein Kanal eingeschaltet werden soll  − Wählen Sie, zu welchen Zeiten ein Kanal ausgeschaltet werden soll  − Impuls Wählen Sie die Einstellungen zur Impulsprogrammierung ...
  • Seite 13 Programmierung Befehl Menü Menü FKT wählen Kanäle Kanäle Programm Programm Zeit Zeit Weitere Schaltzeit? Weitere Schaltzeit? Mit Datum? 09:01 09:01 Mit Datum? Ja/Nein Ja/Nein Ja/Nein Stunde Stunde Ja / Nein Zeit Zeit Priorität Priorität 09:50 09:50 Hoch Hoch Minuten Minuten Tage Tage 12345--...
  • Seite 14 Programmierung Befehl Menü Menü FKT wählen FKT wählen Kanäle Kanäle Programm Programm Zeit Zeit Weitere Schaltzeit? Weitere Schaltzeit? Mit Datum? 09:01 09:01 Ja/Nein Mit Datum? Ja/Nein Ja/Nein Stunde Stunde Ja / Nein Zeit Zeit Priorität Priorität 09:50 09:50 Hoch Hoch Minuten Minuten Tage...
  • Seite 15 Impulsprogrammierung 15:00 h (1) Startzeit (2) Dauer Diese Funktion ist nicht bei allen Varianten des Gerätes verfügbar . Ein Impulsschaltbefehl besteht aus: • Startzeit • Dauer = Schaltung EIN – kürzeste Schaltdauer EIN = 1 Sekunde – längste Schaltdauer EIN = max. 2 Stunden Beispiel: Kanal 1 soll täglich von Montag bis Freitag um 15:00 Uhr für eine Dauer von 30 Sekunden eingeschal- tet werden .
  • Seite 16 1 . Taste drücken: Menu wählen und mit bestätigen . Programm Zur Verdeutlichung der folgenden Handlungsschritte, siehe Ablaufdiagramm . wählen und mit bestätigen . 4 . Im Schritt festlegen, ob das Gerät an einem bestimmten Datum aktiviert sein soll und atum – wenn Ja –...
  • Seite 17 Zyklusprogrammierung 9:00 h 19:00 h (1) Startzeit (2) Dauer EIN (3) Dauer AUS Die Zyklusprogrammierung ist nur im erweiterten Modus möglich; siehe „Modus“ auf Seite 31. Ein Zyklusschaltbefehl besteht aus: • Startzeit • Dauer EIN = Schaltung EIN • Dauer AUS = Schaltung AUS Beispiel: Kanal 1 wird von Montag 9:00 Uhr an bis Freitag 19:00 Uhr alle 30 Minuten für 10 Minuten eingeschaltet .
  • Seite 18: Priorität

    Menü Menü FKT wählen FKT wählen Tage Tage Zyklus Programm Zyklus 12345-- Programm 12345-- Mo-Fr Mo–Fr Zeit Zeit Kanäle Kanäle Mit Datum? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Ja/Nein ... Minuten ... Minute Ja / Nein CH1 Weitere Schaltzeit? Weitere Schaltzeit? Ja/Nein Dauer EIN Dauer EIN...
  • Seite 19 Zufallsprogrammierung Menü Menü FKT wählen FKT wählen Kanäle Kanäle Zufall EIN Zufall EIN Programm Programm 1 – 1 – Zeit Zeit Mit Datum? 15:00 15:00 Mit Datum? Weitere Schaltzeit? Weitere Schaltzeit Ja/Nein Stunde Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Ja/Nein Zeitraum Offset Priorität...
  • Seite 20: Priorisierung Der Programme Festlegen

    PRIORISIERUNG DER PROGRAMME FESTLEGEN Mit Hilfe der Priorisierung legen Sie fest, in welcher Reihenfolge die Programme des Gerätes ablaufen sollen . So können Sie einen täglichen Schaltbefehl ausführen lassen, aber über eine höhere Priorität definieren, dass beispielsweise feiertags oder während Ihres Urlaubs andere Schaltzeiten des Gerätes gelten .
  • Seite 21: Programm Ansehen, Bearbeiten Oder Löschen

    PROGRAMM ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN Menü Menü Programm Programm Lesen/Ändern Lesen/Ändern PRG Liste PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Datumsliste Datumsliste Um ein Programm anzusehen, zu bearbeiten oder zu löschen, drücken Sie die Taste wählen und mit bestätigen .
  • Seite 22: Datumsliste Ansehen, Bearbeiten Oder Löschen

    DATUMSLISTE ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN Menü Menü Datum 1 Datum 1 Ändern Ändern Programm Programm Lesen/Ändern Datum von Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste PRG Liste Datum bis Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1 ...Tag ...Tag...
  • Seite 23: Schaltzeiten Ansehen, Bearbeiten Oder Löschen

    SCHALTZEITEN ANSEHEN, BEARBEITEN ODER LÖSCHEN Menü Menü Zeit 1 Zeit 1 Ändern Ändern Programm Programm Lesen/Ändern FKT wählen Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Zeit 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...Stunde ...Stunde Schaltzeiten Schaltzeiten...
  • Seite 24: Alle Programme Löschen

    ALLE PROGRAMME LÖSCHEN 1 . Taste drücken . wählen und mit bestätigen . Programm wählen und mit bestätigen . Alles löschen wählen und mit bestätigen .
  • Seite 25: Konfiguration

    Konfiguration Menü Menü Programm Programm Alles löschen Alles löschen Löschen Alle? Löschen Alle? Ja/Nein Ja/Nein HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Im Menü legen Sie fest, wie lange die Hintergrundbeleuchtung nach dem letzten Tastendruck Licht eingeschaltet bleibt . Menü Menü Konfig Konfig Licht Licht Licht Licht *2 Min * 2 Min...
  • Seite 26: Standortinformationen (Astro)

    STANDORTINFORMATIONEN (ASTRO) Im Menü legen Sie Standortinformationen fest . Astro Diese Funktion ist nicht bei allen Varianten des Gerätes verfügbar . Menü Menü Konfig Konfig Astro Astro Land Land Breite/Länge Länder Länder *Deutschland *Deutschland Deutschland Deutschland *Stadt *Stadt Folgende Einstellungen sind möglich: •...
  • Seite 27: Stundenzähler

    STUNDENZÄHLER Stundenzähler lesen Im Menü können Sie sehen, wie viele Betriebsstunden Ihre Verteilerschaltuhr Stundenzähler lesen eingeschaltet war . Menü Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Stundenzähler Stundenzähler Stundenzähler Lesen Lesen Kanal Kanal 01000.0 h 01000.0 h 1 . Taste drücken . wählen und mit bestätigen .
  • Seite 28 Stundenzähler Reset Im Menü können Sie den Stundenzähler auf 0 stellen. Reset Menü Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Stundenzähler Stundenzähler Stundenzähler Lesen Lesen Kanal Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset? 1 . Taste drücken . wählen und mit bestätigen . Konfig wählen und mit bestätigen .
  • Seite 29 Servicezähler Im Menü legen Sie fest, nach wie vielen Betriebsstunden eine Service- Stundenzähler Service Meldung für einen Kanal angezeigt werden soll. Diese wird im Display angezeigt, sobald der Zähler den von Ihnen eingestellten Stundenwert erreicht hat . Menü Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Stundenzähler...
  • Seite 30: Pin

    Im Menü legen Sie fest, ob zur Änderung von Einstellungen des Gerätes eine PIN-Eingabe erforderlich ist . Folgende Einstellungen sind möglich: • Kein PIN Zur Änderung von Einstellungen des Gerätes ist die Eingabe einer PIN nicht erforderlich. • eingeben Zur Änderung von Einstellungen des Gerätes ist die Eingabe einer PIN erforderlich. Menü...
  • Seite 31: Modus

    MODUS Im Menü legen Sie fest, ob Sie nur die Standardfunktionen oder auch die erweiterten Funktionen Modus des Gerätes nutzen wollen. Menü Menü Konfig Konfig Modus Modus Modus Modus *Standard *Standard Folgende Einstellungen sind möglich: • Standard Folgende Funktionen sind verfügbar: −...
  • Seite 32: Bluetooth

    BLUETOOTH Die talento smart mobile App ist sowohl für Android- als auch iOS-Geräte verfügbar . Über das Menü können bestimmte Funktionen des Gerätes per Bluetooth (Smartphone, Bluetooth Tablet etc .) gesteuert werden . Menü Menü Konfig Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 33: Anzeige Während Einer Datenübertragung

    ANZEIGE WÄHREND EINER DATENÜBERTRAGUNG Während der Übertragung von Programmen oder einer Konfiguration von einem mobilen Gerät wird im Display der Zeitschaltuhr folgendes angezeigt:...
  • Seite 34: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Datum und Uhrzeit einstellen Das Format für die Anzeige der Uhrzeit legen Sie im Menü fest . Datum Zeit Menü Menü Datum/Zeit Datum/Zeit 12/24 Stunden 12H/24H *24 Stunden *24 Stunden Datum Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Tag Zeit Zeit 12:10 12:10 ...
  • Seite 35: Sommer-/ Winterzeit Umschalten

    Sommer-/ Winterzeit umschalten Die Variante zur Umschaltung von Sommer- auf Winterzeit legen Sie im Menü fest . Menü Menü So/Wi-Zeit So/Wi So/Wi-Zeit So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi Folgende Einstellungen sind möglich: • Auto Werksseitige Voreinstellung der gesetzlichen Vorgabe (USA oder EU). Diese wird jedes Jahr neu berechnet .
  • Seite 36: Spracheinstellung

    Spracheinstellung Die Sprache der Display-Texte legen Sie im Menü fest . Sprache Menü Languages Deutsch Deutsch 1 . Taste drücken . wählen und mit bestätigen . Sprache 3 . Gewünschte Sprache wählen und mit bestätigen .
  • Seite 37: Automatischer/ Manueller Betrieb

    Automatischer/ manueller Betrieb Über die linken Funktionstasten stellen Sie ein, in welchem Betriebsmodus das Gerät arbeiten soll: Die folgenden Einstellungen sind möglich: • Dauerhaft EIN (FIX) • Dauerhaft AUS (FIX) • Override-Modus (OVR) • Automatikbetrieb Um den Kanalzustand für Kanal 1 oder Kanal 2 einzustellen, drücken Sie die entsprechende linke Funk- tionstaste, bis der gewünschte Modus eingestellt ist .
  • Seite 38: Schaltzustandsanzeige

    SCHALTZUSTANDSANZEIGE Beispielhaft für Kanal 1 sieht die Schaltzustandsanzeige wie folgt aus: Kanal Fix AUS Kanal Fix EIN Override EIN Im Automatikbetrieb erfolgt keine Anzeige über dem Symbol für den Kanal. Aus dem Automatikbetrieb heraus gelangen Sie mit Hilfe der entsprechenden Funktionstaste für Ka- nal 1 oder Kanal 2 und unter Berücksichtigung der Ausgangspunktes zu folgenden Einstellungen: •...
  • Seite 39: Wartung Und Service

    Wartung und Service Vertriebspartner Unsere Vertriebspartner finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.graesslin.de/distributors Software-Update Aktuelle Software-Updates finden Sie unter folgender Adresse: www.graesslin.de/software Die installierte Version finden Sie unter den Bluetooth-Einstellungen, siehe „Bluetooth“ auf Seite 32.
  • Seite 40: Entsorgung Und Recycling

    Entsorgung und Recycling Geräte, Batterien/ Akkumulatoren oder Verpackungsmaterial sind nach den gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen sachgerecht zu entsorgen. Für die Entsorgung defekter Systemkomponenten oder des Systems nach der Produktlebensdauer beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Entsorgen Sie fachgerecht, d. h. getrennt nach Materialgruppen der zu entsorgenden Teile. •...
  • Seite 42 Safety Information ..............44 Information about the device ............ 45 Description of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Intended Use .
  • Seite 43 Automatic/ Manual Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Override mode .
  • Seite 44: Safety Information

    Safety Information Risk of death due to electrical shock! Incorrect assembly and installation of the device can result in life-threatening electrical WARNING voltages . This product should be installed by an electric specialist according to current installation standards . Please note: •...
  • Seite 45: Information About The Device

    Information about the device Description of the device Digital distribution autotimer • Date-independent programming • Date-dependent programming • Pulse, cycle and random programming* • Sunrise/sunset related programming • Program creation by means of PC and mobile devices • Bluetooth low energy interface Intended Use •...
  • Seite 46: Assembly And Installation

    Assembly and Installation Risk of death due to electrical shock! Incorrect assembly and installation of the device can result in life-threatening electrical WARNING voltages . This product should be installed by an electric specialist according to current installation standards . Installation on a DIN-rail Place the device onto the DIN-rail from above at a slight angle .
  • Seite 47: Operation And Setting

    Operation and Setting Display and Function Keys Display: A Function displays of the buttons on the left CH 1 B Date and time or menu navigation 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Programmed switching times 09:00 D Display of summertime/wintertime O V R...
  • Seite 48: Overview Of Menu Structure

    Overview of menu structure Menü Menu Datum/Zeit Date/Time Programm Program Konfig Config Licht 24 Stunden 24 Hours Light View/Edit Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Delete All Hour-Counter Stundenzähler Modus* Mode* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit Su/Wi-Time Language Sprache Auto Auto English English Anpassen 1...
  • Seite 49: Initial Commissioning

    Initial commissioning When delivered, the device is in automatic mode with default settings for time, date and language (English) . When the menu buttons are first operated, a wizard walks you through the basic settings that you can check during initial commissioning and adjust if necessary . Menü...
  • Seite 50: Programming

    Programming Switch-off commands have priority over switch-on commands . INFORMATION RELATING TO PROGRAM CREATION The device is programmed in the following steps: • Setting up data and/or date ranges You can specify on which day and/or at what time of day (date from . . . to) that the device is turned on or off in this menu .
  • Seite 51: Creating A New Switching Program

    CREATING A NEW SWITCHING PROGRAM Menu Menu Menü Menü Program Program Programm Programm With Date? With Date? Mit Datum? Mit Datum? Nein Date from Select FNC FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Day ... Tag Date from Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Programming without date...
  • Seite 52: Using Wildcards

    4 . In step SELECT FCT (FCT = Function), specify the type of switching command: − Select the times at which a channel should be switched on  − Select the times at which a channel should be switched off  −...
  • Seite 53 Programming command Menu Menü Select FNC Channels Kanäle Program Programm Time Zeit Add Time? Weitere Schaltzeit? With Date? 09:01 09:01 Mit Datum? Yes/No Ja/Nein Yes/No Hour Stunde Ja / Nein Time Zeit Priority Priorität 09:50 09:50 High Hoch Minutes Minuten Days Tage 12345--...
  • Seite 54 Programming command Menu Menü Select FNC FKT wählen Kanäle Channels Program Programm Time Zeit Add Time? Weitere Schaltzeit? With Date? 09:01 09:01 Yes/No Mit Datum? Ja/Nein Yes/No Hour Stunde Ja / Nein Time Zeit Priority Priorität 09:50 09:50 High Hoch Minutes Minuten Days...
  • Seite 55: Start Time

    Pulse programming 15:00 h (1) Start time (2) Duration This feature is not available in all variants of the device . A pulse switching command consists of: • Start time • Duration = switching ON – shortest switching time ON = 1 second –...
  • Seite 56 1 . Press the button: Menu 2 . Select and confirm with Program For clarification of the following action steps, see flow chart. 3 . Select and confirm with 4 . In step ,specify whether the device is to be activated on a certain date and - if yes - With Date? confirm with (also refer to Page 51) .
  • Seite 57 Cycle programming 9:00 h 19:00 h (1) Start time (2) Duration ON (3) Duration OFF The cycle programming is only possible in advanced mode; refer to “Mode” on Page 71 . A cycle switching command consists of: • Start time •...
  • Seite 58 Menu Menü Select FNC FKT wählen Days Tage Cycle Program Zyklus 12345-- Programm 12345-- Mo-Fr Mo–Fr Time Zeit Channels Kanäle With Date? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Yes/No ... Minutes ... Minute Ja / Nein CH1 Add Time? Weitere Schaltzeit? Yes/No Dauer EIN Period ON...
  • Seite 59 Random programming Menu Menü Select FNC FKT wählen Kanäle Channels Random ON/ Zufall EIN Program Programm 1 – 1 – Time Zeit With Date? 15:00 15:00 Mit Datum? Add Time? Weitere Schaltzeit Yes/No Hour Stunde ... Ja / Nein Yes/No Ja/Nein Zeitraum Offset...
  • Seite 60: Defining Prioritisation Of Programs

    DEFINING PRIORITISATION OF PROGRAMS You specify the order in which the programs of the device should be run using prioritisation . You can thus execute a daily switching command, but can define via a higher priority, that, for example, other switching times of the device are valid during holidays .
  • Seite 61: View, Edit Or Delete Program

    VIEW, EDIT OR DELETE PROGRAM Menu Menü Program Programm View/Edit Lesen/Ändern PRG List PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 List Dates Datumsliste In order to view, edit or delete a program, press the key: 1 .
  • Seite 62: View The Date List, Edit Or Delete

    VIEW THE DATE LIST, EDIT OR DELETE Menu Menü Date 1 Datum 1 Edit Ändern Program Programm View/Edit Date from Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste PRG List Date to Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1...
  • Seite 63: View The Switching Times, Edit Or Delete Program

    VIEW THE SWITCHING TIMES, EDIT OR DELETE PROGRAM Menü Menu Time 1 Zeit 1 Edit Ändern Program Programm View/Edit Select FNC Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste PRG List Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Time 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...Hour ...Stunde...
  • Seite 64: Delete All Programs

    DELETE ALL PROGRAMS Menu Menü Program Programm Alles löschen Delete All All delete ? Löschen Alle? Yes/No Ja/Nein 1 . Press the button . 2 . Select and confirm with Program 3 . Select and confirm with Delete All 4 . Select and confirm with...
  • Seite 65: Configuration

    Configuration BACKLIGHT In the menu, you specify how long the backlight stays on after the last key press . Light Menu Menü Config Konfig Light Licht Light Licht * 2 Minutes *2 Min The following settings are possible: • Fix ON The backlight of the display remains on continuously .
  • Seite 66: Location Information (Astro)

    LOCATION INFORMATION (ASTRO) You define the location information in the menu . Astro This feature is not available in all variants of the device . Menu Menü Konfig Config Astro Astro Country Land Breite/Länge Länder Countries *Germany *Deutschland Deutschland Germany *Stadt *City The following settings are possible:...
  • Seite 67: Hour-Counter

    HOUR-COUNTER Reading hour meter You can see how many operating hours your distribution switching timer is set for in Menu Read out hour meter Menü Menu Config Konfig Stundenzähler OK Hour-Counter Hour-Counter Stundenzähler Lesen Read out Channel Kanal 01000.0 h 01000.0 h 1 .
  • Seite 68 Reset hour meter You can set the hour meter to 0 in the menu . Reset Menu Menü Config Konfig Stundenzähler OK Hour-Counter Hour-Counter Stundenzähler Read out Lesen Channel Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset? 1 . Press the button .
  • Seite 69 Service meter You can specify the number of operating hours that will pass before a service message will be displayed for a channel in the menu . This is shown in the display as soon as the counter Hour Counter Service has reached the hour value set by you .
  • Seite 70: Pin

    You specify whether a PIN entry is required for setting the device in the menu . The following settings are possible: • No PIN Entering a PIN is not required to change the settings of the device . • Enter Entering a PIN is required to change settings of the device .
  • Seite 71: Mode

    MODE You specify whether you want to only use the standard functions or the advanced functions of the device in the menu . Mode Menu Menü Config Konfig Mode Modus Mode Modus *Standard *Standard The following settings are possible: • Standard The following functions are available: −...
  • Seite 72: Bluetooth

    BLUETOOTH The talento smart mobile app is available for both Android as well as iOS devices . Certain functions of the device can be controlled by Bluetooth via the menu (smart phone, Bluetooth tablet, etc .) . Menu Menü Config...
  • Seite 73 DISPLAY DURING DATA TRANSMISSION The following appears on the display of the time switch during the transmission of programs or configura- tion from a mobile device:...
  • Seite 74: Set Date And Time Of Day

    Set date and time of day You specify the format for the display of the time in the menu . Date Time Menu Menü Date/Time Datum/Zeit 12/24 Hours 12H/24H *24 Hours *24 Stunden Date Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Day Time Zeit 12:10...
  • Seite 75: Switching From Summer/Winter Time

    Switching from Summer/Winter time You can specify the variants for switching from Summer to Winter time in the Menu Menü Su/Wi-Time So/Wi Su/Wi-Time So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi The following settings are possible: • Auto Factory setting of the legal requirement (USA or EU) . This is recalculated each year . •...
  • Seite 76: Language Setting

    Language Setting You specify the language of the display texts in the menu . Language Menü Languages Deutsch English 1 . Press the button . 2 . Select and confirm with OK . Language 3 . Select the desired language and confirm with OK .
  • Seite 77: Automatic/ Manual Mode

    Automatic/ Manual Mode Set the operating mode in which the device is to be operated via the left function key: The following settings are possible: • Permanently ON (FIX) • Permanently OFF (FIX) • Override mode (OVR) • Automatic mode To adjust the channel state for channel 1 or channel 2, press the appropriate left function button until the desired mode is selected .
  • Seite 78: Switching State Display

    SWITCHING STATE DISPLAY As an example for channel 1, the switching status display appears as follows: Channel Fix OFF Channel Fix ON Override ON There is no display via the icon for the channel in automatic mode . From the automatic mode, you can make the following settings using the corresponding function key for channel 1 or channel 2, taking into account the starting point: •...
  • Seite 79: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Distribution partners You can find our distributor partners at the following address: www.graesslin.de/distributors Software-Update You can find current software updates at the following address: www.graesslin.de/software The installed version can be found under the Bluetooth settings, refer to “Bluetooth” on Page 72 .
  • Seite 80: Disposal And Recycling

    Disposal and Recycling You must correctly dispose of devices, batteries/rechargeable batteries or packaging materials according to legal provisions and ordinances . Please pay attention to the information below relating to the disposal of defective system components or of the system itself according to the useful product life: •...
  • Seite 82 Consignes de sécurité ............... 84 Indications concernant l'appareil ..........85 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Utilisation conforme .
  • Seite 83 Fonctionnement automatique/manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mode Override .
  • Seite 84: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Danger de mort par électrocution ! Un montage ou une installation incorrects de l'appareil peuvent générer des tensions élec- AVERTIS- triques dangereuses . SEMENT Le montage et le raccordement ne doivent être effectués que par des électriciens quali- fiés ! Les points suivants doivent être respectés : •...
  • Seite 85: Indications Concernant L'appareil

    Indications concernant l'appareil Description de l'appareil Horloges modulaires numériques • Programmation indépendante de la date • Programmation dépendante de la date • Programmation d'impulsions, de cycles et aléatoire* • Programmation en fonction du lever et du coucher du soleil • Création de programmes par PC et appareils mobiles •...
  • Seite 86: Montage Et Installation

    Montage et installation Danger de mort par électrocution ! Un montage ou une installation incorrects de l'appareil peuvent générer des tensions élec- AVERTIS- triques dangereuses . SEMENT Le montage et le raccordement ne doivent être effectués que par des électriciens quali- fiés ! Montage sur rails DIN Positionner l'appareil légèrement en biais par le haut sur les rails DIN .
  • Seite 87: Utilisation Et Réglage

    Utilisation et réglage Affichage à l'écran et touches de fonction Écran : A Affichage des fonctions associées aux touches de CH 1 gauche 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 B Date et heure ou points de menu 09:00 C Commutations programmées O V R...
  • Seite 88: Vue D'ensemble De La Structure Des Menus

    Vue d'ensemble de la structure des menus Menü Menu Datum/Zeit Date/Heure Programm Programme Konfig Configur. Nouveau Licht 24 Stunden 24 heures Lumière Lire/modif. Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Suppr. tout Compt. hor. Stundenzähler Modus* Mode* Bluetooth Bluetooth heure été/hiv So/Wi-Zeit Langue Sprache...
  • Seite 89: Première Mise En Service

    Première mise en service À la livraison, l’appareil se trouve en mode de fonctionnement automatique avec un pré-réglage de l’heure, de la date et de la langue du menu (anglais) . Lors de la première utilisation du bouton menu, un assistant vous accompagnera tout au long de la confi- guration de base que vous pourrez donc contrôler et, le cas échéant, adapter lors de la première mise en service .
  • Seite 90: Programmation

    Programmation Les ordres d’arrêt ont priorité sur les ordres de mise en marche . INFORMATIONS SUR LA CRÉATION DE PROGRAMMES La programmation de l’appareil se fait selon les étapes suivantes : • Réglage de la date et des plages de dates Dans ce menu, il vous est possible de définir pour quel jour ou quelle période (de date A à...
  • Seite 91: Créer Un Nouveau Programme De Commutation

    CRÉER UN NOUVEAU PROGRAMME DE COMMUTATION Menu Menu Menü Menü Programme Programme Programm Programm Nouveau Nouveau Avec date? Avec date? Mit Datum? Mit Datum? Nein Date début Sél. fonct. FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Jour ... Tag Date début Datum bis 2015.10.02 2015.10.02...
  • Seite 92: Utiliser Les Wildcards

    − ARCHE Vous sélectionnez à quels moments un canal doit être allumé − ARRET Vous sélectionnez à quels moments un canal doit être éteint − Impulsion Choisissez les paramètres pour la programmation des impulsions  − Cycles Choisissez les paramètres pour la programmation des cycles  −...
  • Seite 93 Menu Menü Sél. fonct. Canaux Kanäle MARCHE Programme Programm Nouveau Heure Zeit Autre heure Weitere Schaltzeit? Avec date? 09:01 09:01 Mit Datum? Ja/Nein commut.? Oui/Non Heure Stunde Ja / Nein Oui/Non Heure Priorité Zeit Priorität 09:50 Haute 09:50 Hoch Minutes Minuten Jours Tage...
  • Seite 94 Ordre programmation ARRET Menu Menü Sél. fonct. FKT wählen Kanäle Canaux ARRET Programme Programm Nouveau Heure Zeit Autre heure Weitere Schaltzeit? Avec date? 09:01 09:01 commut.? Mit Datum? Ja/Nein Oui/Non Heure Stunde Oui/Non Ja / Nein Heure Zeit Priorité Priorität 09:50 09:50 Haute...
  • Seite 95 Programmation des impulsions 15:00 h (1) Heure de démarrage (2) Durée Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les variantes de l’appareil . Un ordre de commutation est composé de : • Heure de démarrage • Durée = Commutation MARCHE – Commutation la plus courte MARCHE = 1 seconde –...
  • Seite 96 1 . Appuyez sur la touche  : Menu 2 . Sélectionnez et validez avec Programme Afin de mieux comprendre les opérations suivantes, reportez-vous à l’organigramme. 3 . Sélectionnez et validez avec Nouveau 4 . Définir à l’étape si l’appareil doit être activé à une certaine date et, si , validez avec avec...
  • Seite 97 Programmation de cycle 9:00 h 19:00 h (1) Heure de démarrage (2) Durée MARCHE (3) Durée ARRET La programmation de cycle n'est possible qu’en mode avancé ; cf.« Mode » page 111. Un ordre de commutation cycle est composé de : • Heure de démarrage •...
  • Seite 98 Menu Menü Sél. fonct. FKT wählen Jours Tage Cycle Programme Zyklus 12345-- Programm 12345-- lu - ve Nouveau Mo–Fr Heure Zeit Canaux Kanäle Avec date? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Oui/Non ... Minutes ... Minute Ja / Nein Autre heure Weitere Schaltzeit? commut.? Dauer EIN...
  • Seite 99 Programmation aléatoire Menu Menü Sél. fonct. FKT wählen Kanäle Canaux Aléatoire Zufall EIN Programme Programm MARCHE 1 – Nouveau Heure Zeit Avec date? 15:00 15:00 Mit Datum? Autre heure Weitere Schaltzeit commut.? Oui/Non Heure Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Oui/Non Zeitraum Décalage...
  • Seite 100: Définissez La Priorisation Des Programmes

    La sélection des canaux n’est disponible que pour les horloges à 2 canaux Le choix de la priorité n'est possible qu’en mode avancé ; cf. « Définissez la priorisation des pro- grammes » page 100. DÉFINISSEZ LA PRIORISATION DES PROGRAMMES Grâce à la priorisation, vous définissez dans quel ordre les programmes de l’appareil sont exécutés. De cette manière, vous pouvez laisser exécuter un ordre de commutation, mais définir une priorité...
  • Seite 101: Afficher, Modifier Ou Supprimer Le Programme

    AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LE PROGRAMME Menu Menü Programme Programm Lire/modif. Lesen/Ändern Liste PROGR PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Liste dates Datumsliste Afin d’afficher, de modifier ou de supprimer un programme, appuyez sur la touche  : 1 .
  • Seite 102: Afficher, Modifier Ou Supprimer La Liste Date

    AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LA LISTE DATE Menu Menü Date 1 Datum 1 Modifier Ändern Programme Programm Lire/modif. Date début Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 Liste PROGR PRG Liste Prg X (1|1) Date fin Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1...
  • Seite 103: Afficher, Modifier Ou Supprimer Les Temps De Commutation

    AFFICHER, MODIFIER OU SUPPRIMER LES TEMPS DE COMMUTATION Menü Menu Heure 1 Zeit 1 Modifier Ändern Programme Programm Lire/modif. Sél. fonct. Lesen/Ändern FKT wählen MARCHE PRG Liste Liste PROGR Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Heure 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...Heure ...Stunde...
  • Seite 104: Supprimer Tous Les Programmes

    SUPPRIMER TOUS LES PROGRAMMES Menu Menü Programme Programm Alles löschen Suppr. tout Tout suppri- Löschen Alle? mer ? Ja/Nein Oui/Non 1 . Appuyez sur la touche 2 . Sélectionnez et validez avec Programme 3 . Sélectionnez et validez avec Supprimer tout 4 .
  • Seite 105: Configuration

    Configuration RÉTROÉCLAIRAGE Dans le menu , vous définissez pendant combien de temps le rétroéclairage reste allumé Éclairage après la dernière action sur une touche . Menu Menü Configur. Konfig Lumière Licht Lumière Licht * 2 Min *2 Min Les paramètres suivants sont possibles : •...
  • Seite 106: Informations De Localisation (Astro)

    INFORMATIONS DE LOCALISATION (ASTRO) Dans le menu , vous définissez les informations de localisation. Astro Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les variantes de l’appareil . Menu Menü Konfig Configur. Astro Astro Pays Land Breite/Länge Länder Pays *France *Deutschland Deutschland France *Stadt...
  • Seite 107: Compt. Hor

    COMPT. HOR. Afficher le compteur horaire Dans le menu vous pouvez voir le nombre d’heures en fonctionnement Afficher Compteur horaire de votre horloge modulaire numérique . Menü Menu Configur. Konfig Stundenzähler OK Compt. hor. Compt. hor. Stundenzähler Lesen Lire Canal Kanal 01000.0 h 01000.0 h...
  • Seite 108 Reset compteur horaire Dans le menu vous pouvez remettre le compteur horaire à 0. Reset Menu Menü Configur. Konfig Stundenzähler OK Compt. hor. Compt. hor. Stundenzähler Lire Lesen Canal Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset ? 1 . Appuyez sur la touche 2 .
  • Seite 109 Compteur de service Dans le menu , vous définissez après combien d’heures en fonctionne- Compteur horaire Service ment d’un canal, un message de service apparaît. Celui-ci est affiché à l’écran dès que le compteur a atteint le seuil que vous aurez fixé. Menu Menü...
  • Seite 110: Pin

    Dans le menu vous décidez s’il est nécessaire de saisir un code PIN pour toute modification de para- mètres . Les paramètres suivants sont possibles : • Pas de PIN Pour effectuer des modifications de paramètres sur l’appareil, la saisie d’un code PIN n'est pas néces- saire .
  • Seite 111: Mode

    MODE Dans le menu vous définissez si vous souhaitez utiliser uniquement les fonctions standards ou Mode également les fonctions avancées de l’appareil . Menu Menü Configur. Konfig Mode Modus Mode Modus *Standard *Standard Les paramètres suivants sont possibles : • Standard Les fonctions suivantes sont disponibles : −...
  • Seite 112: Bluetooth

    BLUETOOTH L’appli mobile talento smart est disponible aussi bien sur les appareils Android que sur iOS . Dans le menu certaines fonctions particulières de l’appareil Bluetooth (smartphone, tablette, Bluetooth etc) peuvent être contrôlées . Menu Menü Configur. Konfig Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 113 AFFICHAGE DURANT UN TRANSFERT DE DONNÉES Durant le transfert de données ou une configuration d’un appareil mobile, les caractéristiques suivantes s’affichent :...
  • Seite 114: Régler La Date Et L'heure

    Régler la date et l’heure Vous pouvez définir le format de l’affichage de l’heure dans le menu Date Heure Menu Menü Date/Heure Datum/Zeit 12/24 heures 12H/24H *24 heures *24 Stunden Date Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Jour Heure Zeit 12:10 12:10 ...
  • Seite 115: Changement Heure D'été/D'hiver

    Changement heure d’été/d’hiver Vous pouvez définir la variante pour le changement heure d’été/d’hiver dans le menu été Menu Menü heure été/hiv So/Wi heure été/hiv So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi Les paramètres suivants sont possibles : • Auto Pré-réglage d’usine correspondant aux dispositions légales (USA ou UE). Celles-ci sont réévaluées tous les ans .
  • Seite 116: Choix De La Langue

    Choix de la langue Vous pouvez définir la langue des textes d’affichage dans le menu Langue Menü Languages Deutsch Français 1 . Appuyez sur la touche 2 . Sélectionnez et validez avec Langue 3 . Sélectionnez la langue souhaitée et validez avec...
  • Seite 117: Fonctionnement Automatique/Manuel

    Fonctionnement automatique/manuel Avec la touche de fonction de gauche, vous réglez le mode de fonctionnement de l’appareil : les paramètres suivants sont possibles : • Toujours MARCHE (FIX) • Toujours ARRET (FIX) • Mode Override (OVR) • Mode automatique Afin de régler l’état du canal 1 ou du canal 2, appuyez sur la touche de fonction de gauche jusqu’à ce que le mode souhaité...
  • Seite 118: Affichage De L'état De Commutation

    AFFICHAGE DE L'ÉTAT DE COMMUTATION Par exemple, pour le canal 1, l’affichage d’état de commutation ressemble à ceci : Fix canal ARRET Fix canal MARCHE Override MARCHE En mode automatique, aucun affichage se fait par symbole pour le canal. En sortant du mode automatique, vous arriverez aux réglages suivants à l’aide de la touche de fonction correspondante pour les canaux 1 et 2 : •...
  • Seite 119: Entretien Et Service

    Entretien et service Partenaire de distribution Vous trouverez la liste de nos partenaires commerciaux sur Internet à l'adresse suivante : www.graesslin.de/distributors Mise à jour du logiciel Vous trouverez les mises à jour du logiciel à l’adresse suivante : www.graesslin.de/software Vous pourrez identifier la version installées en allant dans les paramètres Bluetooth, cf.« Bluetooth » page 112 .
  • Seite 120: Élimination Et Recyclage

    Élimination et recyclage Les appareils, piles/batteries ou matériaux d'emballage doivent être éliminés conformément aux disposi- tions légales en vigueur . Pour l'élimination des composants défectueux ou du système en fin de vie, tenez compte des remarques suivantes : • Éliminez les pièces de manière ciblée, c'est-à-dire par groupe de matériaux. •...
  • Seite 122 Avviso di sicurezza ..............124 Informazioni sul dispositivo ............. 125 Descrizione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Destinazione d'uso .
  • Seite 123 Funzionamento automatico/manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Modalità...
  • Seite 124: Avviso Di Sicurezza

    Avviso di sicurezza Pericolo di vita in caso di scossa elettrica! Un montaggio e un'installazione impropri del dispositivo possono causare tensioni elettriche ATTENZIONE letali . Il montaggio e il collegamento devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti pro- fessionali! Attenzione: • norme e disposizioni sulla sicurezza nazionali •...
  • Seite 125: Informazioni Sul Dispositivo

    Informazioni sul dispositivo Descrizione del dispositivo Interruttore orario digitale • Programmazione indipendente dalla data • Programmazione in funzione della data • Programmazione a impulsi, a ciclo e casuale* • Programmazione basata su alba/tramonto* • Generazione di programma tramite PC e dispositivi mobili •...
  • Seite 126: Montaggio E Installazione

    Montaggio e installazione Pericolo di vita in caso di scossa elettrica! Un montaggio e un'installazione impropri del dispositivo possono causare tensioni elettriche ATTENZIONE letali . Il montaggio e il collegamento devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti pro- fessionali! Montaggio su guida DIN Posizionare il dispositivo dall'alto sulla guida DIN con una leggera angolazione .
  • Seite 127: Uso E Regolazione

    Uso e regolazione Indicatori sul display e tasti funzione Display: A Indicatori di funzionamento dei tasti a sinistra CH 1 B Data e ora o navigazione nel menu 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Orario di attivazione programmato 09:00 D Indicatore estate/inverno O V R...
  • Seite 128: Panoramica Della Struttura Del Menu

    Panoramica della struttura del menu Menü Menu Datum/Zeit Data/Ora Programm Progr Konfig Config Nuovo Licht 24 Stunden 24 ore Luce Leggi/Modif Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Elim. tutto Contaore Stundenzähler Modus* Modo* Bluetooth Bluetooth Orario estate/inverno So/Wi-Zeit Lingua Sprache Auto Auto...
  • Seite 129: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Alla consegna, il dispositivo è in modalità automatica con le impostazioni per ora, la data e la lingua (in inglese) . Durante il primo azionamento del pulsante Menu, un assistente guiderà l'utente attraverso le impostazioni di base, che è possibile verificare ed eventualmente adeguare durante la prima messa in funzione. Menü...
  • Seite 130: Programmazione

    Programmazione I comandi di spegnimento hanno la priorità sui programmi di accensione. INFORMAZIONI SULLA CREAZIONE DEL PROGRAMMA La programmazione del dispositivo avviene nelle seguenti fasi: • Impostazione della data o degli intervalli di date In questo menu è possibile specificare quale giorno e a che ora (data da ... a) dovrà essere acceso o spento il dispositivo .
  • Seite 131: Creare Un Nuovo Programma Di Commutazione

    CREARE UN NUOVO PROGRAMMA DI COMMUTAZIONE Menu Menu Menü Menü Progr Progr Programm Programm Nuovo Nuovo Con data? Con data? Mit Datum? Mit Datum? Sì Nein Data inizio Selez FKT wählen Datum von funz. 2015.10.01 2015.10.01 ... Giorno ... Tag Data inizio Datum bis 2015.10.02...
  • Seite 132: Utilizzare I Caratteri Jolly

    4 . Nella fase Seleziona (FKT = funzione) selezionare la tipologia del comando di commutazione: − Selezionare a quali ore deve essere attivato un canale  − Selezionare a quali ore deve essere disattivato un canale  − Impulsi Selezionare le impostazioni per la programmazione degli impulsi  −...
  • Seite 133 Comando di programmazione Menu Menü Selez funz. Canali Kanäle Progr Programm Nuovo Zeit Altro orario Weitere Schaltzeit? Con data? 09:01. 09:01 Mit Datum? comm.? Ja/Nein Sì/No Stunde Ja / Nein Sì/No Zeit Priorità Priorität 09:50. 09:50 Alta Hoch Minuti Minuten Giorni Tage 12345--...
  • Seite 134 Comando di programmazione Menu Menü Selez funz. FKT wählen Kanäle Canali Progr Programm Nuovo Zeit Altro orario Weitere Schaltzeit? Con data? 09:01. 09:01 comm.? Mit Datum? Ja/Nein Sì/No Stunde Sì/No Ja / Nein Zeit Priorità Priorität 09:50. 09:50 Alta Hoch Minuti Minuten Giorni...
  • Seite 135 Programmazione degli impulsi 15:00 h (1) Ora di avvio (2) Durata Questa funzione non è disponibile in tutte le versioni del dispositivo . Il comando di commutazione degli impulsi è costituito da: • Ora di avvio • Durata = Accensione ON –...
  • Seite 136 1 . Premere il tasto Menu 2 . Selezionare e quindi confermare con Programma Si veda diagramma per comprendere meglio i diversi passaggi . 3 . Selezionare e quindi confermare con Nuovo 4 . Nella fase è possibile decidere se il dispositivo deve essere attivato a una data precisa e, in caso affermativo, sarà...
  • Seite 137 Programmazione dei cicli 9:00 h 19:00 h (1) Ora di avvio (2) Durata ON (3) Durata OFF La programmazione dei cicli è possibile solo in modalità avanzata. vedere “Modo” a pagina 151 . Il comando di commutazione del ciclo è costituito da: •...
  • Seite 138 Menu Menü Selez funz. FKT wählen Giorni Tage Ciclo Progr Zyklus 12345-- Programm 12345-- Lu-Ve Nuovo Mo–Fr Zeit Canali Kanäle Con data? 09:00. 09:00 Mit Datum? 1– 1– Sì/No ... Minuti ... Minute Ja / Nein Altro orario Weitere Schaltzeit? comm.? Dauer EIN Durata ON...
  • Seite 139 Programmazione casuale Menu Menü Selez funz. FKT wählen Kanäle Canali Shuffle ON Zufall EIN Progr Programm 1 – 1 – Nuovo Zeit Con data? 15:00. 15:00 Mit Datum? Altro orario Weitere Schaltzeit Sì/No Stunde ... comm.? Ja / Nein Ja/Nein Sì/No Zeitraum Offset...
  • Seite 140: Definire La Priorità Dei Programmi

    DEFINIRE LA PRIORITÀ DEI PROGRAMMI Utilizzando la priorità, si determina l'ordine in cui i programmi del dispositivo devono essere eseguiti. È possibile prevedere l'esecuzione di un comando di commutazione giornaliero ma definire tramite una maggiore priorità che ad esempio si applicheranno altri orari di commutazione nei giorni festivi o nel corso delle vacanze .
  • Seite 141: Visualizzare, Modificare O Cancellare Il Programma

    VISUALIZZARE, MODIFICARE O CANCELLARE IL PROGRAMMA Menu Menü Progr Programm Leggi/Modif Lesen/Ändern Elenco PRG PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Elenco date Datumsliste Per visualizzare, modificare o eliminare un programma premere il tasto 1 . Selezionare e quindi confermare con Programma 2 .
  • Seite 142: Visualizzare, Modificare O Cancellare L'elenco Data

    VISUALIZZARE, MODIFICARE O CANCELLARE L'ELENCO DATA Menu Menü Data 1 Datum 1 Cambia Ändern Progr Programm Leggi/Modif Data inizio Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste Elenco PRG Data fine Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1 ...giorno...
  • Seite 143: Visualizzare, Modificare O Cancellare Gli Orari Di Accensione

    VISUALIZZARE, MODIFICARE O CANCELLARE GLI ORARI DI ACCENSIONE Menü Menu Ora 1 Zeit 1 Cambia Ändern Progr Programm Leggi/Modif Selez funz. Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste Elenco PRG Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit 11:30 11:30. PRG 1 PRG 1 ...
  • Seite 144: Eliminare Tutti I Programmi

    ELIMINARE TUTTI I PROGRAMMI Menu Menü Progr Programm Alles löschen Elim. tutto Elimina tut- Löschen Alle? Ja/Nein Sì/No 1 . Premere il tasto 2 . Selezionare e quindi confermare con Programma 3 . Selezionare e quindi confermare con Elimina tutto 4 .
  • Seite 145: Configurazione

    Configurazione RETROILLUMINAZIONE Nel menu è possibile specificare per quanto tempo la retroilluminazione dovrà rimanere attiva dopo Luce l'ultima pressione di un tasto . Menu Menü Config Konfig Luce Licht Luce Licht * 2 Min *2 Min Sono possibili le seguenti impostazioni: •...
  • Seite 146: Informazioni Sulla Posizione (Astro)

    INFORMAZIONI SULLA POSIZIONE (ASTRO) Nel menu di impostare le informazioni sulla posizione . Astro Questa funzione non è disponibile in tutte le versioni del dispositivo . Menu Menü Konfig Config Astro Astro Paese Land Breite/Länge Länder Paesi *Italia *Deutschland Deutschland Italia *Stadt *Città...
  • Seite 147: Contaore

    CONTAORE Leggere il contaore Nel menu è possibile visualizzare per quante ore è rimasto in funzione timer di com- Leggi contaore mutazione . Menü Menu Config Konfig Stundenzähler OK Contaore Contaore Stundenzähler Lesen Lettura Canale Kanal 01000.0 h 01000.0 h 1 .
  • Seite 148 Reset del contaore Nel menu è possibile impostare il contatore su 0 . reset Menu Menü Config Konfig Stundenzähler OK Contaore Contaore Stundenzähler Lettura Lesen Canale Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset? Sì 1 . Premere il tasto 2 . Selezionare e quindi confermare con Config 3 .
  • Seite 149 Contatore di assistenza Nel menu definire dopo quante ore deve essere visualizzato un messaggio di Contaore assistenza assistenza per un canale. Questa informazione sarà visualizzata sul display non appena il contatore ha raggiunto il valore orario impostato . Menu Menü Config Konfig Stundenzähler OK...
  • Seite 150: Pin

    Nel menu è possibile specificare se è necessario un PIN per modificare le impostazioni del dispositi- vo . Sono possibili le seguenti impostazioni: • Per modificare le impostazioni del dispositivo non è necessario l'inserimento di un PIN. Nessun PIN • INSERIRE Per modificare le impostazioni del dispositivo è...
  • Seite 151: Modo

    MODO Nel menu è possibile specificare se si desidera utilizzare solo le funzioni standard o le funzioni Modalità avanzate del dispositivo . Menu Menü Config Konfig Modo Modus Modo Modus *Standard *Standard Sono possibili le seguenti impostazioni: • Sono disponibili le seguenti funzioni: Standard −...
  • Seite 152: Bluetooth

    BLUETOOTH La app per dispositivi mobili talento smart è disponibile per dispositivi Android e iOS . Alcune funzioni del dispositivo possono essere controllate tramite il menu tramite Bluetooth Bluetooth (telefono, tablet, ecc) . Menu Menü Config Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 153 VISUALIZZAZIONE DURANTE LA TRASMISSIONE DEI DATI Durante la trasmissione di programmi o una configurazione da un dispositivo mobile sul display del timer compare quanto segue:...
  • Seite 154: Imposta Data E Ora

    Imposta data e ora Il formato di visualizzazione dell'ora sarà definito nel menu Data Menu Menü Data/Ora Datum/Zeit 12/24 ore 12H/24H *24 ore *24 Stunden Data Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Giorno Zeit 12:10 12:10..Minuten ... Minuti Zeitzone Fuso orario * 1h...
  • Seite 155: Commutazione Ora Estiva/Invernale

    Commutazione ora estiva/invernale La variante per la commutazione dall'ora estiva a quella invernale viene definita in Menu Menü Orario estate/ So/Wi inverno Orario esta- So/Wi te/inverno *Auto *Auto Auto So/Wi Sono possibili le seguenti impostazioni: • Auto Impostazione di fabbrica predefinita dei parametri legali (USA o UE). Questo parametro viene ricalcolato ogni anno .
  • Seite 156: Impostazione Della Lingua

    Impostazione della lingua La lingua dei testi del display viene impostato nel menu Lingua. Menü Languages Deutsch Italiano 1 . Premere il tasto 2 . Selezionare e quindi confermare con OK . Lingua 3 . Selezionare Lingua desiderata e quindi confermare con OK .
  • Seite 157: Funzionamento Automatico/Manuale

    Funzionamento automatico/manuale Utilizzando i tasti funzione di sinistra è possibile impostare in quale modalità deve funzionare il dispositivo: Sono possibili le seguenti impostazioni: • Permanente ON (FIX) • Permanente OFF (FIX) • Modalità Override (OVR) • Modalità automatica Per impostare lo stato di canale per il canale 1 o 2, premere il tasto funzione appropriato funzione di sini- stra fino a selezionare la modalità...
  • Seite 158: Visualizzazione Dello Stato Di Commutazione

    VISUALIZZAZIONE DELLO STATO DI COMMUTAZIONE Ad esempio per il Canale 1 la visualizzazione dello stato di commutazione si presenta come segue: Canale fisso OFF Canale fisso ON Override ON In modalità automatica non vi è alcun display sopra il simbolo relativo al canale. Dalla modalità...
  • Seite 159: Manutenzione E Assistenza

    Manutenzione e assistenza Partner di distribuzione Per un elenco dei nostri partner di assistenza, consultare il seguente indirizzo: www.graesslin.de/distributors Aggiornamento software Gli aggiornamenti software attuali si possono trovare al seguente indirizzo: www.graesslin.de/software La versione installata è indicata sotto le impostazioni Bluetooth, vedere “Bluetooth” a pagina 152 ,...
  • Seite 160: Smaltimento E Riciclaggio

    Smaltimento e riciclaggio Apparecchiature, batterie/accumulatori o materiali di imballaggio devono essere smaltiti correttamente in base alle leggi e alle disposizioni vigenti . Per lo smaltimento di componenti del sistema difettosi o del sistema stesso una volta scaduto il ciclo di vita utile, attenersi alle seguenti linee guida: •...
  • Seite 162 Advertencias de seguridad ............. 164 Datos sobre el aparato ............165 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Uso previsto .
  • Seite 163 Funcionamiento automático / manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Modo de invalidación .
  • Seite 164: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! El montaje y la instalación incorrectos del aparato puede producir descargas eléctricas mor- ADVERTENCIA tales . ¡El montaje y la conexión deben ser realizados exclusivamente por un técnico electricista! Por favor, observe lo siguiente: •...
  • Seite 165: Datos Sobre El Aparato

    Datos sobre el aparato Descripción del aparato Interruptor horario de carril DIN digital • Programación independiente de la fecha • Programación según la fecha • Programación* de impulso, ciclo y aleatoria • Programación* según salida y puesta del sol • Configuración del programa con PC y dispositivos móviles •...
  • Seite 166: Montaje E Instalación

    Montaje e instalación ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! El montaje y la instalación incorrectos del aparato puede producir descargas eléctricas mor- ADVERTENCIA tales . ¡El montaje y la conexión deben ser realizados exclusivamente por un técnico electricista! Montaje en raíl DIN Apoye el aparato ligeramente inclinado en la parte superior del raíl DIN .
  • Seite 167: Manejo Y Ajuste

    Manejo y ajuste Información en pantalla y teclas de función Pantalla: A Funciones de los botones izquierdos CH 1 B Fecha y hora o guía de menú 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Tiempos de conexión programados 09:00 D Horario de verano/invierno mostrado O V R...
  • Seite 168: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento En el estado de entrega, el aparato se encuentra en el funcionamiento automático con los preajustes del horario, la fecha y el idioma del menú (inglés) . Durante la primera activación del botón del menú, un asistente le lleva a los ajustes básicos, que puede comprobar durante la primera puesta en funcionamiento y, en caso necesario, ajustarlos .
  • Seite 169: Vista General De Estructura Del Menú

    Vista general de estructura del menú Menü Menú Datum/Zeit Fecha/Tiempo Programm Programa Konfig Config. Nuevo Licht 24 Stunden 24 horas Leer/Modificar Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Borrar todo Contador de horas Stundenzähler Modo* Modus* Bluetooth Bluetooth Horario de So/Wi-Zeit Idioma Sprache...
  • Seite 170: Programación

    Programación Los comandos de desconexión tienen prioridad sobre los comandos de conexión. INFORMACIONES PARA EL AJUSTE DE LA PROGRAMACIÓN La programación del aparato se realiza en los siguientes pasos: • Ajuste de la fecha o de las zonas de fecha . En este menú, puede definir en qué...
  • Seite 171: Editar Nuevo Programa De Conexión

    EDITAR NUEVO PROGRAMA DE CONEXIÓN Menú Menú Menü Menü Programa Programa Programm Programm Nuevo Nuevo ¿Con fecha? ¿Con fecha? Mit Datum? Mit Datum? Sí Nein Fecha desde Seleccionar FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Día ... Tag Fecha desde Datum bis 2015.10.02 2015.10.02...
  • Seite 172: Uso De Comodines

    4 . En el paso seleccionar (FKT = función) define el tipo de comando de conexión: − ENC. Seleccione en qué horarios se debe conectar un canal  − APAG. Seleccione en qué horarios se debe desconectar un canal  −...
  • Seite 173 Programación Comando ENC. Menú Menü Seleccionar Canales Kanäle Programa Programm ENC. Nuevo Tiempo Zeit ¿Otro tiempo Weitere Schaltzeit? ¿Con fecha? 09:01 09:01 Mit Datum? de conexión? Ja/Nein Sí/No Hora Stunde Ja / Nein Sí/No Tiempo Zeit Prioridad Priorität 09:50 09:50 Alta Hoch Minutos...
  • Seite 174 Programación Comando APAG. Menú Menü Seleccionar FKT wählen Kanäle Canales Programa Programm APAG. Nuevo Tiempo Zeit ¿Otro tiempo Weitere Schaltzeit? ¿Con fecha? 09:01 09:01 de conexión? Mit Datum? Ja/Nein Sí/No Hora Stunde Sí/No Ja / Nein Tiempo Zeit Prioridad Priorität 09:50 09:50 Alta...
  • Seite 175 Programación del impulso 15:00 h (1) Tiempo de inicio (2) Duración La función no está disponible en todas las variantes de los aparatos . Un comando de conexión de impulso comprende: • Tiempo de inicio • Duración = Conexión ENC. –...
  • Seite 176 1 . Pulse el botón Menú 2 . Seleccione y confirme con Programa Para la explicación de los siguientes pasos manuales, véase el diagrama de flujo. 3 . Seleccione de y confirme con Nuevo 4 . Defina en el paso si el equipo se debe activar en una determinada fecha y, en caso ¿Con echa...
  • Seite 177 Programación del ciclo 9:00 h 19:00 h (1) Tiempo de inicio (2) Duración ENC. (3) Duración APAG. La programación del ciclo solo es posible en el modo ampliado; véase «Modo» en página 191. Un comando de conexión de ciclo comprende: • Tiempo de inicio •...
  • Seite 178 Menú Menü Seleccionar FKT wählen Días Tage Programa Zyklus 12345-- Programm Ciclo 12345-- Lun - Vie Nuevo Mo–Fr Tiempo Zeit Canales Kanäle ¿Con fecha? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Sí/No ... Minutos ... Minute Ja / Nein ¿Otro tiempo de Weitere Schaltzeit? conexión? Dauer EIN...
  • Seite 179 Programación aleatoria Menú Menü Seleccionar FKT wählen Kanäle Canales Zufall EIN Programa Programm Aleatorio ENC. 1 – 1 – Nuevo Tiempo Zeit ¿Con fecha? 15:00 15:00 Mit Datum? ¿Otro tiempo de Weitere Schaltzeit conexión? Sí/No Hora Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Sí/No Zeitraum...
  • Seite 180: Defina La Priorización De Los Programas

    DEFINA LA PRIORIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS Con ayuda de la priorización define en qué secuencia deben transcurrir los programas del aparato. De este modo, puede ejecutar diariamente un comando de conexión, pero definir a través de una prioridad mayor que, por ejemplo, son válidos los días de fiesta u otras horas de conexión del equipo durante sus vacaciones .
  • Seite 181: Visualizar, Editar O Borrar El Programa

    VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR EL PROGRAMA Menú Menü Programa Programm Leer/Modificar Lesen/Ändern Lista PRG PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Lista de fechas Datumsliste Para visualizar, editar o borrar un programa, pulse el botón enú...
  • Seite 182: Visualizar, Editar O Borrar La Lista De Fechas

    VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR LA LISTA DE FECHAS Menú Menü Fecha 1 Datum 1 Modificar Ändern Programa Programm Leer/Modificar Fecha desde Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste Lista PRG Fecha hasta Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1...
  • Seite 183: Visualizar, Editar O Borrar Los Tiempos De Conexión

    VISUALIZAR, EDITAR O BORRAR LOS TIEMPOS DE CONEXIÓN Menü Menú Tiempo 1 Zeit 1 Modificar Ändern Programa Programm Leer/Modificar Seleccionar Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste Lista PRG ENC. Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Tiempo 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 Tiempos de ...Hora...
  • Seite 184: Borrar Todos Los Programas

    BORRAR TODOS LOS PROGRAMAS Menú Menü Programa Programm Alles löschen Borrar todo ¿Borrar to- Löschen Alle? dos? Ja/Nein Sí/No 1 . Pulse el botón enú 2 . Seleccione y confirme con Programa 3 . Seleccione y confirme con Borrar todo 4 .
  • Seite 185: Configuración

    Configuración RETROILUMINACIÓN En el menú determina cuánto tiempo debe permanecer la retroiluminación encendida tras pulsar el botón por última vez . Menú Menü Config. Konfig Licht Licht * 2 min *2 Min Son posibles los siguientes ajustes: • Fix ENC. La retroiluminación de la pantalla queda encendida de forma permanente .
  • Seite 186: Informaciones De La Ubicación (Astro)

    INFORMACIONES DE LA UBICACIÓN (ASTRO) En el menú define las informaciones de la ubicación. Astro La función no está disponible en todas las variantes de los aparatos . Menú Menü Konfig Config. Astro Astro País Land Breite/Länge Länder Países *Alemania *Deutschland Deutschland Alemania...
  • Seite 187: Contador De Horas

    CONTADOR DE HORAS Lectura del contador de horas En el menú puede ver cuántas horas de servicio estuvo conectado su inte- Leer contador de horas rruptor horario de carril DIN . Menü Menú Config. Konfig Stundenzähler OK Contador de horas Stundenzähler Contador de horas...
  • Seite 188 Restablecer Contador de horas En el menú puede colocar el contador de horas en 0 . Reinicio Menú Menü Config. Konfig Stundenzähler OK Contador de horas Contador de Stundenzähler horas Lesen Leer Canal Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? ¿Reiniciar? Sí...
  • Seite 189 Contador de horas de servicio En el menú determina tras cuántas horas de servicio se debe mostrar Servicio contador de horas un mensaje de servicio para un canal . Este se muestra en la pantalla, tan pronto como el contador haya alcanzado el valor de la hora ajustado por usted .
  • Seite 190: Pin

    En el menú define si para la modificación de los ajustes del aparato se necesita introducir un PIN Son posibles los siguientes ajustes: • Sin PIN Para la modificación de los ajustes del equipo no se necesita introducir ningún PIN. •...
  • Seite 191: Modo

    MODO En el menú determine si solo desea utilizar las funciones estándar o también las funciones amplia- Modo das del aparato . Menú Menü Config. Konfig Modo Modus Modo Modus *Standard *Estándar Son posibles los siguientes ajustes: • Estándar Están disponibles las siguientes funciones: −...
  • Seite 192: Bluetooth

    BLUETOOTH La aplicación móvil de talento smart está disponible tanto para dispositivos Android, como para dispositi- vos iOS . A través del menú se pueden controlar ciertas funciones del aparato a través de Bluetooth Bluetooth (teléfono inteligente, tableta, etc .) .
  • Seite 193 INDICADOR DURANTE UNA TRANSFERENCIA DE DATOS Durante la transmisión de los programas o la configuración de un equipo móvil, se muestra lo siguiente en la pantalla del interruptor horario:...
  • Seite 194: Ajuste De Fecha Y Horario

    Ajuste de fecha y horario El formato para el indicador del horario lo define en el menú Fecha Hora Menú Menü Fecha/Tiempo Datum/Zeit 12/24 horas 12H/24H *24 horas *24 Stunden Fecha Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Día Tiempo Zeit 12:10 12:10 ...
  • Seite 195: Cambiar Entre Horario De Verano/Invierno

    Cambiar entre horario de verano/invierno La variante para el cambio de horario de verano a horario de invierno, la define en el menú horario de VERANO INVIERNO . Menú Menü Horario de So/Wi verano/invierno Horario de ve- So/Wi rano/invierno *Auto *Auto Auto So/Wi...
  • Seite 196: Ajuste De Idioma

    Ajuste de idioma El idioma de los textos de la pantalla lo define en el menú Idioma Menü Languages Deutsch Español 1 . Pulse el botón enú 2 . Seleccione y confirme con OK . Idioma 3 . Seleccione el idioma deseado y confirme con OK .
  • Seite 197: Funcionamiento Automático / Manual

    Funcionamiento automático / manual Por medio de los botones de función izquierdos ajusta en qué modo de funcionamiento debe funcionar el aparato: Son posibles los siguientes ajustes: • Permanente ENC. (FIX) • Permanente APAG. (FIX) • Modo de invalidación (OVR) •...
  • Seite 198: Indicador De Estado De Conmutación

    INDICADOR DE ESTADO DE CONMUTACIÓN El ejemplo para el canal 1 muestra el indicador del estado de conexión de la siguiente manera: Canal Fix APAG. Canal Fix ENC. Invalidación ENC . En el funcionamiento automático no se presenta ningún indicador sobre el símbolo para el canal . A partir del funcionamiento automático con ayuda de los botones de función correspondientes para el canal 1 o el canal 2 y teniendo en cuenta los puntos de salida llega a los siguientes ajustes: •...
  • Seite 199: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    Mantenimiento y servicio técnico Distribuidores Localice a nuestros distribuidores en Internet en la siguiente dirección: www.graesslin.de/distributors Actualización de software Encontrará las actualizaciones recientes del software en la siguiente dirección: www.graesslin.de/software La versión instalada la encuentra bajo los ajustes de Bluetooth, véase «Bluetooth»...
  • Seite 200: Eliminación Y Reciclado

    Eliminación y reciclado Los aparatos, las baterías y acumuladores o el material de embalaje se deben eliminar según las disposi- ciones y normativas medioambientales aplicables . Para la eliminación de componentes defectuosos del sistema o de todo el sistema una vez finalizada su vida útil, siga las instrucciones siguientes: •...
  • Seite 202 Advertências de segurança ............. 204 Indicações relativas ao aparelho ..........205 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Utilização adequada .
  • Seite 203 Modo Override . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Indicação da condição de comutação .
  • Seite 204: Advertências De Segurança

    Advertências de segurança Perigo de vida devido a choque elétrico! A montagem e instalação indevidas do aparelho pode dar origem a tensões elétricas poten- ADVERTÊNCIA cialmente fatais . A montagem e conexão devem ser da competência exclusiva de eletricistas! Tenha em conta que: •...
  • Seite 205: Indicações Relativas Ao Aparelho

    Indicações relativas ao aparelho Descrição do aparelho Temporizador digitais para calha DIN • Programação independente da data • Programação dependente da data • Programação por impulso, ciclo e ocorrência* • Programação em função do nascer/pôr do sol* • Programação via PC e dispositivos móveis •...
  • Seite 206: Montagem E Instalação

    Montagem e instalação Perigo de vida devido a choque elétrico! A montagem e instalação indevidas do aparelho pode dar origem a tensões elétricas poten- ADVERTÊNCIA cialmente fatais . A montagem e conexão devem ser da competência exclusiva de eletricistas! Montagem em calha DIN Colocar o aparelho ligeiramente inclinado na calha DIN, a partir de cima .
  • Seite 207: Operação E Regulação

    Operação e regulação Mostrador e botões de função Mostrador: A Indicações de função dos botões do lado esquerdo CH 1 B Data e hora ou assistente de menu 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Horas de comutação programadas 09:00 D Indicação hor .
  • Seite 208: Vista Geral Da Estrutura Do Menu

    Vista geral da estrutura do menu Menü Menu Datum/Zeit Data/hora Programm Programa Konfig Configurar Novo Licht 24 Stunden 24 horas Ler/alterar Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Apagar tudo Contador de horas Stundenzähler Modus* Modo* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit Horário Ve/In Língua Sprache Auto...
  • Seite 209: Primeira Colocação Em Funcionamento

    Primeira colocação em funcionamento Quando entregue, o dispositivo está em modo automático, com pré-configurações de hora, data e idioma (Inglês) . Aquando do primeiro acionamento dos botões do menu, um assistente percorre as configurações básicas, as quais pode comprovar durante o comissionamento e adaptá-las se necessário . Menü...
  • Seite 210: Programação

    Programação Os comandos para desligar têm prioridade relativamente aos comandos de arranque . INFORMAÇÕES SOBRE CRIAÇÃO DE PROGRAMA A programação do dispositivo efetua-se seguindo os passos seguintes: • Programação de data ou intervalos de datas Neste menu pode especificar em que dia ou em que intervalo de datas (Data de... até) o dispositivo é ligado ou desligado .
  • Seite 211: Criar Novo Programa De Comutação

    CRIAR NOVO PROGRAMA DE COMUTAÇÃO Menu Menu Menü Menü Programa Programa Programm Programm Novo Novo Com data? Com data? Mit Datum? Mit Datum? Não Nein Data de Sel. fun- FKT wählen Datum von ção... 01/10/2016 2015.10.01 ... Dia ... Tag Data de Datum bis 02/10/2016...
  • Seite 212: Usar Wildcards

    4 . No passo (FKT = Função) defina o tipo de comando de comutação: selecione − Defina em que altura um canal deve ser ligado  − Defina em que altura um canal deve ser desligado  − Impulso Defina as configurações para a programação de impulso  −...
  • Seite 213 Comando de Programação Menu Menü Sel. função Canais Kanäle Programa Programm Novo Tempo Zeit Outro tempo Weitere Schaltzeit? Com data? 9:01 09:01 Mit Datum? comutação?- Ja/Nein Sim/Não Hora Stunde Ja / Nein Sim/Não Tempo Zeit Prioridade Priorität 9:50 09:50 Elevada Hoch Minutos Minuten...
  • Seite 214 Comando de Programação Menu Menü Sel. função FKT wählen Kanäle Canais Programa Programm Novo Tempo Zeit Outro tempo Weitere Schaltzeit? Com data? 9:01 09:01 comutação? Mit Datum? Ja/Nein Sim/Não Hora Stunde Sim/Não Ja / Nein Tempo Zeit Prioridade Priorität 9:50 09:50 Elevada Hoch...
  • Seite 215 Programação de impulso 15:00 h (1) Hora de início (2) Duração Esta função não está disponível em todas as versões do dispositivo . Um comando de comutação de impulso consiste de: • Hora de início • Duração = Comutação ON –...
  • Seite 216 1 . Pressionar a tecla Menu 2 . Selecionar e confirmar com Programa Para ilustrações relativas aos passos de ação a seguir, p. f. veja o fluxograma. 3 . Selecionar e confirmar com Novamente 4 . No passo determinar se o dispositivo deve ser ativado numa data específica e, se sim, confirmar com (ver também Página 211) .
  • Seite 217 Programação de ciclo 9:00 h 19:00 h (1) hora de início (2) Duração ON (3) Duração OFF A programação do ciclo só é possível no modo avançado; consultar “Modo” na página 231 . Um comando de comutação de ciclo consiste de: •...
  • Seite 218 Menu Menü Sel. função FKT wählen Dias Tage Ciclo Programa Zyklus 12345-- Programm 12345-- Seg-Sex Novo Mo–Fr Tempo Zeit Canais Kanäle Com data? 9:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Sim/Não ... Minutos ... Minute Ja / Nein Outro tempo Weitere Schaltzeit? comutação? Sim/ Dauer EIN Duração ON...
  • Seite 219 Programação aleatória Menu Menü Sel. função FKT wählen Kanäle Canais Aleatoriedade Zufall EIN Programa Programm 1 – 1 – LIGADA Novo Tempo Zeit Com data? 15:00 15:00 Mit Datum? Outro tempo Weitere Schaltzeit Sim/Não Hora Stunde ... comutação? Sim/ Ja / Nein Ja/Nein Não Zeitraum...
  • Seite 220 A escolha dos canais só está disponível em relógios de 2 canais A escolha da prioridade só é possível em modo avançado; ver “Definir a priorização do programa” na página 220 . DEFINIR A PRIORIZAÇÃO DO PROGRAMA Com a ajuda da priorização defina a ordem em que ordem os programas do dispositivo devem ser execu- tados.
  • Seite 221: Visualizar, Editar Ou Excluir Um Programa

    VISUALIZAR, EDITAR OU EXCLUIR UM PROGRAMA Menu Menü Programa Programm Ler/alterar Lesen/Ändern Lista PRG PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Lista de Datumsliste datas Para visualizar, editar ou excluir um programa, carregue na tecla 1 .
  • Seite 222: Visualizar, Editar Ou Excluir A Lista De Datas

    VISUALIZAR, EDITAR OU EXCLUIR A LISTA DE DATAS Menu Menü Data 1 Datum 1 Alterar Ändern Programa Programm Ler/alterar Data de Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 22/11/2015 PRG Liste Lista PRG Data até Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 24/11/2016 2016.11.24 PRG 1...
  • Seite 223: Visualizar, Editar Ou Excluir Os Tempos De Comutação

    VISUALIZAR, EDITAR OU EXCLUIR OS TEMPOS DE COMUTAÇÃO Menü Menu Horas 1 Zeit 1 Alterar Ändern Programa Programm Ler/alterar Sel. função Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste Lista PRG Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Tempo 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...Hora ...Stunde...
  • Seite 224: Excluir Todos Os Programas

    EXCLUIR TODOS OS PROGRAMAS Menu Menü Programa Programm Alles löschen Apagar tudo Apagar tudo? Löschen Alle? Sim/Não Ja/Nein 1 . Pressione a tecla 2 . Selecionar e confirmar com programa 3 . Selecionar e confirmar com Excluir todos 4 . Selecionar e confirmar com...
  • Seite 225: Configuração

    Configuração RETROILUMINAÇÃO Definir no menu o tempo exato em que pretende que a luz de fundo fique acesa após o último toque nas teclas . Menu Menü Configurar Konfig Licht Licht * 2 Min *2 Min As configurações a seguir são possíveis: •...
  • Seite 226: Informação De Local (Astro)

    INFORMAÇÃO DE LOCAL (ASTRO) No menu defina informações de localização. Astro Esta função não está disponível em todas as versões do dispositivo . Menu Menü Konfig Configurar Astro Astro País Land Breite/Länge Länder Países *Alemanha *Deutschland Deutschland Alemanha *Stadt *Cidade As configurações a seguir são possíveis: •...
  • Seite 227: Contador De Horas

    CONTADOR DE HORAS Ler contador de horas No Menu pode visualizar por quantas horas operacionais esteve ligado o seu Ler Contador de Horas relógio de comutação distribuidor . Menü Menu Configurar Konfig Contador de Stundenzähler OK horas Contador de Stundenzähler horas Lei- Lesen tura...
  • Seite 228 Redefinir contador de horas No Menu pode colocar o seu contador de horas a 0 . Reset Menu Menü Configurar Konfig Contador de Stundenzähler OK horas Contador de Stundenzähler horas Leitura Lesen Canal Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset (re- definir)? 1 .
  • Seite 229 Contador de serviço No Menu defina após quantas horas operacionais deve ser exibida Contador de horas de Serviço uma mensagem de serviço para um canal . Esta aparece no visor quando o contador atinge o valor de horas definido por si. Menu Menü...
  • Seite 230: Pin

    No Menu defina se é necessária a inserção de um PIN para alteração do dispositivo. As configurações a seguir são possíveis: • Nenhum PIN Para alterações das configurações do dispositivo não é necessária a inserção de um PIN. • INSERIR Para alterações das configurações do dispositivo é...
  • Seite 231: Modo

    MODO No Menu defina se quer usar as funções padrão ou também as funções avançadas do dispositivo. Modo Menu Menü Configurar Konfig Modo Modus Modus Modo *Padrão *Standard As configurações a seguir são possíveis: • Padrão As seguintes funções estão disponíveis: −...
  • Seite 232: Estabelecer A Ligação Bluetooth

    BLUETOOTH A aplicação móvel talento smart está disponível para dispositivos iOS e Android . Certas funções do dispositivo podem ser controladas através de Bluetooth (Smartphone, Tablet, etc .), usando o Menu Bluetooth Menu Menü Configurar Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 233 EXIBIÇÃO DURANTE UMA TRANSFERÊNCIA DE DADOS Durante a transferência de programas ou durante uma configuração de um dispositivo móvel, o seguinte será mostrado no visor do temporizador:...
  • Seite 234: Ajustar Data E Hora

    Ajustar data e hora O formato para a exibição da hora é definido no Menu Data Hora Menu Menü Data/hora Datum/Zeit 12/24 Horas 12H/24H *24 horas *24 Stunden Data Datum 2015.09.28 28/09/2015 ... Tag ... Dia Tempo Zeit 12:10 12:10 ...
  • Seite 235: Alteração Horário De Verão/Inverno

    Alteração horário de Verão/Inverno Definir a variante para o horário de Verão/Inverno no Menu rário Menu Menü Horário Ve/In So/Wi Horário Ve/ So/Wi In *Auto *Auto Auto So/Wi As configurações a seguir são possíveis: • Auto Configurações padrão de fábrica (EUA ou UE). Este é recalculado a cada ano. •...
  • Seite 236: Configuração De Idioma

    Configuração de idioma Definir o idioma do texto de exibição no Menu Idioma Menü Languages Deutsch Português 1 . Pressione a tecla 2 . Selecionar e confirmar com OK . Idioma 3 . Selecionar o idioma desejado e confirmar com OK .
  • Seite 237: Operação Automática/Manual

    Operação Automática/Manual Através das teclas de função à esquerda definir em que modo operacional é que o dispositivo deve traba- lhar: As configurações a seguir são possíveis: • ON permanentemente (FIX) • OFF permanentemente (FIX) • Modo Override (OVR) • Operação automática Para entrar no estado de canal para o canal 1 ou para o canal 2, pressione o botão de função esquerdo correspondente até...
  • Seite 238: Indicação Da Condição De Comutação

    INDICAÇÃO DA CONDIÇÃO DE COMUTAÇÃO Por exemplo para o canal 1 a indicação de estado de comutação tem a seguinte aparência: Fix OFF Canal Fix ON Canal Override ON No modo automático não existe qualquer indicação através do símbolo para o canal. Para fora do funcionamento automático e tendo em conta o ponto de partida, fica nas seguintes defini- ções através das teclas de função correspondentes para o canal 1 ou para o canal : •...
  • Seite 239: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e assistência técnica Parceiro Encontra os nossos parceiros online em: www.graesslin.de/distributors Atualização do Software Encontra as últimas atualizações de Software em: www.graesslin.de/software Encontra a versão instalada nas configurações de Bluetooth; ver “Bluetooth” na página 232 .
  • Seite 240: Eliminação E Reciclagem

    Eliminação e reciclagem Os dispositivos, baterias/acumuladores ou o material de embalagem devem ser eliminados de acordo com as disposições legais e os regulamentos aplicáveis . Para eliminação de componentes do sistema danificados ou do próprio sistema, no fim do ciclo de vida de produção, prestar atenção ao seguinte: •...
  • Seite 242 Veiligheidsinstructies ............... 244 Informatie over het apparaat ........... 245 Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Reglementair gebruik .
  • Seite 243 Automatische/handmatige werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Override-modus .
  • Seite 244: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Levensgevaar door elektrische schok! Onjuiste montage en installatie van het apparaat kan leiden tot levensgevaarlijke elektrische WAAR- spanningen . SCHUWING Montage en aansluiting uitsluitend door een elektromonteur laten uitvoeren . Gelieve de volgende zaken in acht te nemen: • Nationale voorschriften en veiligheidsbepalingen •...
  • Seite 245: Informatie Over Het Apparaat

    Informatie over het apparaat Beschrijving van het apparaat Digitale verdeelkast-schakelklok • Datumonafhankelijke programmering • Datumgerelateerde programmering • Impuls-, cyclus- en toevalsprogammering* • Zonsopgangs- en zonsondergangsgerelateerde programmering* • Programma-opmaak via pc en mobiele apparatuur • Bluetooth Low Energy-interface Reglementair gebruik • Het apparaat is geschikt voor de volgende toepassingen: −...
  • Seite 246: Montage En Installatie

    Montage en installatie Levensgevaar door elektrische schok! Onjuiste montage en installatie van het apparaat kan leiden tot levensgevaarlijke elektrische WAAR- spanningen . SCHUWING Montage en aansluiting uitsluitend door een elektromonteur laten uitvoeren . Montage op DIN-rail Breng het apparaat een beetje schuin vanaf boven op de DIN-rail aan . 1 .
  • Seite 247: Bediening En Instelling

    Bediening en instelling Displayweergave en functietoetsen Display: A Functieweergaven van de linker toetsen CH 1 B Datum en tijd of menubeheer 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Geprogrammeerde schakeltijden 09:00 D Weergave zomer-/wintertijd O V R E Bluetooth-aanduiding F Functieweergaven van de rechter toetsen Menu...
  • Seite 248: Overzicht Menustructuur

    Overzicht menustructuur Menü Menu Datum/Zeit Datum/Tijd Programm Programma Konfig Config Nieuw Licht 24 Stunden 24 uur Licht Lezen/wijzigen Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Alles wissen Urenteller Stundenzähler Modus* Modus* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit Zo/Wi-tijd Taal Sprache Auto Auto English Engels Aanpassen 1 Anpassen 1...
  • Seite 249: Eerste Inbedrijfstelling

    Eerste inbedrijfstelling In de leveringstoestand bevindt het apparaat zich in de automatische modus met voorinstellingen voor tijd, datum en menutaal (Engels). Bij de eerste bediening van de menuknop leidt een assistent u door de basisinstellingen die u bij de eerste inbedrijfstelling controleert en eventueel kunt aanpassen.
  • Seite 250: Programmering

    Programmering Uitschakelcommando's hebben voorrang op inschakelcommando's . INFORMATIE OVER DE PROGRAMMAOPMAAK De programmering van het apparaat gebeurt in de volgende stappen: • Instelling van de datum of de datumbereiken In dit menu kunt u instellen op welke dag of in welke periode (datum van . . . tot) het apparaat wordt in- of uitgeschakeld .
  • Seite 251: Nieuw Schakelprogramma Aanmaken

    NIEUW SCHAKELPROGRAMMA AANMAKEN Menu Menu Menü Menü Programma Programma Programm Programm Nieuw Nieuw Met datum? Met datum? Mit Datum? Mit Datum? Nein Datum van FCT kiezen FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Dag ... Tag Datum van Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Programmering zonder datum...
  • Seite 252: Wildcards Gebruiken

    4 . In de stap (FCT = Functie) bepaalt u de aard van het schakelcommando: kiezen − Kies op welke tijdstippen een kanaal moet worden ingeschakeld  − Kies op welke tijdstippen een kanaal moet worden uitgeschakeld  − Impuls Kies de instellingen voor de impulsprogrammering ...
  • Seite 253 Programmering commando Menu Menü FCT kiezen Kanalen Kanäle Programma Programm Nieuw Tijd Zeit Verdere scha- Weitere Schaltzeit? Met datum? 09:01 09:01 Mit Datum? keltijd? Ja/Nein Ja/Nee Stunde Ja / Nein Ja/Nee Tijd Zeit Prioriteit Priorität 09:50 09:50 Hoog Hoch Minuten Minuten Dagen Tage...
  • Seite 254 Programmering commando Menu Menü FCT kiezen FKT wählen Kanäle Kanalen Programma Programm Nieuw Tijd Zeit Verdere scha- Weitere Schaltzeit? Met datum? 09:01 09:01 keltijd? Mit Datum? Ja/Nein Ja/Nee Stunde Ja/Nee Ja / Nein Tijd Zeit Prioriteit Priorität 09:50 09:50 Hoog Hoch Minuten Minuten...
  • Seite 255 Impulsprogrammering 15:00 h (1) Starttijd (2) Duur Deze functie is niet bij alle uitvoeringen van het apparaat beschikbaar. Een impulsschakelcommando bestaat uit: • Starttijd • Duur = schakeling AAN – kortste schakelduur AAN = 1 seconde – langste schakelduur AAN = max. 2 uur Voorbeeld: Kanaal 1 moet elke dag van maandag tot vrijdag om 15:00 uur voor een duur van 30 seconden worden ingeschakeld .
  • Seite 256 1 . Op de toets drukken: Menu kiezen en met bevestigen . Programma Zie verloopschema voor de verduidelijking van de volgende stappen. kiezen en met bevestigen . Nieuw 4 . In de stap instellen of het apparaat op een bepaalde datum geactiveerd moet zijn en, zo atum ja, met bevestigen (zie ook Pagina 251) .
  • Seite 257 Cyclusprogrammering 9:00 h 19:00 h (1) Starttijd (2) Duur AAN (3) Duur UIT De cyclusprogrammering is enkel in de uitgebreide modus mogelijk; zie „Modus“ op pagina 270 . Een cyclusschakelcommando bestaat uit: • Starttijd • Duur AAN = schakeling AAN •...
  • Seite 258 Menu Menü FCT kiezen FKT wählen Dagen Tage Cyclus Programma Zyklus 12345-- Programm 12345-- Ma-Vr Nieuw Mo–Fr Tijd Zeit Kanalen Kanäle Met datum? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Ja/Nee ... Minuten ... Minute Ja / Nein Verdere schakel- Weitere Schaltzeit? tijd? Dauer EIN Duur AAN...
  • Seite 259 Toevalsprogrammering Menu Menü FCT kiezen FKT wählen Kanäle Kanalen Random AAN Zufall EIN Programma Programm 1 – 1 – Nieuw Tijd Zeit Met datum? 15:00 15:00 Mit Datum? Verdere schakel- Weitere Schaltzeit tijd? Ja/Nee Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Ja/Nee Zeitraum Offset...
  • Seite 260: Prioritering Van De Programma's Instellen

    PRIORITERING VAN DE PROGRAMMA'S INSTELLEN Met de prioritering bepaalt u in welke volgorde de programma's van het apparaat moeten verlopen . Zo kunt u een dagelijks schakelcommando laten uitvoeren, maar via een hogere prioriteit definiëren dat er op feestdagen of tijdens uw vakantie andere schakeltijden voor het apparaat gelden. De keuze van de prioriteit is enkel in de uitgebreide modus mogelijk.
  • Seite 261: Programma Weergeven, Bewerken Of Wissen

    PROGRAMMA WEERGEVEN, BEWERKEN OF WISSEN Menu Menü Programma Programm Lezen/wijzigen Lesen/Ändern PRG-lijst PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Datumlijst Datumsliste Om een programma weer te geven, te bewerken of te wissen, drukt u op de toets kiezen en met bevestigen .
  • Seite 262: Datumlijst Weergeven, Bewerken Of Wissen

    DATUMLIJST WEERGEVEN, BEWERKEN OF WISSEN Menu Menü Datum 1 Datum 1 Wijzigen Ändern Programma Programm Lezen/wijzigen Datum van Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste PRG-lijst Datum tot Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1 ...dag ...Tag...
  • Seite 263: Schakeltijden Weergeven, Bewerken Of Wissen

    SCHAKELTIJDEN WEERGEVEN, BEWERKEN OF WISSEN Menü Menu Tijd 1 Zeit 1 Wijzigen Ändern Programma Programm Lezen/wijzigen FCT kiezen Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste PRG-lijst Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Tijd 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ... uur ...Stunde Schaltzeiten Schakeltijden...
  • Seite 264: Configuratie

    Configuratie ACHTERGRONDVERLICHTING In het menu stelt u in hoelang de achtergrondverlichting na de laatste druk op een toets blijft Licht ingeschakeld . Menu Menü Config Konfig Licht Licht Licht Licht * 2 min. *2 Min De volgende instellingen zijn mogelijk: •...
  • Seite 265: Standplaatsinformatie (Astro)

    STANDPLAATSINFORMATIE (ASTRO) Menu Menü Programma Programm Alles löschen Alles wissen Alles wissen? Löschen Alle? Ja/Nee Ja/Nein In het menu stelt u de standplaatsinformatie in . Astro Deze functie is niet bij alle uitvoeringen van het apparaat beschikbaar. Menu Menü Konfig Config Astro Astro...
  • Seite 266: Urenteller

    URENTELLER Urenteller lezen In het menu kunt u zien hoeveel uren uw verdeelkastschakelklok was ingeschakeld . Urenteller lezen Menü Menu Config Konfig Stundenzähler OK Urenteller Urenteller Stundenzähler Lezen Lesen Kanal Kanaal 01000.0 uur 01000.0 h 1 . Op de toets drukken .
  • Seite 267 Reset urenteller In het menu kunt u de urenteller op 0 zetten . Reset Menu Menü Config Konfig Stundenzähler OK Urenteller Urenteller Stundenzähler Lezen Lesen Kanaal Kanal 01000.0 uur 01000.0 h Reset? Reset? 1 . Op de toets drukken . kiezen en met bevestigen .
  • Seite 268 Serviceteller In het menu stelt u in na hoeveel bedrijfsuren een servicemelding voor een kanaal Urenteller service moet worden weergegeven . Deze melding wordt op de display weergegeven van zodra de teller de door u ingestelde uurwaarde heeft bereikt . Menu Menü...
  • Seite 269: Pin

    In het menu stelt u in of er voor de wijziging van de instellingen van het apparaat een PIN-code vereist is . De volgende instellingen zijn mogelijk: • Geen PIN Voor de wijziging van de instellingen van het apparaat is geen PIN-code vereist. •...
  • Seite 270: Modus

    MODUS In het menu stelt u in of u enkel de standaardfuncties of ook de uitgebreide functies van het appa- Modus raat wilt gebruiken . Menu Menü Config Konfig Modus Modus Modus Modus *Standard *Standaard De volgende instellingen zijn mogelijk: •...
  • Seite 271: Bluetooth

    BLUETOOTH De mobiele app Talento Smart is zowel voor Android- als voor iOS-apparaten beschikbaar . Via het menu kunnen bepaalde functies van het apparaat (smartphone, tablet enz .) via Blue- Bluetooth tooth worden bediend . Menu Menü Config Konfig Bluetooth...
  • Seite 272: Weergave Tijdens Een Gegevensoverdracht

    WEERGAVE TIJDENS EEN GEGEVENSOVERDRACHT Tijdens de overdracht van programma's of een configuratie van een mobiel apparaat wordt het volgende op de display van de tijdschakelklok weergegeven:...
  • Seite 273: Datum En Tijd Instellen

    Datum en tijd instellen Het formaat voor de weergave van het tijdstip stelt u in het menu vast . Datum tijd Menu Menü Datum/Tijd Datum/Zeit 12/24 uur 12H/24H *24 uur *24 Stunden Datum Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Dag Tijd Zeit 12:10...
  • Seite 274: Zomer-/Wintertijd Omschakelen

    Zomer-/wintertijd omschakelen De varianten voor de omschakeling van zomer- naar wintertijd stelt u in het menu in . Menu Menü Zo/Wi-tijd So/Wi Zo/Wi-tijd So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi De volgende instellingen zijn mogelijk: • Auto Fabrieksinstelling van de wettelijke richtlijn (VS of EU). Die wordt elk jaar opnieuw berekend. •...
  • Seite 275: Taalinstelling

    Taalinstelling De taal van de displaytekst stelt u in het menu in . Taal Menü Languages Deutsch Nederlands 1 . Op de toets drukken . kiezen en met bevestigen . Taal 3 . De gewenste taal kiezen en met bevestigen .
  • Seite 276: Automatische/Handmatige Werking

    Automatische/handmatige werking Met de linkse functietoetsen kunt u instellen in welke bedrijfsmodus het apparaat moet werken: De volgende instellingen zijn mogelijk: • Permanent AAN (FIX) • Permanent UIT (FIX) • Override-modus (OVR) • Automatische modus Om de kanaaltoestand voor kanaal 1 of kanaal 2 in te stellen, drukt u op de overeenkomstige linkse func- tietoets tot de gewenste modus is ingesteld .
  • Seite 277: Schakeltoestandweergave

    SCHAKELTOESTANDWEERGAVE Voor kanaal 1 zie de schakeltoestandweergave er bijvoorbeeld als volgt uit: Kanaal Fix UIT Kanaal Fix AAN Override AAN In de automatische modus staat geen weergave boven het symbool voor het kanaal . Vanuit de automatische modus gaat u met de overeenkomstige functietoets voor kanaal 1 of kanaal 2 en met de inachtneming van het uitgangspunt naar de volgende instellingen: •...
  • Seite 278: Onderhoud En Service

    Onderhoud en service Distributeurs Onze distributeurs vindt u op het internet op het volgende adres: www.graesslin.de/distributors Software-update Actuele software-updates vindt u op het volgende adres: www.graesslin.de/software De geïnstalleerde versie vindt u onder de Bluetooth-instellingen, zie „Bluetooth“ op pagina 271 .
  • Seite 279: Verwijdering En Recycling

    Verwijdering en recycling Apparaten, batterijen/accumulatoren of verpakkingsmaterialen moeten conform de wettelijke bepalingen en verordeningen deskundig worden verwijderd. Voor de verwijdering van defecte systeemonderdelen of van het systeem na de levensduur van het pro- duct moeten de volgende aanwijzingen in acht worden genomen: •...
  • Seite 282 Bezpečnostní upozornění ............284 Údaje k přístroji ................ 285 Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Používání...
  • Seite 283 Automatický/ ruční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Režim Override .
  • Seite 284: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Nesprávná montáž a instalace přístroje může způsobit nebezpečí ohrožení života elektrickým VÝSTRAHA napětím. Montáž a připojení smí provést výhradně kvalifikovaný elektrikář! Respektujte prosím: • Národní a bezpečnostní předpisy • Zánik záruky v důsledku zásahů a změn na přístroji •...
  • Seite 285: Údaje K Přístroji

    Údaje k přístroji Popis přístroje Digitální spínací hodiny pro montáž do rozvaděče • Programování nezávislé na datu • Programování s ohledem na datum • Impulzní, cyklické a náhodné programování* • Programování závislé na východu a západu slunce* • Vytvoření programu pomocí počítače a mobilních přístrojů •...
  • Seite 286: Montáž A Instalace

    Montáž a instalace Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Nesprávná montáž a instalace přístroje může způsobit nebezpečí ohrožení života elektrickým VÝSTRAHA napětím. Montáž a připojení smí provést výhradně kvalifikovaný elektrikář! Montáž na lištu DIN Přístroj nasaďte na lištu DIN mírně šikmo shora. 1 .
  • Seite 287: Obsluha A Nastavení

    Obsluha a nastavení Indikace na displeji a funkční tlačítka Displej: A Indikace funkce levých tlačítek CH 1 B Datum a čas nebo orientace v menu 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Naprogramované časy spínání 09:00 D Indikace letního/zimního času O V R E Indikace Bluetooth F Indikace funkce pravých tlačítek...
  • Seite 288: Přehled Struktury Menu

    Přehled struktury menu Menü Menu Datum/Zeit Datum/čas Programm Program Konfig Konfig Nový Licht 24 Stunden 24 hodin Podsvícení Načíst/změnit Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Zrušit vše Počítadlo hodin Stundenzähler Modus* Režim* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit Let./zim. čas Jazyk Sprache Auto Auto English...
  • Seite 289: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu Ve stavu po dodání se přístroj nachází v automatickém režimu s předem nastaveným časem, datem a jazykem ovládání (angličtina). Po prvním stisknutí tlačítka menu vás asistent provede základním nastavením, které můžete při prvním uvedení do provozu zkontrolovat a případně změnit. Menü...
  • Seite 290: Programování

    Programování Příkazy k vypnutí mají přednost před příkazy k zapnutí. INFORMACE K VYTVOŘENÍ PROGRAMU Programování přístroje se provádí v těchto krocích: • Nastavení data, resp. časových období V tomto menu můžete stanovit, který den, resp. v jakém časovém období (datum od ... do) se přístroj zapne, resp .
  • Seite 291: Vytvoření Nového Spínacího Programu

    VYTVOŘENÍ NOVÉHO SPÍNACÍHO PROGRAMU Menu Menu Menü Menü Program Program Programm Programm Nový Nový S datem? S datem? Mit Datum? Mit Datum? Nein Datum od Vybrat FKT FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Den ... Tag Datum od Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Programování...
  • Seite 292: Používání Hvězdiček

    4 . V kroku VYBRAT  (FKT = funkce) stanovte druh příkazu ke spínání: − Zvolte, v jakých časech má být kanál zapnut  − Zvolte, v jakých časech má být kanál vypnut  − Impulz Zvolte nastavení impulzního programování  − Cyklus Zvolte nastavení cyklického programování  −...
  • Seite 293 Programování příkazu Menu Menü Vybrat FKT Kanály Kanäle Program Programm Nový Čas Zeit Další čas Weitere Schaltzeit? S datem? 09:01 09:01 Mit Datum? spínání? Ja/Nein Ano/Ne Hodina Stunde Ja / Nein Ano/Ne Čas Zeit Priorita Priorität 09:50 09:50 Vysoká Hoch Minuty Minuten Tage...
  • Seite 294 Programování příkazu Menu Menü Vybrat FKT FKT wählen Kanäle Kanály Program Programm Nový Čas Zeit Další čas Weitere Schaltzeit? S datem? 09:01 09:01 spínání? Mit Datum? Ja/Nein Ano/Ne Hodina Stunde Ano/Ne Ja / Nein Čas Zeit Priorita Priorität 09:50 09:50 Vysoká...
  • Seite 295 Impulzní programování 15:00 h (1) počátečního času (2) doby sepnutí Tato funkce není dostupná u všech variant přístroje. Příkaz k impulznímu spínání se skládá z: • Počáteční čas • doba sepnutí = spínání ZAP – nejkratší doba sepnutí ZAP = 1 sekunda –...
  • Seite 296 1 . Stiskněte tlačítko Menu 2 . Zvolte a potvrďte pomocí Program Pro znázornění následujících kroků viz diagram průběhu. 3 . Zvolte a potvrďte pomocí Nový 4 . V kroku stanovte, zda má být přístroj aktivován k určitému datu a – pokud Ano – potvrďte atem pomocí...
  • Seite 297 Cyklické programování 9:00 h 19:00 h (1) počátečního času (2) doby ZAP (3) doby VYP Cyklické programování je možné pouze v rozšířeném režimu; viz „Režim“ na straně 311. Příkaz k cyklickému spínání sestává z: • Počáteční čas • doba ZAP = spínání ZAP •...
  • Seite 298 Menu Menü Vybrat FKT FKT wählen Tage Cyklus Program Zyklus 12345-- Programm 12345-- Po-Pá Nový Mo–Fr Čas Zeit Kanály Kanäle S datem? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Ano/Ne ... Minuty ... Minute Ja / Nein Další čas spí- Weitere Schaltzeit? nání? Dauer EIN Doba ZAP...
  • Seite 299 Náhodné programování Menu Menü Vybrat FKT FKT wählen Kanäle Kanály Náhoda ZAP Zufall EIN Program Programm 1 – 1 – Nový Čas Zeit S datem? 15:00 15:00 Mit Datum? Další čas spí- Weitere Schaltzeit nání? Ano/Ne Hodina Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Ano/Ne Zeitraum...
  • Seite 300: Stanovení Priorit Programů

    STANOVENÍ PRIORIT PROGRAMŮ Za pomoci stanovení priorit můžete určit, v jakém pořadí mají probíhat programy přístroje. Můžete tak na- příklad každý den nechat provést příkaz ke spínání, ale pomocí vyšší priority nadefinovat, aby ve volných dnech nebo během vaší dovolené platily jiné časy spínání přístroje. Volba priority je možná...
  • Seite 301: Prohlížení, Úprava Nebo Zrušení Programu

    PROHLÍŽENÍ, ÚPRAVA NEBO ZRUŠENÍ PROGRAMU Menu Menü Program Programm Načíst/změnit Lesen/Ändern Seznam PRG PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Seznam dat Datumsliste Pro prohlížení, úpravu nebo zrušení programu stiskněte tlačítko 1 . Zvolte a potvrďte pomocí rogram ě...
  • Seite 302: Prohlížení, Úprava Nebo Zrušení Seznamu Datumů

    PROHLÍŽENÍ, ÚPRAVA NEBO ZRUŠENÍ SEZNAMU DATUMŮ Menu Menü Datum 1 Datum 1 Změnit Ändern Program Programm Načíst/změnit Datum od Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste Seznam PRG Datum do Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1 ...Den...
  • Seite 303: Prohlížení, Úprava Nebo Zrušení Časů Spínání

    PROHLÍŽENÍ, ÚPRAVA NEBO ZRUŠENÍ ČASŮ SPÍNÁNÍ Menü Menu Čas 1 Zeit 1 Změnit Ändern Program Programm Načíst/změnit Vybrat FKT Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste Seznam PRG Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Čas 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...Hodina ...Stunde Schaltzeiten...
  • Seite 304: Zrušení Všech Programů

    ZRUŠENÍ VŠECH PROGRAMŮ Menu Menü Program Programm Alles löschen Zrušit vše Zrušit vše? Löschen Alle? Ano/Ne Ja/Nein 1 . Stiskněte tlačítko 2 . Zvolte a potvrďte pomocí Program 3 . Zvolte a potvrďte pomocí Zrušit vše 4 . Zvolte a potvrďte pomocí...
  • Seite 305: Konfigurace

    Konfigurace PODSVÍCENÍ ě Nastavte v menu , jak dlouho má zůstat zapnuté podsvícení po posledním stisknutí tlačítka. Menu Menü Konfig Konfig Podsvícení Licht Podsvícení Licht * 2 min *2 Min Jsou možná tato nastavení: • Fix ON Podsvícení displeje zůstane natrvalo zapnuté. •...
  • Seite 306: Informace O Stanovišti (Astro)

    INFORMACE O STANOVIŠTI (ASTRO) V menu lze nastavit informace o stanovišti . Astro Tato funkce není dostupná u všech variant přístroje. Menu Menü Konfig Konfig Astro Astro Stát Land Breite/Länge Länder Státy *Německo *Deutschland Deutschland Německo *Stadt *Město Jsou možná tato nastavení: ě...
  • Seite 307: Počítadlo Hodin

    POČÍTADLO HODIN Čtení počítadla hodin V menu   můžete vidět, kolik provozních hodin byly zapnuté vaše spínací hodi- Čtení počítadla hodin ny pro montáž do rozvaděče. Menü Menu Konfig Konfig Počítadlo hodin Stundenzähler OK Stundenzähler Počítadlo hodin Číst Lesen Kanál Kanal 01000.0 h 01000.0 h 1 .
  • Seite 308 Reset počitadla hodin V menu můžete nastavit počitadlo hodin na 0. Reset Menu Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Počítadlo hodin Počítadlo Stundenzähler hodin Lesen Číst Kanál Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset? 1 . Stiskněte tlačítko 2 . Zvolte a potvrďte pomocí Konfig 3 .
  • Seite 309 Servisní počítadlo V menu   můžete stanovit, po kolika provozních hodinách se má Počitadlo hodin Servis pro určitý kanál zobrazit servisní hlášení. Jakmile počitadlo dosáhne počet hodin, který jste nastavili, zobrazí hlášení na displeji . Menu Menü Konfig Konfig Počitadlo hodin Stundenzähler OK Počítadlo Stundenzähler...
  • Seite 310: Pin

    V menu můžete nastavit, zda je ke změně nastavení přístroje nutné zadat PIN. Jsou možná tato nastavení: • Bez PINu Ke změně nastavení přístroje není nutný PIN. • PINU Zadání Ke změně nastavení přístroje je nutné zadat PIN. Menu Menü Konfig Konfig PIN eingeben Zadejte PIN...
  • Seite 311: Režim

    REŽIM V menu můžete nastavit, zda chcete používat pouze standardní funkce přístroje, nebo i ty rozšíře- Režim né . Menu Menü Konfig Konfig Režim Modus Režim Modus *Standard *Standardní Jsou možná tato nastavení: • Standardní K dispozici jsou tyto funkce: − Příkaz ZAP/ VYP −...
  • Seite 312: Bluetooth

    BLUETOOTH Mobilní aplikace talento smart je k dispozici jak pro zařízení Android, tak iOS. Prostřednictvím menu lze ovládat určité funkce přístroje pomocí Bluetooth (smartphone, Bluetooth tablet atd .) . Menu Menü Konfig Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Info Smart Link Všeobecně...
  • Seite 313 INDIKACE BĚHEM PŘENOSU DAT Během přenosu programů nebo jiných konfigurací z mobilního zařízení se na displeji spínacích hodin zobrazuje následující:...
  • Seite 314: Nastavení Data A Času

    Nastavení data a času Formát pro zobrazování času můžete nastavit v menu Datum Čas Menu Menü Datum/čas Datum/Zeit 12/24 hodin 12H/24H *24 hodin *24 Stunden Datum Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Den Čas Zeit 12:10 12:10 ... Minuten ... Minuty Časové...
  • Seite 315: Přepínání Letního/Zimního Času

    Přepínání letního/zimního času Variantu pro změnu z letního na zimní čas stanovíte v menu Č Menu Menü Let./zim. čas So/Wi Let./zim. So/Wi čas *Auto *Auto Auto So/Wi Jsou možná tato nastavení: • Auto Přednastavení z výroby podle zákonných předpisů (USA nebo EU). To se každý rok počítá znovu.
  • Seite 316: Nastavení Jazyka

    Nastavení jazyka Jazyk textů na displeji nastavíte v menu Jazyk Menü Languages Deutsch Česky 1 . Stiskněte tlačítko 2 . Zvolte a potvrďte pomocí Jazyk 3 . Zvolte požadovaný jazyk a potvrďte pomocí OK .
  • Seite 317: Automatický/ Ruční Provoz

    Automatický/ ruční provoz Pomocí levých funkčních tlačítek nastavíte, v jakém provozním režimu má přístroj pracovat: Jsou možná tato nastavení: • Trvale ZAP (FIX) • Trvale VYP (FIX) • Režim Override (OVR) • Automatický provoz Pro nastavení stavu kanálu pro kanál 1 nebo kanál 2 opakovaně stiskněte odpovídající levé funkční tlačít- ko, dokud nebude nastaven požadovaný...
  • Seite 318: Indikace Stavu Sepnutí

    INDIKACE STAVU SEPNUTÍ Na příkladu kanálu 1 lze vidět, jak vypadá indikace stavu sepnutí: Kanál Fix VYP Kanál Fix ZAP Override ZAP Během automatického provozu nedochází k indikaci nad symbolem kanálu. Z automatického provozu se pomocí odpovídajícího funkčního tlačítka pro kanál 1 nebo kanál 2 a s ohle- dem na výchozí...
  • Seite 319: Údržba A Servis

    Údržba a servis Smluvní prodejci Naše smluvní prodejce najdete na internetových stránkách na adrese: www.graesslin.de/distributors Aktualizace softwaru Aktuální aktualizace softwaru najdete na následující adrese: www.graesslin.de/software Nainstalovanou verzi najdete v nastavení Bluetooth, viz „Bluetooth“ na straně 312.
  • Seite 320: Likvidace A Recyklace

    Likvidace a recyklace Přístroje, baterie/akumulátory nebo obalový materiál řádně zlikvidujte podle zákonných ustanovení a nařízení. Při likvidaci vadných systémových komponent nebo systému po uplynutí životnosti výrobku respektujte níže uvedené pokyny: • Likvidaci proveďte řádně, tzn. díly určené k likvidaci roztřiďte podle skupin materiálů. •...
  • Seite 322 Säkerhetsanvisningar .............. 324 Information om apparaten ............325 Beskrivning av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Användningsområde .
  • Seite 323 Automatisk/manuell drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Override-läge .
  • Seite 324: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Livsfara på grund av elektriska stötar! Felaktig montering och installation av apparaten kan leda till livsfarliga elektriska spänningar . VARNING Anslutning och montering får enbart göras av en behörig elektriker! Observera: • Nationella föreskrifter och säkerhetsbestämmelser • Ingrepp och ändringar på enheten leder till att garantin upphör att gälla •...
  • Seite 325: Information Om Apparaten

    Information om apparaten Beskrivning av apparaten Digitalt kopplingsur • Datumoberoende programmering • Datumrelaterad programmering • Impuls-, cykel- och slumpprogrammering* • Soluppgångs-/ och solnedgångsbaserad programmering* • PC-stödd programframställning • Bluetooth low energy-gränssnitt Användningsområde • Föreskriven användning: − belysning i privat och offentlig miljö −...
  • Seite 326: Installation Och Montering

    Installation och montering Livsfara på grund av elektriska stötar! Felaktig montering och installation av apparaten kan leda till livsfarliga elektriska spänningar . VARNING Anslutning och montering får enbart göras av en behörig elektriker! Montering på DIN-skena Placera apparaten lite snett uppifrån på DIN-skenan . 1 .
  • Seite 327: Manövrering Och Inställning

    Manövrering och inställning Displayvisning och funktionsknappar Display: A De båda vänstra knapparnas funktionsvisningar CH 1 B Datum och klockslag eller menynavigering 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Programmerade kopplingstider 09:00 D Visning sommar-/vintertid O V R E Bluetooth-indikering F De båda högra knapparnas funktionsvisningar Menu...
  • Seite 328: Översikt Menystruktur

    Översikt menystruktur Menü Meny Datum/Zeit Datum/tid Programm Program Konfig Konfig Nytt Licht 24 Stunden 24 timmar Ljus Läsa/ändra Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Ta bort allt Alles löschen Timräknare Stundenzähler Mode* Modus* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit Sommar-/vintertid Språk Sprache Auto English Auto English Anpassa 1...
  • Seite 329: Första Idrifttagning

    Första idrifttagning Vid leverans befinner sig apparaten i automatiskt driftsläge med förinställningar för klockslag, datum och menyspråk (engelska) . När meny-knappen trycks för första gången förs du genom grundinställningarna av en assistent, så att du kan kontrollera och eventuellt anpassa dessa vid första idrifttagning . Menü...
  • Seite 330: Programmering

    Programmering Frånkopplingskommandon har högre prioritet än tillkopplingskommandon . INFORMATION OM PROGRAMMERINGSLÄGET Programmering av apparaten sker i följande steg: • Inställning av datum resp . datumperioder I denna meny kan du definiera vilken dag resp. inom vilken tidsperiod (datum från...till) apparaten ska kopplas till resp .
  • Seite 331: Skapa Ett Nytt Kopplingsprogram

    SKAPA ETT NYTT KOPPLINGSPROGRAM Meny Meny Menü Menü Program Program Programm Programm Nytt Nytt Med datum? Med datum? Mit Datum? Mit Datum? Nein Datum från Välj FKT FKT wählen Datum von 2015-10-01 2015.10.01 ... Dag ... Tag Datum från Datum bis 2015-10-02 2015.10.02 Programmering utan datum...
  • Seite 332: Använd Wildcards

    4 . I steget FKT- (FKT = funktion) definierar du typen av kopplingskommando: − Välj vid vilka tidpunkter en kanal ska kopplas till  − Välj vid vilka tidpunkter en kanal ska kopplas från  − Impuls Välj inställningar för impulsprogrammering  −...
  • Seite 333 Programmering kommando Meny Menü Välj FKT Kanaler Kanäle Program Programm Nytt Zeit Lägg till tid? Weitere Schaltzeit? Med datum? 09:01 09:01 Mit Datum? Ja/nej Ja/Nein Ja/nej Timme Stunde Ja / Nein Zeit Prioritet Priorität 09:50 09:50 Hög Hoch Minuter Minuten Dagar Tage 12345--...
  • Seite 334 Programmering kommando Meny Menü Välj FKT FKT wählen Kanäle Kanaler Program Programm Nytt Zeit Lägg till tid? Weitere Schaltzeit? Med datum? 09:01 09:01 Ja/nej Mit Datum? Ja/Nein Ja/nej Timme Stunde Ja / Nein Zeit Prioritet Priorität 09:50 09:50 Hög Hoch Minuter Minuten Dagar...
  • Seite 335 Impulsprogrammering 15:00 h (1) Starttid (2) Period Denna funktion finns inte på alla modeller av apparaten. En impulskopplingstid består av: • Starttid • Period = Koppling ON – kortaste kopplingsperiod ON = 1 sekund – längsta kopplingsperiod ON = max. 2 timmar Exempel: Kanal 1 ska kopplas till dagligen från måndag till fredag kl .
  • Seite 336 1 . Tryck på knappen Meny 2 . Välj och bekräfta med Program För förtydligande av följande arbetsmoment hänvisar vi till förloppet som diagram . 3 . Välj på och bekräfta med Nytt 4 . Bestäm i steget om apparaten ska aktiveras på ett visst datum, och om så är fallet atum bekräftar du med (se även Sidan 331) .
  • Seite 337 Cykelprogrammering 9:00 h 19:00 h (1) Starttid (2) Period ON (3) Period OFF Cykelprogrammering kan endast ske i det utökade driftsläget; se ”Mode” på sidan 351 . Ett cykelkopplingskommando består av: • Starttid • Period ON = Koppling ON • Period OFF = Koppling OFF Exempel: Kanal 1 kopplas till i 10 minuter var 30:e minut från måndag kl .
  • Seite 338 Meny Menü Välj FKT FKT wählen Dagar Tage Cykel Program Zyklus 12345-- Programm 12345-- Må-fr Nytt Mo–Fr Zeit Kanaler Kanäle Med datum? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Ja/nej ... Minuter ... Minute Ja / Nein CH1 Lägg till tid? Weitere Schaltzeit? Ja/nej Dauer EIN...
  • Seite 339 Slumpvalsprogrammering Meny Menü Välj FKT FKT wählen Kanäle Kanaler Slumpval ON Zufall EIN Program Programm 1 – 1 – Nytt Zeit Med datum? 15:00 15:00 Mit Datum? Lägg till tid? Weitere Schaltzeit Ja/nej Timme Stunde ... Ja / Nein Ja/nej Ja/Nein Zeitraum Offset...
  • Seite 340: Definiera Prioritering Av Program

    DEFINIERA PRIORITERING AV PROGRAM Med hjälp av prioritering kan du definiera i vilken ordningsföljd apparatens program ska genomföras. På så sätt kan du verkställa ett dagligt kopplingskommando men med hjälp av högre prioritet definiera att andra kopplingstider gäller för apparaten till exempel på helgdagar och under semestern. Val av prioritet kan endast ske i det utökade läget .
  • Seite 341: Visa, Bearbeta Eller Ta Bort Program

    VISA, BEARBETA ELLER TA BORT PROGRAM Meny Menü Program Programm Läsa/ändra Lesen/Ändern PRG lista PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Datumlista Datumsliste För att visa, bearbeta eller ta bort ett program trycker du på knappen 1 .
  • Seite 342: Visa, Bearbeta Eller Ta Bort Datumlista

    VISA, BEARBETA ELLER TA BORT DATUMLISTA Meny Menü Datum 1 Datum 1 Ändra Ändern Program Programm Läsa/ändra Datum från Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015-11-22 PRG Liste PRG lista Datum till Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016-11-24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1 ...Dag...
  • Seite 343: Visa, Bearbeta Eller Radera Kopplingstider

    VISA, BEARBETA ELLER RADERA KOPPLINGSTIDER Menü Meny Tid 1 Zeit 1 Ändra Ändern Program Programm Läsa/ändra Välj FKT Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste PRG lista Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...timme Kopplingstider ...Stunde Schaltzeiten Dagar...
  • Seite 344: Ta Bort Alla Program

    TA BORT ALLA PROGRAM Meny Menü Program Programm Alles löschen Ta bort allt Ska allt tas Löschen Alle? bort? Ja/Nein Ja/nej 1 . Tryck på knappen 2 . Välj och bekräfta med Program 3 . Välj och bekräfta med radera allt 4 .
  • Seite 345: Konfiguration

    Konfiguration BAKGRUNDSBELYSNING I menyn definierar du hur länge bakgrundsbelysningen ska lysa efter sista knapptryckning. Belysning Meny Menü Konfig Konfig Ljus Licht Ljus Licht * 2 min *2 Min Följande inställningar är möjliga: • Permanent ON Skärmens bakgrundsbelysning är permanent tillkopplad . •...
  • Seite 346: Lokaliseringsuppgifter (Astro)

    LOKALISERINGSUPPGIFTER (ASTRO) I menyn definierar du lokaliseringsuppgifter. Astro Denna funktion finns inte på alla modeller av apparaten. Meny Menü Konfig Konfig Astro Astro Land Land Breite/Länge Länder Länder *Tyskland *Deutschland Deutschland Tyskland *Stadt *Stad Följande inställningar är möjliga: • Land Landbeteckning och stad för lokalisering .
  • Seite 347: Timräknare

    TIMRÄKNARE Läsa av timräknare I menyn kan du se hur många drifttimmar din elcentral varit tillkopplad . Läs av timräknare Menü Meny Konfig Konfig Stundenzähler OK Timräknare Timräknare Stundenzähler Läsa Lesen Kanal Kanal 01000.0 h 01000.0 h 1 . Tryck på knappen 2 .
  • Seite 348 Återställning av timräknare I menyn kan du återställa timräknaren till 0 . Reset Meny Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Timräknare Timräknare Stundenzähler Läsa Lesen Kanal Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset? 1 . Tryck på knappen 2 . Välj och bekräfta med Konfig 3 .
  • Seite 349 Serviceräknare I menyn definierar du hur efter hur många driftstimmar ett servicemeddelande Timräknare Service ska visas för en kanal . Detta visas på displayen, så snart räknaren har uppnått antalet inställda timmar . Meny Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Timräknare Timräknare Stundenzähler Service...
  • Seite 350: Pin

    I menyn definierar du om en PIN-kod måste anges för ändring av inställningar. Följande inställningar är möjliga: • Ingen PIN Ingen PIN-kod krävs för ändring av inställningar . • Ange En PIN-kod krävs för ändring av inställningar . Meny Menü Konfig Konfig PIN eingeben...
  • Seite 351: Mode

    MODE I menyn ldentifierar du om du endast vill utnyttja standardfunktionerna eller apparatens utökade Mode funktioner . Meny Menü Konfig Konfig Mode Modus Mode Modus *Standard *Standard Följande inställningar är möjliga: • Standard Följande funktioner finns: − ON-/ OFF-kommando − Soluppgångs-/ och solnedgångsbaserad programmering (endast på...
  • Seite 352: Bluetooth

    BLUETOOTH Appen talento smart mobile finns för mobiltelefoner av både Android- och iOS-typ. Via menyn kan vissa funktioner på apparaten styras via Bluetooth (Smartphone, surfplatta Bluetooth etc .) . Meny Menü Konfig Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Info Smart-länk Allmänt Meine Geräte...
  • Seite 353 INDIKERING VID DATAÖVERFÖRING Vid överföring av program eller konfigurationer från en mobil enhet visas följande på elcentralens skärm:...
  • Seite 354: Ställ In Datum Och Klockslag

    Ställ in datum och klockslag Format för visning av klockslag kan definieras i menyn Datum Meny Menü Datum/tid Datum/Zeit 12/24 timmar 12H/24H *24 timmar *24 Stunden Datum Datum 2015.09.28 2015-09-28 ... Tag ... Dag Zeit 12:10 12:10 ... Minuten ... Minuter Zeitzone Tidszon * 1h...
  • Seite 355: Sommar-/Vintertidsomställning

    Sommar-/vintertidsomställning Varianten med omställning från sommar- till vintertid definieras i menyn Meny Menü Sommar-/ So/Wi vintertid Sommar-/ So/Wi vintertid *Auto *Auto Auto So/Wi Följande inställningar är möjliga: • Auto Fabriksinställning enligt lagstadgade föreskrifter (USA eller EU) . Denna beräknas på nytt varje år . •...
  • Seite 356: Inställning Av Språk

    Inställning av språk Skärmtextens språk definierar du i menyn Språk Menü Languages Deutsch Svenska 1 . Tryck på knappen 2 . Välj och bekräfta med OK . Språk 3 . Välj det språk som önskas och bekräfta med OK .
  • Seite 357: Automatisk/Manuell Drift

    Automatisk/manuell drift Med hjälp av funktionsknapparna till vänster kan du ställa in det driftsläge apparaten ska arbeta i: Följande tänkbara inställningar finns: • Permanent ON (FIX) • Permanent OFF (FIX) • Override-läge (OVR) • Automatisk drift För att ställa in kanalstatus för kanal 1 eller kanal 2 trycker du på motsvarande funktionsknapp till vänster tills det läge som önskas ställts in .
  • Seite 358: Indikering Av Kopplingsstatus

    INDIKERING AV KOPPLINGSSTATUS Med kanal 1 som exempel ser indikering av kopplingsstatus ut på följande sätt: Kanal Fix OFF Kanal Fix ON Override ON Vid automatisk drift visas ingen indikering via symbolen för kanal . Från automatisk drift kommer du med hjälp av motsvarande funktionsknapp för kanal 1 eller kanal 2 och med hänsyn till utgångspunkten till följande inställningar: •...
  • Seite 359: Underhåll Och Reparation

    Underhåll och reparation Återförsäljare Våra återförsäljare finns på följande adress på internet: www.graesslin.de/distributors Uppdatering av programvara Aktuella uppdateringar finns på följande adress: www.graesslin.de/software Den installerade versionen finns under Bluetooth-inställningar, se ”Bluetooth” på sidan 352 .
  • Seite 360: Avfallshantering Och Återvinning

    Avfallshantering och återvinning Kassera enheten, batterier / ackumulatorer och förpackningsmaterial korrekt enligt lagar och förordningar . För hantering av defekta systemkomponenter eller systemet efter produktens livslängd måste du beakta följande anvisningar: • Källsortera korrekt, dvs . separerat enligt materialgrupp för de delar som skall källsorteras . •...
  • Seite 362 Sikkerhetsanvisninger ............. 364 Opplysninger om apparatet ............. 365 Apparatbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Bruksområde .
  • Seite 363 Automatisk/manuell drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Overstyringsmodus .
  • Seite 364: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Livsfare pga. elektrisk støt! Feil montering og installasjon av apparatet kan føre til livsfarlige elektriske spenninger . ADVARSEL Montering og tilkobling må bare utføres av elektriker! Vær oppmerksom på følgende: • nasjonale forskrifter og sikkerhetsbestemmelser • Garantien går tapt ved inngrep og endringer på apparatet •...
  • Seite 365: Opplysninger Om Apparatet

    Opplysninger om apparatet Apparatbeskrivelse Digital DIN-skinnetimer • Datouavhengig programmering • Datoavhengig programmering • Impuls-, syklus- og tilfeldighetsprogrammering* • Soloppgangs-/solnedgangsavhengig programmering* • Programoppretting via PC og mobile enheter • Bluetooth Low Energy-grensesnitt Bruksområde • Apparatet er egnet til følgende bruksområder: − Belysning hjemme og på jobben −...
  • Seite 366: Montering Og Installasjon

    Montering og installasjon Livsfare pga. elektrisk støt! Feil montering og installasjon av apparatet kan føre til livsfarlige elektriske spenninger . ADVARSEL Montering og tilkobling må bare utføres av elektriker! Montering på DIN-skinne Sett apparatet litt på skrå ovenfra og på DIN-skinnen . 1 .
  • Seite 367: Betjening Og Innstilling

    Betjening og innstilling Skjermvisninger og funksjonstaster Skjerm: A Funksjonsvisninger på venstre taster CH 1 B Dato og klokkeslett eller menynavigering 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Programmerte koblingstider 09:00 D Vis sommer-/vintertid O V R E Bluetooth-indikator F Funksjonsvisninger på...
  • Seite 368: Oversikt Over Menystruktur

    Oversikt over menystruktur Menü Meny Datum/Zeit Dato/tid Programm Program Konfig Konfig Licht 24 Stunden 24 timer Les/endre Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Slett alt Alles löschen Timeteller Stundenzähler Modus* Modus* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit So/Vi-tid Språk Sprache Auto Engelsk Auto English Tilpass 1 Anpassen 1 Norsk...
  • Seite 369: Første Gangs Igangkjøring

    Første gangs igangkjøring Ved levering er enheten i automatisk driftsmodus med forhåndsinnstillinger for klokkeslett, dato og meny- språk (engelsk) . Ved første gangs betjening av menyknappene fører en veiviser deg gjennom de grunnleggende innstillin- gene som du kan vurdere ved første gangs igangkjøring og tilpasse ved behov . Menü...
  • Seite 370: Programmering

    Programmering Utkoblingskommandoer overstyrer innkoblingskommandoer . INFORMASJON OM PROGRAMUTARBEIDELSEN Programmeringen av enheten skjer i følgende trinn: • Innstilling av dato eller datoområder I denne menyen kan du angi hvilken dag og hvilket tidspunkt (dato fra . . . til) enheten skal slå seg på eller av .
  • Seite 371: Opprette Nytt Koblingsprogram

    OPPRETTE NYTT KOBLINGSPROGRAM Meny Meny Menü Menü Program Program Programm Programm Med dato? Med dato? Mit Datum? Mit Datum? Nein Dato fra Velg FKT FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Dag ... Tag Dato fra Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Programmering uten dato ...
  • Seite 372: Bruk Av Jokertegn

    4 . I trinnet velg FKT  (FKT = funksjon) angir du type koblingskommando: − Velg til hvilke tidspunkter en kanal skal slås på  − Velg til hvilke tidspunkter en kanal skal slås av  − Impuls Velg innstillingene for impulsprogrammering  −...
  • Seite 373 Programmering kommando PÅ Meny Menü Velg FKT Kanaler Kanäle PÅ Program Programm Zeit En koblingstid Weitere Schaltzeit? Med dato? 09:01 09:01 Mit Datum? til? Ja/Nein Ja/Nei Time Stunde Ja / Nein Ja/Nei Zeit Prioritet Priorität 09:50 09:50 Høy Hoch Minutter Minuten Dager Tage...
  • Seite 374 Programmering kommando Meny Menü Velg FKT FKT wählen Kanäle Kanaler Program Programm Zeit En koblingstid Weitere Schaltzeit? Med dato? 09:01 09:01 til? Mit Datum? Ja/Nein Ja/Nei Time Stunde Ja/Nei Ja / Nein Zeit Prioritet Priorität 09:50 09:50 Høy Hoch Minutter Minuten Dager Tage...
  • Seite 375 Impulsprogrammering 15:00 h (1) Starttid (2) Varighet Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for alle varianter av enheten . En impulskoblingskommando består av: • Starttid • Varighet = kobling PÅ – korteste koblingstid ON = 1 sekund – lengste koblingstid ON = maks . 2 timer Eksempel: Kanal 1 skal være innkoblet hver dag fra mandag til fredag kl .
  • Seite 376 1 . Trykk på tasten Meny 2 . Velg og bekreft med Program For nærmere forklaring av følgende handlingstrinn, se flytdiagram. 3 . Velg og bekreft med 4 . I trinnet angis om enheten skal aktiveres på en bestemt dato og – hvis ja – bekreftes (se også...
  • Seite 377 Syklusprogrammering 9:00 h 19:00 h (1) Starttid (2) Varighet PÅ (3) Varighet AV Syklusprogrammeringen er kun mulig i utvidet modus; se ”Modus” på side 390 . En sykluskoblingskommando består av: • Starttid • Varighet PÅ = Kobling PÅ • Varighet AV = Kobling AV Eksempel: Kanal 1 slås på...
  • Seite 378 Meny Menü Velg FKT FKT wählen Dager Tage Syklus Program Zyklus 12345-- Programm 12345-- Ma–Fr Mo–Fr Zeit Kanaler Kanäle Med dato? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Ja/Nei ... Minutter ... Minute Ja / Nein En koblings- Weitere Schaltzeit? tid til? Dauer EIN Perm.
  • Seite 379 Tilfeldig programmering Meny Menü Velg FKT FKT wählen Kanäle Kanaler Tilfeldighet Zufall EIN Program Programm 1 – 1 – PÅ Zeit Med dato? 15:00 15:00 Mit Datum? En koblingstid Weitere Schaltzeit til? Ja/Nei Time Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Ja/Nei Zeitraum Offset...
  • Seite 380: Angi Prioritering Av Programmer

    ANGI PRIORITERING AV PROGRAMMER Bruk prioriteringen til å bestemmer rekkefølgen som enhetens programmer skal kjøre i . På den måten kan du utføre en daglig koblingskommando, men definere via en høyere prioritet at for eksempel ferier eller i ferien skal det gjelde ulike responstider for enheten . Valget av prioritet er kun mulig i utvidet modus .
  • Seite 381: Vise, Redigere Eller Slette Program

    VISE, REDIGERE ELLER SLETTE PROGRAM Meny Menü Program Programm Les/endre Lesen/Ändern PROG-liste PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Datoliste Datumsliste For å vise, redigere eller slette et program, trykker du på knappen 1 . Velg og bekreft med rogram 2 .
  • Seite 382: Vise, Redigere Eller Slette Datoliste

    VISE, REDIGERE ELLER SLETTE DATOLISTE Meny Menü Dato 1 Datum 1 Endre Ändern Program Programm Les/endre Dato fra Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste PROG-liste Dato til Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1 ...Dag ...Tag...
  • Seite 383: Vise, Redigere Eller Slette Koblingstider

    VISE, REDIGERE ELLER SLETTE KOBLINGSTIDER Menü Meny Tid 1 Zeit 1 Endre Ändern Program Programm Les/endre Velg FKT Lesen/Ändern FKT wählen PÅ PRG Liste PROG-liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit 11:30 11.30 PRG 1 PRG 1 ...Time ...Stunde Schaltzeiten Kobletider Dager...
  • Seite 384: Konfigurasjon

    Konfigurasjon BAKGRUNNSBELYSNING I menyen angir du hvor lenge bakgrunnsbelysningen skal være på etter siste tastetrykk . Meny Menü Konfig Konfig Licht Licht * 2 min *2 Min Følgende innstillinger er mulige: • Fix PÅ Bakgrunnsbelysningen på displayet skal være innkoblet permanent . •...
  • Seite 385: Stedsinformasjon (Astro)

    STEDSINFORMASJON (ASTRO) Meny Menü Program Programm Alles löschen Slett alt Slett alle? Löschen Alle? Ja/Nei Ja/Nein I menyen angir du stedsinformasjon . Astro Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for alle varianter av enheten . Meny Menü Konfig Konfig Astro Astro Land Land Breite/Länge...
  • Seite 386: Timeteller

    TIMETELLER Lese timeteller I menyen kan du se hvor mange driftstimer fordelertidsuret var slått på . Lese timeteller Menü Meny Konfig Konfig Stundenzähler OK Timeteller Timeteller Stundenzähler Lese Lesen Kanal Kanal 01000,0 t 01000.0 h 1 . Trykk på tasten 2 .
  • Seite 387 Tilbakestilling av timeteller I menyen kan du stille timetelleren på 0 . Tilbakestilling Meny Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Timeteller Timeteller Stundenzähler Lese Lesen Kanal Kanal 01000,0 t 01000.0 h Reset? Tilba- kestille? 1 . Trykk på tasten 2 . Velg og bekreft med Konfig 3 .
  • Seite 388 Serviceteller I menyen kan du angi etter hvor mange driftstimer en servicemelding Timeteller Service for en kanal skal vises . Dette vises i displayet straks telleren har nådd timeverdien du har stilt inn . Meny Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Timeteller Timeteller Stundenzähler...
  • Seite 389: Pin

    I menyen angir du om det skal kreves en PIN-kode for å endre innstillingene for enheten . Følgende innstillinger er mulige: • Ingen PIN Hvis du vil endre innstillingene for enheten, kreves ikke en PIN-kode . • Legg inn Hvis du vil endre innstillingene for enheten må du angi en PIN-kode . Meny Menü...
  • Seite 390: Modus

    MODUS I menyen angir du om du bare vil bruke standardfunksjonene eller også de utvidede funksjonene Modus på enheten . Meny Menü Konfig Konfig Modus Modus Modus Modus *Standard *Standard Følgende innstillinger er mulige: • Standard Følgende funksjoner er tilgjengelige: −...
  • Seite 391: Bluetooth

    BLUETOOTH Talento-smartmobilappen er tilgjengelig for både Android- og iOS-enheter . Med hjelp av menyen kan enkelte funksjoner på enheten styres via Bluetooth (telefon, nett- Bluetooth brett osv) . Meny Menü Konfig Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Info Smart Link Generelt Meine Geräte Følgende innstillinger er mulige: •...
  • Seite 392 VISNING UNDER EN DATAOVERFØRING Under overføring av programmer eller en konfigurasjon av en mobil enhet vises følgende i displayet på tidskoblingsuret:...
  • Seite 393: Stille Inn Dato Og Klokkeslett

    Stille inn dato og klokkeslett Formatet for å vise klokkeslettet angis i menyen Dato klokkeslett Meny Menü Dato/tid Datum/Zeit 12/24 timer 12H/24H *24 timer *24 Stunden Dato Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Dag Zeit 12:10 12:10 ... Minuten ... Minutter Zeitzone Tidssone * 1h...
  • Seite 394: Omstilling Sommer-/Vintertid

    Omstilling sommer-/vintertid Varianten for å omstille fra sommer- til vintertid angis i menyen Meny Menü So/Vi-tid So/Wi So/Vi-tid So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi Følgende innstillinger er mulige: • Auto Fabrikkinnstillingen er påbudt i loven (USA eller EU) . Dette beregnes på nytt hvert år . •...
  • Seite 395: Språkinnstilling

    Språkinnstilling Språket for displaytekstene angis i menyen Språk Menü Languages Deutsch Norsk 1 . Trykk på tasten 2 . Velg og bekreft med OK . språk 3 . Velg ønsket språk og bekreft med OK .
  • Seite 396: Automatisk/Manuell Drift

    Automatisk/manuell drift Du bruker de venstre funksjonstastene til å stille inn hvilken driftsmodus enheten skal kjøre i: Følgende innstillinger er mulig: • Permanent PÅ (FIX) • Permanent AV (FIX) • Overstyringsmodus (OVR) • Automatisk drift For å stille inn kanaltilstanden for kanal 1 eller kanal 2 trykker du på den tilsvarende venstre funksjons- tasten til ønsket modus er stilt inn .
  • Seite 397: Visning Av Koblingstilstand

    VISNING AV KOBLINGSTILSTAND Som eksempel ser koblingstilstanden for kanal 1 ut som følger: Kanal Fix AV Kanal Fix PÅ Overstyring PÅ I automatisk driftsmodus skjer det ingen visning via symbolet for kanalen . Fra automatisk driftsmodus kommer du til følgende innstillinger under hensyntagen til utgangspunktet med hjelp av den tilsvarende funksjonstasten for kanal 1 eller kanal 2: •...
  • Seite 398: Vedlikehold Og Service

    Vedlikehold og service Distributører Våre distributører finner du på Internett under www.graesslin.de/distributors Programvareoppdatering Aktuelle programvareoppdateringer finner du på følgende adresse: www.graesslin.de/software Den installerte versjonen finner du under Bluetooth-innstillingene, se ”Bluetooth” på side 391 .
  • Seite 399: Avfallsbehandling Og Gjenvinning

    Avfallsbehandling og gjenvinning Apparater, batterier/akkumulatorer eller emballasjematerialer skal avfallsbehandles riktig i henhold til lovbestemmelser og forordninger . For avfallsbehandling av defekte systemkomponenter eller systemet etter produktlevetiden ta hensyn til følgende anvisninger: • Kast på miljøriktig måte, dvs . kast delene sortert etter materialgrupper . •...
  • Seite 400 Sikkerhedsanvisninger ............402 Oplysninger om apparatet ............403 Beskrivelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Tilsigtet brug .
  • Seite 401 Automatisk/ manuel drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Override-modus .
  • Seite 402: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Elektrisk stød er livsfarligt! Ukorrekt montering og installation af apparatet kan medføre farlige elektriske spændinger . ADVARSEL Montage og tilslutning må kun udføres af en elektriker! Vær opmærksom på: • Nationale forskrifter og sikkerhedsbestemmelser • Garantien bortfalder ved indgreb og ændringer på apparatet •...
  • Seite 403: Oplysninger Om Apparatet

    Oplysninger om apparatet Beskrivelse af apparatet Digital forgreningsdåse med timer • Dato-uafhængig programmering • Dato-baseret programmering • Impuls-, cyklus- og vilkårlig programmering* • Programmering baseret på solopgang/solnedgang* • Programmer oprettet via pc eller mobile enheder • Bluetooth lavenergi-grænseflade Tilsigtet brug •...
  • Seite 404: Montage Og Installation

    Montage og installation Elektrisk stød er livsfarligt! Ukorrekt montering og installation af apparatet kan medføre farlige elektriske spændinger . ADVARSEL Montage og tilslutning må kun udføres af en elektriker! Skal monteres på en DIN-skinne Hold apparatet en smule skråt og sæt det oppefra på DIN-skinnen . 1 .
  • Seite 405: Betjening Og Indstilling

    Betjening og indstilling Displayvisning og funktionsknapper Display: A Funktionsmeldinger på de venstre knapper CH 1 B Dato og klokkeslæt eller menuføring 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Programmerede skiftetider 09:00 D Visning af sommer-/vintertid O V R E Bluetooth-visning F Funktionsmeldinger på...
  • Seite 406: Oversigt Menustruktur

    Oversigt menustruktur Menü Menu Datum/Zeit Dato/tid Programm Program Konfig Konfig Licht 24 Stunden 24 timer Læs/ændre Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Slet alle Timetæller Stundenzähler *Modus Modus* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit So./vi.-tid Sprog Sprache Auto Auto English English Anpassen 1 Tilpasning 1 Deutsch Dansk...
  • Seite 407: Første Idriftssættelse

    Første idriftssættelse Ved udlevering pparatet befinder sig i automatisk driftstilstand med forhåndsindstillet ur, dato og menus- prog (engelsk) . Første gang, du anvender menu-knapperne, fører en guide dig gennem grundindstillingerne . Du får der- med mulighed for at kontrollere og ændre indstillingerne efter behov . Menü...
  • Seite 408: Programmering

    Programmering Slukkekommandoer har forrang over tændekommandoer . INFORMATIONER OM PROGRAMINDSTILLING Apparatet programmeres i følgende trin: • Indstilling af dato og datointervaller I denne menu kan du fastlægge, på hvilken dag eller i hvilket tidsrum (dato fra . . . til), apparatet skal slås til og fra .
  • Seite 409: Opret Nyt Skifteprogram

    OPRET NYT SKIFTEPROGRAM Menu Menu Menü Menü Program Program Programm Programm Med dato? Med dato? Mit Datum? Mit Datum? Nein Dato fra Vælg FKT FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Dag ... Tag Dato fra Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Programmering uden dato ...
  • Seite 410: Anvendelse Af Pladsholdere (Wildcards)

    4 . I trinet VÆLG (FKT = funktion) fastlægger du skiftekommandoens type: − Her vælger du, på hvilke tidspunkter en given kanal skal tændes  − Her vælger du, på hvilke tidspunkter en given kanal skal slukkes  − Impuls Her vælger du indstillingerne til impulsprogrammeringen ...
  • Seite 411 Programmering af kommando Menu Menü Vælg FKT Kanaler Kanäle Program Programm Zeit Ny skiftetid? Weitere Schaltzeit? Med dato? 09:01 09:01 Mit Datum? Ja/nej Ja/Nein Ja/nej Time Stunde Ja / Nein Zeit Prioritet Priorität 09:50 09:50 Høj Hoch Minutter Minuten Dage Tage 12345-- 12345--...
  • Seite 412 Programmering af kommando Menu Menü Vælg FKT FKT wählen Kanäle Kanaler Program Programm Zeit Ny skiftetid? Weitere Schaltzeit? Med dato? 09:01 09:01 Ja/nej Mit Datum? Ja/Nein Ja/nej Time Stunde Ja / Nein Zeit Prioritet Priorität 09:50 09:50 Høj Hoch Minutter Minuten Dage Tage...
  • Seite 413 Impulsprogrammering 15:00 h (1) Starttidspunkt (2) Varighed Denne funktion er ikke tilgængelig ved alle modeller . En impuls-skiftekommando består af: • Starttidspunkt • Varighed = tændt/sat på ON – korteste skiftetid ON = 1 sekund – længste skiftetid ON = maks . 2 timer Eksempel: Kanal 1 skal tændes i 30 sekunder dagligt fra mandag til fredag kl .
  • Seite 414 1 . Tryk på -knappen: Menu 2 . Vælg og bekræft med Program Se trindiagrammet for en letforståelig oversigt over de enkelte handlingstrin . 3 . Vælg og bekræft med 4 . I trinet fastlægges, om apparatet skal aktiveres på en bestemt dato og – hvis ja – bekræf- tes med (se også...
  • Seite 415 Cyklusprogrammering 9:00 h 19:00 h (1) Starttidspunkt (2) Varighed ON (3) Varighed OFF Cyklusprogrammering er kun muligt i udvidet modus; se ”Modus” på side 429 . En cyklus-skiftekommando består af: • Starttidspunkt • Varighed ON = tændt/sat på ON • Varighed OFF = tændt/sat på OFF Eksempel: Kanal 1 tændes hver halve time i 10 minutter fra mandag kl .
  • Seite 416 Menu Menü Vælg FKT FKT wählen Dage Tage Cyklus Program Zyklus 12345-- Programm 12345-- Ma-fr Mo–Fr Zeit Kanaler Kanäle Med dato? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Ja/nej ... Minutter ... Minute Ja / Nein CH1 Ny skiftetid? Weitere Schaltzeit? Ja/nej Dauer EIN Varighed TIL...
  • Seite 417 Programmering efter vilkårlighedsprincip Menu Menü Vælg FKT FKT wählen Kanäle Kanaler Random TIL Zufall EIN Program Programm 1 – 1 – Zeit Med dato? 15:00 15:00 Mit Datum? Ny skiftetid? Weitere Schaltzeit Ja/nej Time Stunde ... Ja / Nein Ja/nej Ja/Nein Zeitraum Offset...
  • Seite 418: Fastlæg Prioritering Af Programmerne

    FASTLÆG PRIORITERING AF PROGRAMMERNE Ved hjælp af prioritering kan du fastlægge, i hvilken rækkefølge apparatets programmer skal køre . På den måde kan du lade apparatet udføre en daglig skiftekommando, og på samme tid definere kommandoer med højere prioritet . Disse kan så tilsidesætte andre skiftetider med lavere prioritet, f .eks . på hellig- eller feriedage .
  • Seite 419: Visning, Bearbejdning Eller Sletning Af Program

    VISNING, BEARBEJDNING ELLER SLETNING AF PROGRAM Menu Menü Program Programm Læs/ændre Lesen/Ändern PRG liste PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Datoliste Datumsliste Ønsker du at se, bearbejde eller slette et program, skal du trykke på knappenM 1 .
  • Seite 420: Visning, Bearbejdning Eller Sletning Af En Datoliste

    VISNING, BEARBEJDNING ELLER SLETNING AF EN DATOLISTE Menu Menü Dato 1 Datum 1 Ændre Ändern Program Programm Læs/ændre Dato fra Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste PRG liste Dato til Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1...
  • Seite 421: Visning, Bearbejdning Eller Sletning Af Skiftetider

    VISNING, BEARBEJDNING ELLER SLETNING AF SKIFTETIDER Menü Menu Tid 1 Zeit 1 Ændre Ändern Program Programm Læs/ændre Vælg FKT Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste PRG liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...Time ...Stunde Schaltzeiten Skiftetider...
  • Seite 422: Slet Alle Programmer

    SLET ALLE PROGRAMMER Menu Menü Program Programm Alles löschen Slet alle Slet alle? Löschen Alle? Ja/nej Ja/Nein 1 . Tryk på knappen 2 . Vælg og bekræft med Program 3 . Vælg og bekræft med Slet alt 4 . Vælg og bekræft med...
  • Seite 423: Konfiguration

    Konfiguration BAGGRUNDSBELYSNING I menuen kan du fastlægge, hvor længe baggrundsbelysningen skal forblive tændt efter sidste tryk på knappen . Menu Menü Konfig Konfig Licht Licht * 2 min *2 Min Der kan vælges mellem følgende indstillinger: • Fix ON Displayets baggrundsbelysning er tændt hele tiden . •...
  • Seite 424: Lokalitetsoplysninger (Astro)

    LOKALITETSOPLYSNINGER (ASTRO) I menuen kan du fastlægge din lokalitet . Astro Denne funktion er ikke tilgængelig ved alle modeller . Menu Menü Konfig Konfig Astro Astro Land Land Breite/Länge Lande Länder *Danmark *Deutschland Deutschland Danmark *by *Stadt Der kan vælges mellem følgende indstillinger: •...
  • Seite 425: Timetæller

    TIMETÆLLER Aflæsning af timetæller I menuen kan du se det antal driftstimer, kontakturet har været tændt . Aflæs timetæller Menü Menu Konfig Konfig Stundenzähler OK Timetæller Timetæller Stundenzähler Læs Lesen Kanal Kanal 01000.0 h 01000.0 h 1 . Tryk på knappen 2 .
  • Seite 426 Nulstil timetælleren I menuen kan du sætte timetælleren tilbage på 0 . Nulstilling Menu Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Timetæller Timetæller Stundenzähler Læs Lesen Kanal Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Nulstil? 1 . Tryk på knappen 2 . Vælg og bekræft med Konfig 3 .
  • Seite 427 Servicetæller I menuen fastlægger du det antal driftstimer, der skal gå, inden der vises en Timetæller service servicemeddelelse for en given kanal . Denne meddelelse vises på displayet, så snart tælleren når den indstillede timeværdi . Menu Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Timetæller Timetæller...
  • Seite 428: Pin

    I menuen fastlægges, om det er nødvendigt at indtaste en PIN-kode for at foretage ændringer af apparatets indstillinger . Der kan vælges mellem følgende indstillinger: • Ingen PIN Det er ikke nødvendigt at indtaste en PIN-kode for at ændre apparatets indstillinger . •...
  • Seite 429: Modus

    MODUS I menuen fastlægges, standardfunktionerne skal anvendes, eller om også apparatets udvidede Modus funktioner skal anvendes . Menu Menü Konfig Konfig Modus Modus Modus Modus *Standard *Standard Der kan vælges mellem følgende indstillinger: • Standard Der kan vælges mellem følgende funktioner: −...
  • Seite 430: Bluetooth

    BLUETOOTH Mobilapp'en talento smart kan både bruges på Android- og iOS-enheder . Via menuen kan bestemte funktioner styres via bluetooth (smartphone, tablet osv .) . Bluetooth Menu Menü Konfig Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Smart Link Info Meine Geräte Generelt Der kan vælges mellem følgende indstillinger:...
  • Seite 431 DISPLAYVISNING UNDER DATAOVERFØRSEL Mens der overføres programmer eller konfigurationer fra en mobil enhed, viser kontakturets display følgende:...
  • Seite 432: Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt

    Indstilling af dato og klokkeslæt Det ønskede tidsformat fastlægges i menuen Dato Klokkeslæt Menu Menü Dato/tid Datum/Zeit 12/24 timer 12H/24H *24 timer *24 Stunden Dato Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Dag Zeit 12:10 12:10 ... Minuten ... Minutter Zeitzone Tidszone * 1h +1:00h...
  • Seite 433: Tidsomstilling Mellem Sommer-/ Vintertid

    Tidsomstilling mellem sommer-/ vintertid Tidsomstillingsvarianten fra sommer- til vintertid fastlægger du i menuen Menu Menü So./vi.-tid So/Wi So./vi.-tid So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi Der kan vælges mellem følgende indstillinger: • Auto Fra fabrikkens side forhåndsindstillet i henhold til gældende lovmæssige bestemmelser (USA eller EU) . Disse nyberegnes hvert år .
  • Seite 434: Sprogindstilling

    Sprogindstilling Du kan fastlægge display-sproget i menuen Sprog Menü Languages Deutsch Dansk 1 . Tryk på knappen 2 . Vælg og bekræft med OK . sprog 3 . Vælg det ønskede sprog og bekræft med OK .
  • Seite 435: Automatisk/ Manuel Drift

    Automatisk/ manuel drift Funktionsknapperne til venstre bruges til at indstille den ønskede driftsmodus på enheden: Der kan vælges mellem følgende indstillinger: • Konstant ON (FIX) • Konstant OFF (FIX) • Override-modus (OVR) • Automatisk drift Ønsker du at indstille kanaltilstanden for kanal 1 eller kanal 2, trykker du på den dertilhørende venstre funktionsknap, indtil den ønskede modus er indstillet .
  • Seite 436: Visning Af Skiftetilstand

    VISNING AF SKIFTETILSTAND Som et eksempel ser tilstandsvisningen for kanal 1 sådan ud: Kanal Fix OFF Kanal Fix ON Override ON I automatisk drift vises ingen tilstand over symbolet for kanalen . Du forlader automatisk drift ved hjælp af den dertilhørende funktionsknap for kanal 1 eller kanal 2, og kommer herefter afhængigt af udgangspunktet til følgende indstillinger: •...
  • Seite 437: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og service Salgspartner Du finder vores salgspartnere på internettet under følgende adresse: www.graesslin.de/distributors Software-aktualisering Aktuelle software-aktualiseringer finder du under følgende adresse: www.graesslin.de/software Den aktuelt installerede version finder du under bluetooth-indstillingerne, se ”Bluetooth” på side 430 .
  • Seite 438: Bortskaffelse Og Genvinding

    Bortskaffelse og genvinding Apparater, batterier/akkumulatorer eller emballage skal bortskaffes korrekt iht . gældende bestemmelser og forskrifter . For bortskaffelse af defekte systemkomponenter eller af hele systemet efter produktets levetid skal føl- gende overholdes: • Samtlige dele skal bortskaffes korrekt, dvs . sorteret efter materialegrupper . •...
  • Seite 440 Turvallisuusohjeet ..............442 Laitteen tiedot ................443 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 Määräysten mukainen käyttö...
  • Seite 441 Automaattinen/manuaalinen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Override-tila .
  • Seite 442: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran! Laitteen virheellinen asennus tai kytkentä voi aiheuttaa hengenvaarallisia jännitteitä . VAROITUS Ainoastaan ammattiasentaja saa suorittaa asennuksen ja kytkennän! Noudata: • kansallisia asetuksia ja turvallisuusmääräyksiä • Takuu raukeaa, jos laite avataan tai siihen tehdään muutoksia • Monisäikeisten johtojen vähimmäishalkaisija liittimille: 1 mm •...
  • Seite 443: Laitteen Tiedot

    Laitteen tiedot Laitteen kuvaus Digitaalinen kiskokiinnitteinen kellokytkin • Päivämäärästä riippumaton ohjelmointi • Päivämäärän mukainen ohjelmointi • Pulssi-, sykli- ja satunnaisohjelmointi* • Auringonnoususta ja -laskusta riippuvainen ohjelmointi* • Ohjelman laadinta tietokoneella ja mobiililaitteilla • Bluetooth Low Energy -liitäntä Määräysten mukainen käyttö •...
  • Seite 444: Asennus Ja Kytkentä

    Asennus ja kytkentä Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran! Laitteen virheellinen asennus tai kytkentä voi aiheuttaa hengenvaarallisia jännitteitä . VAROITUS Ainoastaan ammattiasentaja saa suorittaa asennuksen ja kytkennän! Asennus DIN-kiskoon Aseta laite viistosti ylhäältä päin DIN-kiskoon . 1 . Paina laitetta taaksepäin, kunnes se lukittuu . Kytkentäkaavio CH1 = kanava 1 CH2 = kanava 2...
  • Seite 445: Käyttö Ja Asetukset

    Käyttö ja asetukset Näytöt ja toimintopainikkeet Näyttö: A Vasemmanpuoleisten painikkeiden toimintonäytöt CH 1 B Päivämäärä ja kellonaika tai valikko-ohjaus 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Ohjelmoidut kytkentäajat 09:00 D Kesä-/talviajan näyttö O V R E Bluethooth-näyttö F Oikeanpuoleisten painikkeiden toimintonäytöt Menu Painikkeet:...
  • Seite 446: Valikkorakenne

    Valikkorakenne Menü Valikko Datum/Zeit Pvm/aika Programm Ohjelma Konfig Asetukset Uusi Licht 24 Stunden 24 tuntia Valo Lue/muuta Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Poista kaik. Tuntilaskin Stundenzähler Modus* Tila* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit Ke/ta-aika Kieli Sprache Auto Auto English English Anpassen 1 Kalibr 1 Deutsch...
  • Seite 447: Ensikäyttöönotto

    Ensikäyttöönotto Toimitustilassa laite on automaattisessa käytössä ja kellonaika, päivämäärä ja valikkokieli (englanti) on esiasetettu . Valikkopainiketta painettaessa ensimmäistä kertaa apuohjelma ohjaa sinut perusasetusten läpi . Tarkista asetukset ensikäyttöönoton yhteydessä ja tarvittaessa mukauta niitä . Menü Länder Maat *Saksa *Deutschland Language Language Saksa Deutschland...
  • Seite 448: Ohjelmointi

    Ohjelmointi Sammutuskomennot ovat etusijalla verrattuina käynnistyskomentoihin . OHJELMIEN LAADINTAAN LIITTYVIÄ TIETOJA Laitteen ohjelmointi tapahtuu seuraavissa vaiheissa: • Päivämäärän tai päivämääräalueiden asetus Tässä valikossa voit määrittää, minä päivänä tai minä ajanjaksona (päivämäärä alk. – asti) laite käyn- nistetään/sammutetaan . • Toiminnan ja kytkentäajan asetus Tässä...
  • Seite 449: Uuden Kytkentäohjelman Laadinta

    UUDEN KYTKENTÄOHJELMAN LAADINTA Valikko Valikko Menü Menü Ohjelma Ohjelma Programm Programm Uusi Uusi Pvm:llä? Pvm:llä? Mit Datum? Mit Datum? Kyllä Nein Pvm/alk. Valitse toim FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Päivä ... Tag Pvm/alk. Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Ohjelmointi ilman päivämäärää ...
  • Seite 450: Jokerimerkkien Käyttö

    4 . Vaiheessa FKT:N (FKT = Funktion, toiminta) määritetään kytkentäkomennon tyyppi: valinta − ÄÄLLÄ Valitse, minä kellonaikoina kanavan halutaan kytkeytyvän päälle  − POIS Valitse, minä kellonaikana kanavan halutaan kytkeytyvän pois päältä  − Impulssi Valitse asetukset impulssiohjelmointia varten  −...
  • Seite 451 Ohjelmointikomento PÄÄLLÄ Valikko Menü Valitse toim Kanavat Kanäle PÄÄLLÄ Ohjelma Programm Uusi Aika Zeit Lisäk.aika? Weitere Schaltzeit? Pvm:llä? 9:01 09:01 Mit Datum? Kyllä/Ei Ja/Nein Kyllä/Ei Tunnit Stunde Ja / Nein Aika Zeit Tärkeysjär- Priorität 9:50 09:50 jestys Hoch Minuutit Korkea Minuten Päivät Tage...
  • Seite 452 Ohjelmointikomento POIS Valikko Menü Valitse toim FKT wählen Kanäle Kanavat POIS Ohjelma Programm Uusi Aika Zeit Lisäk.aika? Weitere Schaltzeit? Pvm:llä? 9:01 09:01 Kyllä/Ei Mit Datum? Ja/Nein Kyllä/Ei Tunnit Stunde Ja / Nein Aika Zeit Tärkeysjär- Priorität 9:50 09:50 jestys Hoch Minuutit Minuten Korkea...
  • Seite 453 Impulssiohjelmointi 15:00 h (1) Käynnistysaika (2) Jatkuva Tätä toimintoa ei ole kaikissa laiteversioissa . Impulssikytkentäkomento muodostuu seuraavista: • Käynnistysaika • Jatkuva = kytkentä PÄÄLLÄ – Lyhyin kytkentäkesto PÄÄLLÄ = 1 sekunti – Pisin kytkentäkesto PÄÄLLÄ = maks . 2 tuntia Esimerkki: Kanavan 1 halutaan kytkeytyvän päälle päivittäin maanantaista perjantaihin klo 15:00 30 sekunnin ajaksi .
  • Seite 454 1 . Paina painiketta Valikko 2 . Valitse ja vahvista valinta painikkeella Ohjelma Seuraavat menettelyvaiheet on selkeyttämistä varten kuvattu kulkukaaviossa . 3 . Valitse ja vahvista valinta painikkeella Uusi 4 . Vaiheessa määritetään, halutaanko laitteen olevan aktivoituna tiettynä päivämääränä, ja vm:llä...
  • Seite 455 Sykliohjelmointi 9:00 h 19:00 h (1) Käynnistysaika (2) Aina PÄÄLLÄ (3) Aina POIS Sykliohjelmointi on mahdollista vain laajennetussa tilassa; katso ”Tila” sivulla 469 . Syklikytkentäkomento muodostuu seuraavista: • Käynnistysaika • Aina PÄÄLLÄ = kytkentä PÄÄLLÄ • Aina POIS = kytkentä POIS Esimerkki: Kanava 1 on kytkettynä...
  • Seite 456 Valikko Menü Valitse toim FKT wählen Päivät Tage Sykli Ohjelma Zyklus 12345-- Programm 12345-- Ma-pe Uusi Mo–Fr Aika Zeit Kanavat Kanäle Pvm:llä? 9:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Kyllä/Ei ... Minuutit ... Minute Ja / Nein CH1 Lisäk.aika? Weitere Schaltzeit? Aina PÄÄLLÄ...
  • Seite 457 Satunnaisohjelmointi Valikko Menü Valitse toim FKT wählen Kanäle Kanavat Satunnainen Zufall EIN Ohjelma PÄÄLLÄ Programm 1 – 1 – Uusi Aika Zeit Pvm:llä? 15:00 15:00 Mit Datum? Lisäk.aika? Weitere Schaltzeit Kyllä/Ei Tunnit Stunde ... Ja / Nein Kyllä/Ei Ja/Nein Zeitraum Offset Priorität Tärkeysjär-...
  • Seite 458: Ohjelmien Tärkeysjärjestyksen Määrittäminen

    OHJELMIEN TÄRKEYSJÄRJESTYKSEN MÄÄRITTÄMINEN Tärkeysjärjestysasetuksella määritetään, missä järjestyksessä laitteen ohjelmien halutaan tapahtuvan . Näin voidaan suorittaa päivittäinen kytkentäkomento tärkeysjärjestyksen ollessa kuitenkin samaan aikaan voimassa: esimerkiksi niin, että pyhäpäivinä tai lomasi aikana laitteessa ovat voimassa muut kytkentäajat . Tärkeysjärjestyksen valinta on mahdollista vain laajennetussa tilassa . Tavallisesti tärkeysjärjestys toimii seuraavasti: •...
  • Seite 459: Ohjelman Katsominen, Muokkaus Tai Poistaminen

    OHJELMAN KATSOMINEN, MUOKKAUS TAI POISTAMINEN Valikko Menü Ohjelma Programm Lue/muuta Lesen/Ändern OHJ-lista PRG Liste Ohj X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 OHJ 1 Pvm-lista Datumsliste Katsoaksesi, muokataksesi tai poistaaksesi ohjelmia paina painiketta alikko 1 . Valitse ja vahvista valinta painikkeella hjelma 2 .
  • Seite 460: Päivämääräluettelon Katsominen, Muokkaus Tai Poistaminen

    PÄIVÄMÄÄRÄLUETTELON KATSOMINEN, MUOKKAUS TAI POISTAMINEN Valikko Menü PVM 1 Datum 1 Muuta Ändern Ohjelma Programm Lue/muuta Pvm/alk. Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste OHJ-lista Pvm/asti Ohj X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 OHJ 1 ...päivä...
  • Seite 461: Kytkentäaikojen Katsominen, Muokkaus Tai Poistaminen

    KYTKENTÄAIKOJEN KATSOMINEN, MUOKKAUS TAI POISTAMINEN Menü Valikko Aika 1 Zeit 1 Muuta Ändern Ohjelma Programm Lue/muuta Valitse toim Lesen/Ändern FKT wählen PÄÄLLÄ PRG Liste OHJ-lista Ohj X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Aika 11:30 11:30 PRG 1 OHJ 1 ...tuntia ...Stunde Schaltzeiten Kytk.ajat...
  • Seite 462: Kaikkien Ohjelmien Poisto

    KAIKKIEN OHJELMIEN POISTO Valikko Menü Ohjelma Programm Alles löschen Poista kaik. Poista kaik- Löschen Alle? Ja/Nein Kyllä/Ei 1 . Paina painiketta alikko 2 . Valitse ja vahvista valinta painikkeella Ohjelma 3 . Valitse ja vahvista valinta painikkeella Poista kaikki 4 . Valitse ja vahvista painikkeella Kyllä...
  • Seite 463: Konfiguraatio

    Konfiguraatio TAUSTAVALAISTUS Valikossa määritetään, kuinka kauan taustavalaistus on päällä viimeisimmän painikkeenpai- Valaistus nalluksen jälkeen . Valikko Menü Asetukset Konfig Valo Licht Valo Licht * 2 min *2 Min Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: • Fix ON Näytön tausta on jatkuvasti valaistuna . •...
  • Seite 464: Paikkatiedot (Astro)

    PAIKKATIEDOT (ASTRO) Valikossa määritetään paikkatiedot . Astro Tätä toimintoa ei ole kaikissa laiteversioissa . Valikko Menü Konfig Asetukset Astro Astro Land Breite/Länge Länder Maat *Saksa *Deutschland Deutschland Saksa *kau- *Stadt punki Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: • Maan nimi ja käyttöpaikkakaupunki . •...
  • Seite 465: Tuntilaskin

    TUNTILASKIN Tuntilaskimen luku Valikosta voit katsoa, kuinka monta käyttötuntia ajastinkello on ollut kytkettynä Tuntilaskimen luku päälle . Menü Valikko Asetukset Konfig Stundenzähler OK Tuntilaskin Tuntilaskin Stundenzähler Lesen Lukeminen Kanava Kanal 01000.0 h 01000.0 h 1 . Paina painiketta alikko 2 . Valitse ja vahvista valinta painikkeella Konfig 3 .
  • Seite 466 Tuntilaskimen nollaus Valikossa tuntilaskin voidaan asettaa arvoon 0 . Nollaus Valikko Menü Asetukset Konfig Stundenzähler OK Tuntilaskin Tuntilaskin Stundenzähler Lukeminen Lesen Kanava Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Nollaa? Kyllä 1 . Paina painiketta alikko 2 . Valitse ja vahvista valinta painikkeella Konfig 3 .
  • Seite 467 Huoltolaskin Valikossa määritetään, kuinka monen käyttötunnin jälkeen huoltoilmoitus Tuntilaskin, huolto kanavaa varten esitetään näytöllä . Tämä ilmoitus esitetään näytöllä, kun laskin on saavuttanut asetetun tuntiarvon . Valikko Menü Asetukset Konfig Stundenzähler OK Tuntilaskin Tuntilaskin Stundenzähler Huolto Service Kanal Kanava Tunnit Stunde 01000 h 01000 h...
  • Seite 468: Pin

    Valikossa määritetään, vaatiiko laitteen asetusten muuttaminen PIN-koodin syöttöä . Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: • Ei PIN-koodia Laitteen asetusten muuttaminen ei vaadi PIN-koodin syöttöä . • PIN-KOODIN syöttö Laitteen asetusten muuttaminen vaatii PIN-koodin syötön . Valikko Menü Asetukset Konfig PIN eingeben Syötä...
  • Seite 469: Tila

    TILA Valikossa määritetään, halutaanko käyttää ainoastaan laitteen vakiotoimintoja vai myös lisätoiminto- Tila ja . Valikko Menü Asetukset Konfig Tila Modus Tila Modus *Standard *Vakio Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: • Vakio Seuraavat toiminnot ovat käytettävissä: − PÄÄLLÄ-/POIS-komento − Auringonnousuun ja -laskuun pohjautuva ohjelmointi (vain laitteet, joissa on astro-toiminto) −...
  • Seite 470: Bluetooth

    BLUETOOTH talento smart mobile -sovellus on saatavissa sekä Android- että iOS-laitteille . Valikon kautta tiettyjä laitteen toimintoja voidaan ohjata Bluetoothin kautta (älypuhelimet, Bluetooth tabletit jne .) . Valikko Menü Asetukset Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Info Smart Link Yleinen Meine Geräte Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: •...
  • Seite 471 NÄYTTÖ TIEDONSIIRRON AIKANA Ohjelmien siirron tai mobiililaitteen konfiguroinnin aikana ajastinkellon näytöllä esitetään seuraava:...
  • Seite 472: Päivämäärän Ja Kellonajan Asetus

    Päivämäärän ja kellonajan asetus Kellonajan näytön formaatti määritetään valikossa Päivämäärä aika Valikko Menü Pvm/aika Datum/Zeit 12/24 tuntia 12H/24H *24 tuntia *24 Stunden Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Päivä Aika Zeit 12:10 12:10 ... Minuten ... Minuutit Zeitzone Aikavyöh. * 1h +1:00h Ensimmäinen 1.
  • Seite 473: Kesä-/Talviajan Vaihto

    Kesä-/talviajan vaihto Kesä-/talviajan vaihtumisasetukset määritetään valikossa Valikko Menü Ke/ta-aika So/Wi Ke/ta-aika So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: • Auto Lakisääteisiä määräyksiä vastaavat tehdasasetukset (USA tai EU) . Nämä lasketaan joka vuosi uudel- leen . • Mukautus Automaattinen ohjelmointi: Kesä-/talviaika lasketaan automaattisesti uudelleen jokaista vuotta varten .
  • Seite 474: Kieliasetus

    Kieliasetus Näytön tekstien kieli asetetaan valikossa Kieli Menü Languages Deutsch Suomi 1 . Paina painiketta alikko 2 . Valitse ja vahvista valinta painikkeella OK . kieli 3 . Valitse haluamasi kieli ja vahvista valinta painikkeella OK .
  • Seite 475: Automaattinen/Manuaalinen Käyttö

    Automaattinen/manuaalinen käyttö Vasemmanpuoleisilla F-painikkeilla asetetaan laitteen haluttu käyttötila: Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: • Aina PÄÄLLÄ (FIX) • Aina POIS (FIX) • Override-tila(OVR) • Automaattinen käyttö Asettaaksesi kanavatilan kanavalle 1 tai kanavalle 2 paina vastaavaa vasemmanpuoleista F-painiketta, kunnes haluttu tila on asetettu . OVERRIDE-TILA Override-tila (käynnissä...
  • Seite 476: Kytkentätilan Näyttö

    KYTKENTÄTILAN NÄYTTÖ Esimerkiksi kanavalle 1 kytkentätilan näyttö näyttää seuraavalta: Kanava Fix POIS Kanava Fix PÄÄLLÄ Override PÄÄLLÄ Automaattisessa tilassa kanavalle ei esitetä symbolinäyttöä . Automaattisesta käytöstä siirrytään vastaavien F-painikkeiden avulla kanavalle 1 tai kanavalle 2 ja lähtö- piste huomioon ottaen seuraaviin asetuksiin: •...
  • Seite 477: Huolto Ja Asiakaspalvelu

    Huolto ja asiakaspalvelu Yhteistyökumppanit Yhteistyökumppanimme löydät Internetistä osoitteesta: www.graesslin.de/distributors Ohjelmistopäivitys Ajankohtaiset ohjelmistopäivitykset löydät osoitteesta: www.graesslin.de/software Asennetut versiot on nähtävissä Bluetooth-asetuksista, katso ”Bluetooth” sivulla 470 .
  • Seite 478: Hävittäminen Ja Kierrätys

    Hävittäminen ja kierrätys Laitteet, paristot/akut ja pakkausmateriaalit pitää hävittää asianmukaisesti määräyksiä ja asetuksia nou- dattaen . Kun hävität viallisia laitteita tai niiden osia, noudata seuraavia ohjeita: • Suorita hävittäminen asianmukaisesti ts . lajittele materiaaliryhmien mukaisesti . • Älä koskaan heitä paristoja/akkuja (direktiivi 2006/66/EY) ja käytettyjä sähkö- tai elektroniikkalaitteita talousjätteeseen .
  • Seite 480 Wskazówki bezpieczeństwa ........... 482 Dane dot. urządzenia ............... 483 Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .
  • Seite 481 Tryb automatyczny / ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515 Tryb obejścia .
  • Seite 482: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie życia przez porażenie elektryczne! Nieprawidłowy montaż i nieprawidłowa instalacja urządzenia mogą prowadzić do niebez- OSTRZEŻENIE piecznych dla życia napięć. Montaż i podłączenie może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk! Uwaga: • Krajowe przepisy i postanowienia w zakresie bezpieczeństwa • W przypadku ingerencji w konstrukcję urządzenia oraz jej zmian gwarancja wygasa •...
  • Seite 483: Dane Dot. Urządzenia

    Dane dot. urządzenia Opis urządzenia Cyfrowy zegar przełączający rozdzielacza • Programowanie niezależne od daty • Programowanie w odniesieniu do daty • Programowanie impulsów, cykli i losowe* • Programowanie w odniesieniu do wschodu i zachodu słońca • Opracowanie programu za pomocą PC i urządzeń mobilnych •...
  • Seite 484: Montaż I Instalacja

    Montaż i instalacja Zagrożenie życia przez porażenie elektryczne! Nieprawidłowy montaż i nieprawidłowa instalacja urządzenia mogą prowadzić do niebez- OSTRZEŻENIE piecznych dla życia napięć. Montaż i podłączenie może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk! Montaż tylko na szynie DIN Urządzenie przystawić do szyny DIN z góry pod niewielkim kątem. 1 .
  • Seite 485: Obsługa I Ustawienia

    Obsługa i ustawienia Wyświetlacz i przyciski funkcyjne Wyświetlacz: A Wyświetlanie funkcji lewego przycisku CH 1 B Data i godzina lub nawigacja przez menu 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Zaprogramowane czasy przełączeń 09:00 D Wyświetlanie czasu letniego/zimowego O V R E Wskaźnik Bluetooth F Wyświetlanie funkcji prawego przycisku...
  • Seite 486: Przegląd Struktury Menu

    Przegląd struktury menu Menü Menu Datum/Zeit Data/godz. Programm Program Konfig Konfig Nowe Światło Licht 24 Stunden 24 godz. Czytaj/zmień Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Astro* Alles löschen Usuń wszystkie Licznik godzin Stundenzähler Tryb* Modus* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit Czas let./zim. Język Sprache Auto Auto English...
  • Seite 487: Rozruch

    Rozruch Przy dostawie urządzenie znajduje się w trybie automatycznym z ustawieniami wstępnymi godziny, daty i języka menu (angielski). Po pierwszym naciśnięciu przycisku menu kreator przeprowadzi użytkownika przez ustawienia podstawo- we, sprawdzane podczas rozruchu i w razie potrzeby na tym etapie dostosowywane. Menü Länder Kraje *Niemcy *Deutschland Język Language...
  • Seite 488: Programowanie

    Programowanie Polecenia wyłączenia są priorytetowe w stosunku do poleceń włączenia. INFORMACJE O TWORZENIU PROGRAMU Programowanie urządzenia w następujących krokach: • Ustawienie daty lub zakresów dat W tym menu można określić którego dnia lub w jakim okresie (data od … do) urządzenie ma być włączone albo wyłączone. •...
  • Seite 489: Utwórz Nowy Program

    UTWÓRZ NOWY PROGRAM Menu Menu Menü Menü Program Program Programm Programm Nowe Nowe Z datą? Z datą? Mit Datum? Mit Datum? Nein Data od Wybierz FKT FKT wählen Datum von 2015.10.01 2015.10.01 ... Dzień ... Tag Data od Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Programowanie z datą...
  • Seite 490: Stosowanie Wypełniaczy

    4 . W kroku (FKT = funkcja) określa się typ polecenia włączenia / wyłączenia. wybór − WŁ. Wybór czasu włączenia kanału  − WYŁ. Wybór czasu wyłączenia kanału  − Impuls Wybór ustawień programowania impulsu  − Cykl Wybór ustawień programowania cyklu −...
  • Seite 491 Polecenie programu WŁ. Menu Menü Wybierz FKT Kanały Kanäle WŁ. Program Programm Nowe Godzina Zeit Kolejny czas Weitere Schaltzeit? Z datą? 09:01 09:01 Mit Datum? przeł.? Ja/Nein tak / nie Godz. Stunde Ja / Nein tak / nie Godzina Zeit Priorytet Priorität 09:50...
  • Seite 492 Polecenie programu WYŁ. Menu Menü Wybierz FKT FKT wählen Kanäle Kanały WYŁ. Program Programm Nowe Godzina Zeit Kolejny czas Weitere Schaltzeit? Z datą? 09:01 09:01 przeł.? Mit Datum? Ja/Nein tak / nie Godz. Stunde tak / nie Ja / Nein Godzina Zeit Priorytet...
  • Seite 493 Programowanie impulsów 15:00 h (1) czasu uruchomienia (2) czasu trwania Funkcja ta nie jest dostępna we wszystkich wersjach urządzenia. Polecenie impulsowe włączenia / wyłączenia składa się z: • Czas uruchomienia • Czas trwania = obwód WŁ. – Najkrótszy czas łączenia WŁ. = 1 sekunda –...
  • Seite 494 1 . Nacisnąć przycisk menu 2 . Wybrać i zatwierdzić przyciskiem Program Na schemacie procesu widoczne są kolejne kroki. 3 . Wybrać i zatwierdzić przyciskiem Nowy ą? 4 . W kroku określić, czy urządzenie ma zostać uaktywnione w określonym dniu, a – jeżeli tak – potwierdzić przyciskiem (patrz również...
  • Seite 495 Programowanie cyklu 9:00 h 19:00 h (1) czasu uruchomienia (2) czas trwania WŁ (3) czas trwania WYŁ Programowanie cyklu możliwe jest tylko w trybie rozszerzonym; patrz „Tryb” na stronie 509 . Polecenie łączenia w cyklach składa się z następujących elementów: • Czas uruchomienia •...
  • Seite 496 Menu Menü Wybierz FKT FKT wählen Tage Cykl Program Zyklus 12345-- Programm 12345-- pn.-pt. Nowe Mo–Fr Godzina Zeit Kanały Kanäle Z datą? 09:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– tak / nie ... Min..Minute Ja / Nein Kolejny czas Weitere Schaltzeit? przeł.? Dauer EIN...
  • Seite 497 Programowanie losowe Menu Menü Wybierz FKT FKT wählen Kanäle Kanały losowo WŁ. Zufall EIN Program Programm 1 – 1 – Nowe Godzina Zeit Z datą? 15:00 15:00 Mit Datum? Kolejny czas Weitere Schaltzeit tak / nie Godz. Stunde ... Ja / Nein przeł.? Ja/Nein tak / nie...
  • Seite 498: Określanie Priorytetów Programów

    OKREŚLANIE PRIORYTETÓW PROGRAMÓW Za pomocą priorytetów określa się, w jakiej kolejności mają być wykonywane programy urządzenia. W ten sposób można nakazać wykonywanie codziennego polecenia łączenia, ale poprzez wyższy priorytet zdefi- niować, że np. w dni wolne albo podczas urlopu obowiązują inne czasy włączenia / wyłączenia. Wybór priorytetu jest możliwy tylko w trybie rozszerzonym.
  • Seite 499: Przeglądanie Programu, Jego Edycja Lub Usuwanie

    PRZEGLĄDANIE PROGRAMU, JEGO EDYCJA LUB USUWANIE Menu Menü Program Programm Czytaj/zmień Lesen/Ändern Lista PRG PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Lista dat Datumsliste Aby przejrzeć program, edytować go lub usunąć, nacisnąć przycisk i potwierdzić przyciskiem rogram ń...
  • Seite 500: Przeglądanie, Edycja Lub Usuwanie Listy Dat

    PRZEGLĄDANIE, EDYCJA LUB USUWANIE LISTY DAT Menu Menü Data 1 Datum 1 Zmień Ändern Program Programm Czytaj/zmień Data od Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste Lista PRG Data do Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1 …...
  • Seite 501: Przeglądanie, Edycja Lub Usuwanie Czasów Włączenia / Wyłączenia

    PRZEGLĄDANIE, EDYCJA LUB USUWANIE CZASÓW WŁĄCZENIA / WYŁĄCZENIA Menü Menu Czas 1 Zeit 1 Zmień Ändern Program Programm Czytaj/zmień Wybierz FKT Lesen/Ändern FKT wählen WŁ. PRG Liste Lista PRG Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Godzina 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 …...
  • Seite 502: Usuń Wszystkie Programy

    USUŃ WSZYSTKIE PROGRAMY Menu Menü Program Programm Alles löschen Usuń wszystkie Skasować Löschen Alle? wszystkie? Ja/Nein tak / nie 1 . Nacisnąć przycisk 2 . Wybrać i zatwierdzić przyciskiem Program ń 3 . Wybrać i potwierdzić przyciskiem wszystko 4 . Wybrać i potwierdzić przyciskiem...
  • Seite 503: Konfiguracja

    konfiguracja PODŚWIETLENIE TŁA ś W menu określa się, jak długo podświetlenie tła zostaje włączone po ostatnim naciśnięciu wiatło przycisku . Menu Menü Konfig Konfig Światło Licht Światło Licht * 2 min *2 Min Możliwe są następujące ustawienia: • Stale WŁ. Podświetlenie tła wyświetlacza pozostaje włączone przez cały czas. •...
  • Seite 504: Informacje O Lokalizacji (Astro)

    INFORMACJE O LOKALIZACJI (ASTRO) W menu określa się informacje o lokalizacji. astro Funkcja ta nie jest dostępna we wszystkich wersjach urządzenia Menu Menü Konfig Konfig Astro Astro Kraj Land Breite/Länge Länder Kraje *Niemcy *Deutschland Deutschland Niemcy *mia- *Stadt Możliwe są następujące ustawienia: • Kraj Oznaczenie lokalizacji poprzez podanie kraju i miasta.
  • Seite 505: Licznik Godzin

    LICZNIK GODZIN Odczyt licznika godzin ż W menu zobaczyć, przez ile godzin pracy włączony był zegar steru- odczyt licznika godzin mo jący. Menü Menu Konfig Konfig Stundenzähler OK Licznik godzin Licznik godzin Stundenzähler czytaj Lesen Kanał Kanal 01000.0 h 01000.0 h 1 .
  • Seite 506 Resetowanie licznika godzin W menu można wyzerować licznik godzin. reset Menu Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Licznik godzin Stundenzähler Licznik godzin czytaj Lesen Kanał Kanal 01000.0 h 01000.0 h Reset? Reset? 1 . Nacisnąć przycisk 2 . Wybrać i potwierdzić przyciskiem Konfig 3 .
  • Seite 507 Licznik serwisowy W menu określa się, po ilu godzinach pracy ma być wyświetlany komunikat licznik godzin serwis serwisowy dla danego kanału. Komunikat widoczny jest na wyświetlaczu po osiągnięciu przez licznik ustawionej wartości godzin. Menu Menü Konfig Konfig Licznik godzin Stundenzähler OK Stundenzähler Licznik godzin serwis...
  • Seite 508: Pin

    W menu określa się, czy do zmiany ustawień urządzenia niezbędne jest wprowadzenie kodu PIN. Możliwe są następujące ustawienia: • Brak PIN Do zmiany ustawień urządzenia nie jest konieczne wprowadzenie kodu PIN. • Wymagany Do zmiany ustawień urządzenia wymagany jest kod PIN. Menu Menü...
  • Seite 509: Tryb

    TRYB W menu określa się, czy mają być wykorzystywane tylko funkcje standardowe, czy również rozsze- tryb rzone funkcje urządzenia. Menu Menü Konfig Konfig Tryb Modus Tryb Modus *Standard *Standard Możliwe są następujące ustawienia: • Standard Dostępne są następujące funkcje: − Polecenie WŁ./WYŁ. −...
  • Seite 510: Bluetooth

    BLUETOOTH Aplikacja talento smart mobile dostępna jest zarówno dla urządzeń z systemem Android, jak i z systemem iOS . Za pośrednictwem menu można sterować określonymi funkcjami urządzenia poprzez blueto- Bluetooth oth (smartfon, tablet itp .) . Menu Menü Konfig Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth...
  • Seite 511 WSKAZANIE PODCZAS TRANSMISJI DANYCH Podczas transmisji programów lub konfiguracji urządzenia mobilnego, na ekranie zegara sterującego wyświetlane są następujące informacje:...
  • Seite 512: Ustawienie Daty I Godziny

    Ustawienie daty i godziny Format dla wyświetlania godziny można określić w menu data godzina Menu Menü Data/godz. Datum/Zeit 12/24 godziny 12H/24H *24 godz. *24 Stunden Data Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Dzień Godzina Zeit 12:10 12:10 ... Minuten ... Min. Zeitzone Strefa cz.
  • Seite 513: Zmiana Czasu Pomiędzy Czasem Letnim A Zimowym

    Zmiana czasu pomiędzy czasem letnim a zimowym Wersję ze zmianą czasu z letniego na zimowy określa się w menu CZAS L et./ Menu Menü Czas let./zim. So/Wi Czas let./zim. So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi Możliwe są następujące ustawienia: • Auto Ustawienie fabryczne zgodne z prawem (USA albo UE). Obliczane w każdym roku na nowo. •...
  • Seite 514: Ustawienia Języka

    Ustawienia języka ę Język tekstów na wyświetlaczu określa się w menu Menü Languages Deutsch Polski 1 . Nacisnąć przycisk ę 2 . Wybrać i potwierdzić przyciskiem OK . 3 . Wybrać język i potwierdzić przyciskiem OK .
  • Seite 515: Tryb Automatyczny / Ręczny

    Tryb automatyczny / ręczny Lewymi przyciskami funkcyjnymi ustawia się, w jakim trybie ma pracować urządzenie: Możliwe są następujące ustawienia: • Stale WŁ. (FIX) • Stale WYŁ. (FIX) • Tryb wymuszenia (OVR) • Tryb automatyczny Aby ustawić stan kanału dla kanału 1 lub kanału 2, naciskać odpowiedni przycisk funkcyjny do ustawienia wybranego trybu .
  • Seite 516: Wskaźnik Stanu Włączenia / Wyłączenia

    WSKAŹNIK STANU WŁĄCZENIA / WYŁĄCZENIA Przykładowo dla kanału 1 wskaźnik stanu włączenia / wyłączenia wygląda następująco: Kanał stale WYŁ. Kanał stale WŁ. Wymuszenie WŁ. W trybie automatycznym nie symbol nie wskazuje stanu kanału. Z trybu automatycznego wychodzi się za pomocą odpowiedniego przycisku funkcyjnego dla kanału 1 lub kanału 2, uwzględniając punkt wyjściowy dla następujących ustawień: •...
  • Seite 517: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Dystrybutorzy Naszych dystrybutorów można znaleźć w Internecie pod adresem: www.graesslin.de/distributors Aktualizacja oprogramowania Aktualne aktualizacje oprogramowania można znaleźć pod adresem: www.graesslin.de/software Informacje o zainstalowanej wersji znajdują się w ustawieniach bluetooth, patrz „Bluetooth” na stronie 510 .
  • Seite 518: Utylizacja I Recykling

    Utylizacja i recykling Urządzenia, baterie / akumulatory lub opakowania utylizować zgodnie z wymogami określonymi w obo- wiązujących ustawach i rozporządzeniach. Przy utylizacji uszkodzonych elementów układu lub układu w całości po zakończeniu jego użytkowania, przestrzegać następujących zasad: • Utylizację przeprowadzać prawidłowo, tzn. z podziałem na grupy utylizowanych materiałów. •...
  • Seite 520 Biztonsági utasítások .............. 522 Adatok a készülékhez .............. 523 A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523 Rendeltetésszerű...
  • Seite 521 Automatikus/kézi üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 Override üzemmód .
  • Seite 522: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Életveszély áramütés által! A készülék szakszerűtlen szerelése és csatlakoztatása életveszélyes villamos feszültségek- FIGYEL- hez vezethet . MEZTETÉS A szerelést és a bekötést kizárólag villanyszerelő végezheti! Kérjük, vegye figyelembe a következőket: • Nemzeti előírások és biztonsági rendelkezések • Beavatkozások és a készüléken végzett átalakítások esetén megszűnik a garancia •...
  • Seite 523: Adatok A Készülékhez

    Adatok a készülékhez A készülék leírása Digitális elosztó kapcsolóóra • Dátumtól független programozás • Dátumhoz kötött programozás • Impulzus-, ciklus- és véletlenszerű programozás* • Napkeltéhez és napnyugtához kötött programozás • Programkészítés számítógéppel és mobil eszközökkel • Bluetooth Low Energy csatlakozás Rendeltetésszerű...
  • Seite 524: Szerelés És Csatlakoztatás

    Szerelés és csatlakoztatás Életveszély áramütés által! A készülék szakszerűtlen szerelése és csatlakoztatása életveszélyes villamos feszültségek- FIGYEL- hez vezethet . MEZTETÉS A szerelést és a bekötést kizárólag villamos szakember végezheti! Szerelés DIN sínre Enyhén megdöntve helyezze a készüléket felülről a DIN sínre. 1 .
  • Seite 525: Kezelés És Beállítás

    Kezelés és beállítás Képernyőkijelzés és funkciógombok Kijelző: A A bal gombok funkcióinak kijelzése CH 1 B Dátum és idő vagy menüvezetés 1 3 . 0 3 . 2 0 1 6 C Programozott kapcsolási idők 09:00 D Nyári/téli időszámítás kijelzése O V R E Bluetooth kijelző...
  • Seite 526: A Menüszerkezet Áttekintése

    A menüszerkezet áttekintése Menü Menü Datum/Zeit Dátum/Idő Programm Program Konfig Konfig Új Licht 24 Stunden 24 óra Világítás Leolvas/Módosít Astro* AM/PM AM/PM Lesen/Ändern Asztro* Alles löschen Mindent töröl Óraszámláló Stundenzähler Üzemmód* Modus* Bluetooth Bluetooth So/Wi-Zeit Ny/Té idősz. Nyelv Sprache Auto Angol Auto English...
  • Seite 527: Első Üzembe Helyezés

    Első üzembe helyezés Kiszállításkor a készülék automata üzemmódban van, előre beállított idővel, dátummal és menünyelvvel (angol) . A menü gomb első megnyomásával az asszisztens végigvezet az alapbeállításokon, melyet az első üzem- be helyezéskor ellenőrizhet, és szükség esetén módosíthat. Menü Länder Országok *Németország *Deutschland...
  • Seite 528: Programozás

    Programozás A kikapcsolási parancsok előnyt élveznek a bekapcsolási parancsokkal szemben. INFORMÁCIÓK A PROGRAM ÖSSZEÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATBAN A készülék programozása négy lépésben történik: • A dátum, ill. az időtartományok beállítása Ebben a menüben adhatja meg, hogy a készülék mely napon, ill. mely időperiódusban (dátum .
  • Seite 529: Új Kapcsolási Program Összeállítása

    ÚJ KAPCSOLÁSI PROGRAM ÖSSZEÁLLÍTÁSA Menü Menü Menü Menü Program Program Programm Programm Új Új Dátummal? Dátummal? Mit Datum? Mit Datum? Igen Nein Dátumtól Fkc. FKT wählen Datum von választ 2015.10.01 2015.10.01 ... Nap ... Tag Dátumtól Datum bis 2015.10.02 2015.10.02 Programozás dátum nélkül ...
  • Seite 530: Helyettesítő Karakterek Használata

    4 . A (FKT = funkció) lépésben határozhatja meg a kapcsolási parancs típusát: választás − Válassza ki, hogy egy adott csatorna mely időpontokban kapcsoljon be − Válassza ki, hogy egy adott csatorna mely időpontokban kapcsoljon ki − Impulzus Válassza ki a beállításokat az impulzus programozásához  −...
  • Seite 531 Programozás parancs Menü Menü Fkc. választ Csatornák Kanäle Program Programm Új Idő Zeit További kap- Weitere Schaltzeit? Dátummal? 09:01 09:01 Mit Datum? csolási idő? Ja/Nein Igen/Nem Óra Stunde Ja / Nein Igen/Nem Idő Zeit Prioritás Priorität 9:50 09:50 Magas Hoch Perc Minuten Napok...
  • Seite 532 Programozás parancs Menü Menü Fkc. választ FKT wählen Kanäle Csatornák Program Programm Új Zeit További kap- Weitere Schaltzeit? Dátummal? 09:01 09:01 csolási idő? Mit Datum? Ja/Nein Igen/Nem Óra Stunde Igen/Nem Ja / Nein Zeit Prioritás Priorität 9:50 09:50 Magas Hoch Perc Minuten Napok...
  • Seite 533 Impulzus-programozás 15:00 h (1) Indítási idő (2) Időtartam Ez a funkció nem mindegyik készülékváltozatnál elérhető. Egy impulzus-parancs az alábbiakból áll: • Indítási idő • Időtartam = Kapcsolás BE – legrövidebb kapcsolási időtartam BE = 1 másodperc – leghosszabb kapcsolási időtartam BE = max. 2 másodperc Példa: Az 1-es csatornának hétfőtől péntekig minden nap 15:00 órakor be kell kapcsolnia 30 másodpercre.
  • Seite 534 1 . Nyomja meg a gombot: Menü 2 . Válassza ki a opciót és erősítse meg az gomb megnyomásával . Program Az alábbi lépések személtetésére lásd a folyamatábrát . 3 . Válassza ki az opciót és erősítse meg az megnyomásával . Új 4 .
  • Seite 535 Ciklus-programozás 9:00 h 19:00 h (1) Indítási idő (2) Időtartam BE (3) Időtartam KI A ciklus-programozás csak bővített üzemmódban lehetséges; lásd „Üzemmód“ a(z) 549 . oldalon . Egy ciklus-parancs az alábbiakból áll: • Indítási idő • Időtartam BE = Kapcsolás BE •...
  • Seite 536 Menü Menü Fkc. választ FKT wählen Napok Tage Ciklus Program Zyklus 12345-- Programm 12345-- Új Mo–Fr Idő Zeit Csatornák Kanäle Dátummal? 9:00 09:00 Mit Datum? 1– 1– Igen/Nem ... Perc ... Minute Ja / Nein További kapcso- Weitere Schaltzeit? lási idő? Dauer EIN Időtartam BE Ja/Nein...
  • Seite 537 Random-programozás Menü Menü Fkc. választ FKT wählen Kanäle Csatornák Random BE Zufall EIN Program Programm 1 – 1 – Új Zeit Dátummal? 15:00 15:00 Mit Datum? További kapcso- Weitere Schaltzeit lási idő? Igen/Nem Óra Stunde ... Ja / Nein Ja/Nein Igen/Nem Zeitraum Offset...
  • Seite 538: A Programok Prioritásának Meghatározása

    A PROGRAMOK PRIORITÁSÁNAK MEGHATÁROZÁSA A prioritások megadásával meghatározhatja, hogy a készülék programjai milyen sorrendben fussanak le . Lehetősége van egy napi kapcsolási parancs végrehajtására, azonban egy magasabb prioritással megha- tározhatja, hogy pl. pénteken vagy a szabadság idején más kapcsolási idők érvényesüljenek az eszközön. A prioritás kiválasztása csak bővített üzemmódban lehetséges.
  • Seite 539: A Program Megtekintése, Szerkesztése Vagy Törlése

    A PROGRAM MEGTEKINTÉSE, SZERKESZTÉSE VAGY TÖRLÉSE Menü Menü Program Programm Leolvas/Módosít Lesen/Ändern PRG lista PRG Liste Prg X (1|1) Prg X (1|1) PRG 1 PRG 1 Dátumlista Datumsliste Egy adott program megtekintéséhez, szerkesztéséhez vagy törléséhez nyomja meg a gombot: enü 1 .
  • Seite 540: A Dátumlista Megtekintése, Szerkesztése Vagy Törlése

    A DÁTUMLISTA MEGTEKINTÉSE, SZERKESZTÉSE VAGY TÖRLÉSE Menü Menü Dátum 1 Datum 1 Módosít Ändern Program Programm Leolvas/Módosít Dátumtól Lesen/Ändern Datum von 2015.11.22 2015.11.22 PRG Liste PRG lista Dátumig Prg X (1|1) Prg X (1|1) Datum bis 2016.11.24 2016.11.24 PRG 1 PRG 1 ...
  • Seite 541: A Kapcsolási Idők Megtekintése, Szerkesztése Vagy Törlése

    A KAPCSOLÁSI IDŐK MEGTEKINTÉSE, SZERKESZTÉSE VAGY TÖRLÉSE Menü Menü Idő 1 Zeit 1 Módosít Ändern Program Programm Leolvas/Módosít Fkc. választ Lesen/Ändern FKT wählen PRG Liste PRG lista Prg X (1|1) Prg X (1|1) Zeit Idő 11:30 11:30 PRG 1 PRG 1 ...Óra Kapcsolási idők ...Stunde...
  • Seite 542: Az Összes Program Törlése

    AZ ÖSSZES PROGRAM TÖRLÉSE Menü Menü Program Programm Alles löschen Mindent töröl Mindent tö- Löschen Alle? röl? Ja/Nein Igen/Nem 1 . Nyomja meg a gombot . enü 2 . Válassza ki a opciót és erősítse meg az gomb megnyomásával . Program 3 .
  • Seite 543: Konfiguráció

    Konfiguráció HÁTTÉRVILÁGÍTÁS menüben adhatja meg, hogy a háttérvilágítás az utolsó gombnyomást követően mennyi Világítás ideig maradjon bekapcsolva . Menü Menü Konfig Konfig Világítás Licht Világítás Licht * 2 perc *2 Min Az alábbi beállítások lehetségesek: • Fix ON A kijelző háttérvilágítása folyamatosan bekapcsolva marad. •...
  • Seite 544: Helyszínre Vonatkozó Információk (Asztro)

    HELYSZÍNRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK (ASZTRO) menüpont alatt adhatja meg a helyszínre vonatkozó információkat . Asztro Ez a funkció nem mindegyik készülékváltozatnál elérhető. Menü Menü Konfig Konfig Asztro Astro Ország Land Breite/Länge Länder Országok *Németország *Deutschland Deutschland Németország *Stadt *Város Az alábbi beállítások lehetségesek: •...
  • Seite 545: Óraszámláló

    ÓRASZÁMLÁLÓ Óraszámláló leolvasása menüben láthatja, hogy az elosztó kapcsolóóra hány üzemórán át volt Óraszámláló leolvasása bekapcsolva . Menü Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Óraszámláló Óraszámláló Stundenzähler Lesen Leolvas Csatorna Kanal 01000.0 ó 01000.0 h 1 . Nyomja meg a gombot .
  • Seite 546 Az óraszámláló visszaállítása menüpont alatt lenullázhatja az óraszámlálót . Visszaállítás Menü Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Óraszámláló Óraszámláló Stundenzähler Leolvas Lesen Csatorna Kanal 01000.0 ó 01000.0 h Reset? Visszaállí- tás? Igen 1 . Nyomja meg a gombot . enü 2 . Válassza ki a opciót és erősítse meg az gomb megnyomásával .
  • Seite 547 Szervizszámláló menüpont alatt adhatja meg, hogy egy csatornánál hány üzemóra után jelen- Óraszámláló Szerviz jen meg szervizüzenet. Ez a kijelző megjelenik, amint az Ön által beállított óraszám el lesz érve. Menü Menü Konfig Konfig Stundenzähler OK Óraszámláló Óraszámláló Stundenzähler Szerviz Service Csatorna Kanal...
  • Seite 548: Pin

    menüpont alatt határozhatja meg, hogy szükséges-e PIN megadása a készülék beállításainak módosításához . Az alábbi beállítások lehetségesek: • Nincs PIN A készülék beállításainak módosításához nem szükséges PIN kódot megadni . • megadása A készülék beállításainak módosításához meg kell adni a PIN kódot . Menü...
  • Seite 549: Üzemmód

    ÜZEMMÓD menüpont alatt határozhatja meg, hogy a készüléken csak a standardfunkciókat szeretné Üzemmód használni, vagy bővített funkciókat is. Menü Menü Konfig Konfig Üzemmód Modus Üzemmód Modus *Standard *Standard Az alábbi beállítások lehetségesek: • Standard Az alábbi funkciók érhetők el: − BE/KI parancs −...
  • Seite 550: Bluetooth

    BLUETOOTH A talento smart mobile alkalmazás úgy Android, mint iOS készülékekhez is elérhető. menün keresztül a készülék egyes funkciói Bluetooth-szal is (okostelefonnal, tablettel stb .) Bluetooth vezérelhető. Menü Menü Konfig Konfig Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Info Smart Link Általános Meine Geräte Az alábbi beállítások lehetségesek:...
  • Seite 551 KIJELZÉS AZ ADATÁTVITEL KÖZBEN Programok vagy egy adott konfiguráció letöltése közben egy mobil készülékről, az időkapcsoló óra kijel- zőjén a következők jelennek meg:...
  • Seite 552: Dátum És Idő Beállítása

    Dátum és idő beállítása ő Az idő kijelzésének formátumát a menüpont alatt állíthatja be . Dátum Menü Menü Dátum/Idõ Datum/Zeit 12/24 óra 12H/24H *24 óra *24 Stunden Dátum Datum 2015.09.28 2015.09.28 ... Tag ... Nap Idő Zeit 12:10 12:10 ... Minuten ...
  • Seite 553: Nyári/Téli Időszámítás Átállítása

    Nyári/téli időszámítás átállítása ő Az átállítás változatát a nyári időszámításról a télire a TÉ menüpont alatt állíthatja be . Menü Menü Ny/Té idősz. So/Wi Ny/Té idősz. So/Wi *Auto *Auto Auto So/Wi Az alábbi beállítások lehetségesek: • Auto Gyári beállítás a törvényi előírások szerint (USA vagy EU). Ez minden évben újra lesz számítva. •...
  • Seite 554: A Nyelv Beállítása

    A nyelv beállítása A kijelzőn megjelenő üzenetek nyelvét a menüben állíthatja be . Nyelv Menü Languages Deutsch Magyar 1 . Nyomja meg a gombot . enü 2 . Válassza ki a opciót és erősítse meg az gomb megnyomásával . Nyelv 3 .
  • Seite 555: Automatikus/Kézi Üzemmód

    Automatikus/kézi üzemmód A bal oldali funkciógomb segítségével állítsa be, hogy a készüléket melyik üzemmódban kívánja használni: Az alábbi beállítások lehetségesek: • Tartósan BE (FIX) • Tartósan KI (FIX) • Override üzemmód (OVR) • Automatikus üzemmód Az 1-es vagy 2-es csatorna állapotának beállításához addig nyomja az illető funkciógombot, amíg be nem állította a kívánt üzemmódot .
  • Seite 556: A Kapcsolási Állapot Kijelzése

    A KAPCSOLÁSI ÁLLAPOT KIJELZÉSE Példaként az 1-es csatornára a kapcsolási állapot az alábbiak szerint néz ki: Csatorna Fix KI Csatorna Fix BE Override BE Automatikus üzemmódban a szimbólum fölött a csatorna számára nem jelenik meg kijelzés . Az automatikus üzemmódból az 1-es vagy 2-es csatorna megfelelő funkciógombok megnyomásával és a kiindulópont figyelembevételével az alábbi beállítások érhetők el: •...
  • Seite 557: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Értékesítő partnerek Értékesítő partnereinket megtalálja az alábbi internetcímen: www.graesslin.de/distributors Szoftverfrissítés Az aktuális szoftverfrissítések az alábbi internetcímen érhetők el: www.graesslin.de/software A telepített verziót a Bluetooth beállításoknál találja, lásd „Bluetooth“ a(z) 550 . oldalon .
  • Seite 558: Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás

    Ártalmatlanítás és újrahasznosítás A készülékeket, elemeket/akkumulátorokat a törvényi rendelkezések és rendeletek szerint szakszerűen kell ártalmatlanítani . A termék életciklusának végén a hibás rendszerkomponensek vagy a rendszer ártalmatlanításához kérjük, tartsa be a következő útmutatásokat: • Szakszerűen végezze az ártalmatlanítást, vagyis az ártalmatlanítandó részek anyagcsoportjai szerint válogatva .
  • Seite 560 Grässlin GmbH Bundesstraße 36 78112 St. Georgen Germany +49 (0) 7724 / 933-0 +49 (0) 7724 / 933-240 www.graesslin.de info@graesslin.de 80.10.1456.7/0116/D01...

Inhaltsverzeichnis