Product overview
PN: 03MF045000001 Rev A
FR
IT
Aperçu du produit
Panoramica del prodotto
volume.Vous pouvez également régler les paramètres du
1. Voyant d'état
volume de votre appareil source pour augmenter ou
1. Indicatore LED di stato
diminuer le volume.
État du voyant
État du haut-parleur
Stato LED
2. Reconnexions entre le périphérique
Allumé
Sous tension (Inactif) ou
Bluetooth et le Creative T3250W
Acceso fisso
connecté à n'importe quel
Vous pouvez facilement reconnecter votre
appareil Bluetooth
périphérique Bluetooth couplé à votre haut-parleur.
LED lampeggiante
Sélectionnez l'entrée 'Creative T3250W' sur le
Voyant qui clignote
rapido
Mode couplage
périphérique Bluetooth pour effectuer la reconnexion.
rapidement
Un ou plusieurs des 4 périphériques Bluetooth
2. Interruttore Accensione/Spegnimento/Volume
précédemment connectés pourraient se reconnecter
3. Pulsante Connetti Bluetooth
2. Interrupteur marche/arrêt/Volume
au Creative T3250W lors de la réactivation de celui-ci
3. Bouton de connexion Bluetooth
4. Presa a muro
et alors qu'il n'est pas connecté aux périphériques.
4. Vers la prise mural
5. Spinotto mini stereo analogico da 3,5 mm
Remarque : Le Creative T3250W peut se souvenir d'un
5. Mini-fiche stéréo analogique de 3,5 mm
6. Altoparlante sinistro
maximum de 4 périphériques couplés dans sa banque de
7. Altoparlante destro
6. Haut-parleur gauche
mémoire, rendant superflu le recouplage au cas où ces
7. Haut-parleur droit
périphériques se reconnecteraient au Creative T3250W. Si
1. Riproduzione di file audio da Bluetooth
un 5ème périphérique doit être couplé au T3250W, le 1er
1. Écouter le son des périphériques Bluetooth
a. Accensione dell'altoparlante
sera effacé des banques de mémoire du T3250W. La
a. Activer le haut-parleur
mémoire maximale ne conserve que 4 périphériques à un
Accendere l'altoparlante ruotando il selettore di volume
Allumez le haut-parleur en faisant tourner la molette de
moment donné.
in senso orario.
réglage du volume dans le sens des aiguilles d'une montre.
L'indicatore di stato LED rimane acceso fisso, indicando
3. Mode d'économie d'énergie
Le voyant indicateur d'état s'allumera et restera stable
che l'altoparlante attualmente è acceso.
Le haut-parleur passe en mode d'économie d'énergie
pour indiquer que le haut-parleur est activé.
b. Stabilire una connessione Bluetooth
lorsqu'aucune connexion Bluetooth ou aucun signal
b. Établir une connexion Bluetooth
audio n'est détecté sur la connexion d'entrée ligne
Tenere premuto il pulsante Bluetooth e rilasciare
Appuyez sur le bouton Bluetooth et maintenez-le
pendant plus de 15 minutes.
quando il LED inizia a lampeggiare rapidamente
enfoncé, puis relâchez-le quand la LED commence à
c. dispositivo Bluetooth acceso
clignoter rapidement
Il est recommandé de mettre le haut-parleur hors
i. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo.
c. Sur le périphérique Bluetooth
tension lorsqu'il doit rester inutilisé pendant plusieurs
ii. Cercare Creative T3250W.
i. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
jours.
iii. Abbinare e connettere al dispositivo Creative
ii. Recherchez le Creative T3250W.
T3250W. Se viene richiesto un codice di accesso,
iii. Couplez et connectez l'équipement au Creative
Pour la version en ligne à jour de ce guide et d'autres
digitare '0000'.
T3250W. Si un code d'accès vous est demandé,
documents sur ce produit, concernant notamment la
iv. L'abbinamento è stato completato. È ora possibile
entrez '0000'.
sécurité et la réglementation, consultez le site
avviare la trasmissione audio.
iv. Couplage réussi, prêt à diffuser de la musique.
www.creative.com/support
Remarque: les opérations ci-dessus correspondent à la
Nota: le precedenti operazioni riguardano l'abbinamento a un
procédure générique de couplage à un périphérique Bluetooth;
dispositivo Bluetooth in generale; per informazioni dettagliate
sulla connettività Bluetooth del dispositivo, consultare il
pour des instructions plus précises sur la connectivité Bluetooth
manuale del produttore.
en rapport à votre périphérique, consultez le manuel du
fabricant.
d. Pronto per la trasmissione di musica via Bluetooth
d. Prêt à diffuser de la musique via Bluetooth
Girare la rotellina del volume in alto o in basso per
Faites tourner la molette de réglage du volume dans le
aumentare o diminuire il volume. È anche possibile regolare
sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse des
le impostazioni del volume della periferica sorgente, per
aiguilles d'une montre pour augmenter ou diminuer le
aumentare o ridurre il volume.
SV
EN
Produktöversikt
2. Återanslutningar mellan Bluetooth-enhet
Safety Instructions
Please read the following before using the Creative
1. Statusindikator
och Creative T3250W
Du kan enkelt återansluta den ihopkopplade
product:
LED-status
Högtalarens status
Use a mains plug that is appropriate for your country or region.
Bluetooth-enheten till din högtalare.
●
Lyser konstant
Välj alternativet Creative T3250W på Bluetooth-
●
To be completely disconnected from the power input, the mains
Påslagen (PÅ) (inaktiv) eller
plug has to be disconnected/detached from the mains.
enheten för att återansluta
ansluten till en enhet
Var och en av de åtta tidigare anslutna Bluetooth-
●
Disconnect the mains plug when the device is expected to be
LED blinkar snabbt
Ihopkopplingsläge
enheterna ska kunna återanslutas till Creative T3250W
unused for several days.
när T3250W är påslagen och inte ansluten till någon
Technical Specifications
enhet
2. På/av-knapp/Volym
Input Rating: 100-240V
Obs! Creative T3250W kan lagra upp till fyra ihopkopplade
3. Knapp för Bluetooth anslutning
Power Consumption during Standby/Off: <0.5W
enheter i sin minnesbank, vilket eliminerar behovet av att
4. Till vägguttag
Power Consumption when Bluetooth linked and/or USB
ihopkoppla på nytt om någon av dessa enheter ansluts till
5. 3,5 mm analog stereo ministickkontakt
connected without music streaming (networked standby): <3.0W
Creative T3250W. Om en femte enhet ihopkopplas med
When the device is power on with no audio playback, the speaker will
6. Vänster högtalare
T3250W, så raderas den första enheten från minnesban-
enter into standby or networked standby mode within 20 mins.
7. Höger högtalare
karna i T3250W. Högst åtta enheter kan samtidigt hållas
Networked standby is condition in which the device is able to resume
kvar i minnet.
1. Spela upp ljud från Bluetooth-enheter
a function by way of a remotely initiated trigger from a network
connection.
a. Sätt på högtalaren
3. Energisparläge
Sätt på högtalare genom att vrida på volymknappen,
Bluetooth Version: Bluetooth 3.0
Högtalaren övergår i energisparläge när det inte finns
medsols. LED-statuslampan lyser med fast sken för att
Operating Frequency: 2402 - 2480 MHz
någon Bluetooth anslutning eller radiosignal på Line-In
visa att högtalaren är på.
Device Operating Temperature range: 0ºC to 45ºC
anslutningen under mer än 15 minuter.
This speaker has an auto power management feature which
b. Upprätta anslutning till Bluetooth
complies with energy effciency regulation required by certain regions
Du rekommenderas att stänga av högtalaren om den
Tryck och håll nedtryckt Bluetooth knappen och släpp
(Europe)
inte ska användas på flera dagar.
den när LED börjar snabblinka
Supported Bluetooth profiles*: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
Supported Codec: SBC
c. För Bluetooth-enhet
Om du vill ha den senaste onlineversionen av denna
i. Aktivera Bluetooth-funktionen på enheten.
Operating Range:
handbok och mer dokumentation, till exempel om
ii. Sök efter Creative T3250W.
Up to 10 meters, measured in open space.
säkerhet och bestämmelser för denna produkt, kan du
iii. Koppla ihop och anslut till T3250W. Om du tillfrågas
Walls and structures may affect range of device.
besöka www.creative.com/support
om ett lösenord anger du '0000'.
* Refer to your Bluetooth device (notebook¹, PC¹, or mobile device²)
iv. Ihopkoppling utförd, klar att strömma musik.
manufacturer's documentation /website for supported profiles.
Obs! Stegen beskriver generella åtgärder för att koppla ihop en
¹ Compatible with PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintoshes
Bluetooth-enhet. Om du vill ha mer detaljerad information om
equipped with Bluetooth wireless stereo
Bluetooth-anslutningar med en viss enhet, se i tillverkarens
användarhandbok.
² Compatible with most major brands of Bluetooth A2DP enabled
mobile phones
d. Klar att strömma musik via Bluetooth
Compatibility Disclaimer
Vrid på volymknappen medsols eller motsols för att höja
Wireless performance is dependent on your device's Bluetooth
eller sänka volymen.
wireless technology. Refer to your device manufacturer's manual.
Creative will not be liable for any lost of data or leakages resulting
Du kan också justera volyminställningarna på din källenhet
from the use of these devices.
för att höja eller sänka volymen.
2
6
1
3
5
4
ES
Información general del producto
2. Riconnessioni tra il dispositivo
Bluetooth e Creative T3250W
1. Indicador LED de estado
È possibile riconnettere il dispositivo Bluetooth
Stato altoparlante
LED de estado
Estado de los altavoces
abbinato all'altoparlante in modo semplice.
Selezionare la voce 'Creative T3250W' sul dispositivo
ACCESO (inattivo) o connesso
Encendido fijo
Encendido (inactivo) o
Bluetooth per riconnetterlo. Uno degli 4 dispositivi
ad altri dispositivi Bluetooth
conectado a cualquier
Bluetooth precedentemente connessi sarà in grado di
dispositivo Bluetooth
riconnettersi a Creative T3250W se il dispositivo
Modalità di abbinamento
T3250W è acceso e non connesso ad altri dispositivi.
LED con parpadeo
Modo de emparejamiento
Nota : Creative T3250W è in grado di memorizzare fino a 4
rápido
dispositivi abbinati nel suo banco di memoria, eliminando la
necessità di riabbinare nel caso in cui questi dispositivi si
2. Interruptor de encendido/apagado/Volumen
connettano al Creative T3250W. Qualora venga abbinato un
3. Botón de conexión Bluetooth
5o dispositivo al T3250W, il 1o viene eliminato dalla
4. A la toma de corriente
memoria del T3250W. In ogni caso, viene mantenuta una
memoria massima di 4 dispositivi.
5. Clavija mini de 3,5 mm de estéreo analógico
6. Altavoz izquierd
3. Modalità risparmio energetico
7. Altavoz derecho
L'altoparlante entra in modalità di risparmio energetico
1. Disfrutar de contenidos de audio desde
quando non c'è un collegamento Bluetooth o segnale
dispositivos Bluetooth
audio rilevato sul collegamento Line-In per più di 15
minuti.
a. Encendido del altavoz
Mantenga presionado el botón Bluetooth y libérelo
Si consiglia lo spegnimento se si prevede di non
cuando el LED comience a parpadear rápidamente
utilizzare l'altoparlante per diversi giorni.
b. Establecimiento de la conexión Bluetooth
Para poder realizar el emparejamiento con otros
Per la versione online più recente della presente guida e
dispositivos Bluetooth, mantenga pulsado el botón
per la documentazione supplementare per questo
Bluetooth hasta que oiga dos pitidos y el indicador
prodotto, quali informazioni sulla sicurezza e di
LED parpadee con rapidez.
carattere regolamentare, visitare il sito Web
www.creative.com/support
c. Encender el dispositivo Bluetooth
i. Conecte la función Bluetooth del dispositivo.
ii. Realice una búsqueda de Creative T3250W.
iii. Empareje y conecte a Creative T3250W. Si se le
solicita un código de contraseña, especifique 0000.
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música.
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales
a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante.
d. Preparado para reproducir música a través de Bluetooth
Gire el volumen en el sentido de las agujas del reloj, o
en el sentido contrario, para aumentar o disminuir el
volumen.
FR
IT
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Lisez ce qui suit avant d'utiliser les produits Creative:
Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i
●
Utilisez une prise électrique correspondant à votre pays ou à
prodotti Creative:
votre région.
●
Utilizzare una spina dell'alimentazione di rete adeguata per il
●
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le
paese o la regione di utilizzo.
câble d'alimentation de la prise secteur.
Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione, la
●
●
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur lorsque
presa deve essere scollegata dalla rete elettrica.
l'appareil risque de rester inutilisé pendant plusieurs jours.
●
Scollegare la presa se si prevede di non utilizzare il dispositivo per
Caractéristiques techniques
diversi giorni.
∿ ∿
∿ ∿
Tension d'entrée nominale: 100-240V
50/60Hz 200mA
Specifiche tecniche
50/60Hz 200mA
Consommation d'énergie pendant le mode Veille/la
∿ ∿
Tensione d'ingresso stimata: 100-240V
50/60Hz 200mA
désactivation: <0.5W
Consumo Energetico quando in Standby/spento: <0.5W
Consommation d'énergie avec liaison Bluetooth et/ou
Consumo Energetico quando Bluetooth connesso e/o USB
connexion USB et sans diffusion de musique (veille en
collegato senza musica in riproduzione (standby di rete): <3.0W
réseau): <3.0W
L'altoparlante entra in modalità di risparmio energetico quando non
Le haut-parleur passe en mode d'économie d'énergie lorsqu'aucune
c'è un collegamento Bluetooth o segnale audio rilevato sul
connexion Bluetooth ou aucun signal audio n'est détecté sur la
connexion d'entrée ligne pendant plus de 15 minutes.
collegamento Line-In per più di 15 minuti.
Versione Bluetooth: Bluetooth 3.0
Version Bluetooth: Bluetooth 3.0
Frequenza operativa: 2402 - 2480 MHz
Fréquence de fonctionnement: 2402 - 2480 MHz
Gamma temperature di funzionamento del dispositivo:
Températures de fonctionnement du périphérique: 0ºC à 45ºC
0ºC to 45ºC
Ce haut-parleur dispose d'une fonctionnalité de gestion automatique
Questi altoparlanti sono dotati di una funzione di gestione energetica
de l'alimentation conforme à la réglementation sur l'efficacité
automatica conforme alle normative di efficienza energetica richieste
énergétique exigée dans certaines régions (Europe).
in alcune regioni (Europa).
Profils Bluetooth pris en charge*:
Profili Bluetooth supportati*: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
A2DP (Bluetooth stéréo sans fil)
Codec supportato: SBC
Codec pris en charge: SBC
Portata operativa:
Portée de fonctionnement:
Fino a 10 metri; misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e altre
Jusqu'à 10 mètres, mesurés dans un espace ouvert.
strutture possono ridurre la portata del dispositivo.
Les murs et les structures peuvent influer sur la portée du
* Per conoscere i profili supportati, consultare la
périphérique.
documentazione/sito Web del produttore del dispositivo Bluetooth
* Pour savoir quels sont les profils pris en charge, reportez-vous à
(notebook¹, PC¹ o dispositivo mobile²).
la documentation ou au site Web du fabricant du périphérique
¹ Compatibile con PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1) e Apple Macintosh
Bluetooth (ordinateur portable¹, PC¹, ou périphérique mobile²).
dotati di stereo wireless Bluetooth
¹ Compatible avec les PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), les
² Compatibile con i principali telefoni cellulari dotati di tecnologia
Apple Macintosh équipés d'un système stéréo sans fil Bluetooth
Bluetooth A2DP (compresi iPhone e Windows Mobile)
² Compatible avec les principales marques de téléphones mobiles
Avvertenza sulla compatibilità
Bluetooth A2DP (iPhone, Windows Mobile, etc.)
le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia wireless del
dispositivo Bluetooth. Consultare il manuale fornito dal produttore del
Déclaration de compatibilité
dispositivo. Creative declina qualsiasi responsabilità in caso di
Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil
perdita di dati o altre perdite de rivanti dall'utilizzo di questi
Bluetooth de votre périphérique. Reportez-vous à la documentation
du fabricant de votre périphérique. Creative ne sera pas
dispositivi.
responsable pour les pertes de données ou les fuites résultant de
l'utilisation des ces appareils.
1
1
Enjoy audio from Bluetooth devices
a. Powering Up the speaker
7
Power on the speaker by turning the
volume dial in the clockwise direction.
The LED status indicator will lit steady
indicating the speaker is currently ON.
1. LED status indicator
LED Status
Speaker Status
Lit steady
Powered ON (Idle) or
b. Establish Bluetooth Connection
connected to any
Bluetooth
®
devices
LED rapid blinking
Pairing Mode
2. ON / OFF Switch / Volume
Press and hold the Bluetooth button
and release when the LED starts
3. Bluetooth Connect button
blinking rapidly.
4. To Wall Outlet
5. 3.5mm analog stereo mini plug
Pairing
6. Left speaker
7. Right speaker
NL
Productoverzicht
También puede ajustar los valores de volumen de su
2. Herstellen van aansluitingen tussen
dispositivo para aumentar o reducir el volumen.
1. LED-statusindicator
Bluetooth-apparaat en Creative T3250W
2. Volver a conectar el dispositivo
Het opnieuw verbinden van uw gekoppelde Bluetooth
LED-status
Luidsprekerstatus
-apparaat met uw luuidspreker is gemakkelijk.
Bluetooth y Creative T3250W
Selecteer 'Creative T3250W' op het Bluetooth-
Puede volver a conectar el dispositivo emparejado
Brandt
Ingeschakeld (Niet actief) of
apparaat om opnieuw aan te sluiten
Bluetooth de forma sencilla a su altavoz. Seleccione la
aangesloten op een
entrada de Creative T3250W en el dispositivo
Bluetooth-apparaat
Elk van de 4 eerder aangesloten Bluetooth-apparaten
Bluetooth que desea reconectar. Cualquiera de los 4
kan opnieuw op Creative T3250W worden aangesloten
LED knippert snel
Koppelingsmodus
dispositivos Bluetooth conectados con anterioridad
als de T3250W op AAN staat en niet op een andere
podrá reconectarse a Creative T3250W cuando éste
apparaat is aangesloten.
2. Aan/uit-schakelaar/Volume
esté encendido y no se encuentre conectado a otro
Opmerking: De Creative T3250W kan maximaal 4
3. Bluetooth verbindingstoets
dispositivo.
gekoppelde apparaten in zijn geheugen opslaan, waardoor
4. Naar stopcontact
Nota: Creative T3250W recuerda hasta 4 dispositivos
het niet nodig is om de andere apparaten opnieuw te
5. 3,5mm analoge stereo ministekker
koppelen voor aansluiting op Creative T3250W. Als een 5e
emparejados en su banco de memoria, eliminando la
6. Luidspreker links
apparaat met T3250W wordt gekoppeld, zal het 1e apparaat
necesidad de volver a realizar el emparejamiento cuando
uit het geheugen van T3250W worden gewist. Er kunnen
alguno de estos dispositivos se vuelve a conectar con
7. Luidspreker rechts
maximaal 4 apparaten in het geheugen worden bewaard.
Creative T3250W. Si un 5º dispositivo se empareja con
1. Audio beluisteren van Bluetooth-apparaten
T3250W, se borrará el 1er dispositivo del banco de
3. Energiebesparende modus
a. Schakel de luidspreker in
memoria de T3250W. La cantidad máxima de dispositivos
De luidsprekers gaat in de energiebesparende modus
Schakel de luidspreker in door de volumeknop in
que puede retener a la vez la memoria es de 4.
wijzerszin te draaien.
wanneer er geen Bluetooth-verbinding is of er geen
3. Modo de ahorro de energía
De LED-statusindicator licht op als aanduiding dat de
audiosignaal wordt gedetecteerd op de
El altavoz entra en el modo de ahorro de energía
Lijn-in-aansluiting gedurende meer dan 15 minuten.
luidspreker op AAN staat.
cuando no hay conexión Bluetooth o no se detecta
b. Maak een Bluetooth-verbinding
ninguna señal de audio en la conexión de entrada de
Het wordt aanbevolen om de luidspreker uit te
Houd de Bluetooth-knop ingedrukt en laat deze weer los
línea durante más de 15 minutos.
schakelen als u verwacht deze een aantal dagen niet
wanneer de LED snel begint te knipperen
te gebruiken.
Se recomienda apagar cuando no se vaya a usar el
c. Aan Bluetooth-apparaat
altavoz durante varios días.
Voor de meest recente versie van deze handleiding en
i. De Bluetooth-functie op uw apparaat op AAN zetten
aanvullende documentatie, zoals informatie over
ii. Zoek naar Creative T3250W.
Para consultar la versión en línea más reciente de
veiligheid en regelgeving voor dit product, gaat u naar
iii. Koppel met en sluit aan op Creative T3250W. Als de
esta guía y documentación suplementaria como
www.creative.com/support
melding verschijnt, de pincode invoeren: '0000'.
información sobre normativa y seguridad de este
iv. Koppelen gelukt, gereed voor het streamen van
producto, visita www.creative.com/support
muziek.
Opmerking: Dit zijn algemene stappen voor het koppelen van
een Bluetooth-apparaat. Voor specifieke instructies voor het
maken van een Bluetooth-verbinding met uw apparaat
raadpleegt u de handleiding van de fabrikant.
d. Klaar voor het streamen van muziek via Bluetooth
Draai de volumelnop in wijzerszin of in tegenwijzerszin om
het volume te verhogen of te verlagen.
U kunt ook de volumeregelaar op uw bronapparaat
gebruiken om het volume in te stellen.
ES
NL
PT
Instrucciones de seguridad
Veiligheidsinstructie
Instruções de segurança
Lea la siguiente información antes de utilizar los
Lees het volgende voordat u producten van Creative
Leia as seguintes informações antes de utilizar os
productos de Creative:
gaat gebruiken:
Produtos Creative:
●
Utilize uma tomada de alimentação apropriada para o seu país ou
●
Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país o
●
Gebruik het type stekker dat in uw land of regio wordt gebruikt.
região.
región.
Om te zorgen voor een volledige afsluiting van de
●
●
Certifique-se de que desliga a ficha de alimentação da corrente
●
Para desconectar completamente la entrada de alimentación, debe
stroomvoorziening moet de stekker uit het stopcontact worden
eléctrica.
desenchufar el cable alimentación de red de la toma de corriente.
verwijderd.
Desligue a ficha de alimentação se o dispositivo não for utilizado
●
●
Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya a
●
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat enkele
durante um longo período de tempo.
utilizar el dispositivo durante varios días.
dagen niet gaat gebruiken.
Especificações técnicas
Especificaciones técnicas
Technische specificaties
∿ ∿
Tensão nominal de entrada: 100-240V
Voltaje de entrada: 100-240V
50/60Hz 200mA
∿ ∿
Nominale ingangsspanning: 100-240V
50/60Hz 200mA
Consumo de energia em modo standby/desligado: <0.5W
Consumo de energía durante el modo de espera/apagado: <0.5W
Stroomverbruik in standbij/uitgeschakeld: <0.5W
Consumo de energía cuando Bluetooth está vinculado y/o USB
Consumo de energia quando o Bluetooth está associado e/ou o
Stroomverbruik wanneer Bluetooth gekoppeld en / of
USB está ligado, mas sem transmitir música (standby em rede):
conectado sin reproducción de música (en espera de red):
USB-aangesloten zonder muziek streaming: <3.0W
<3.0W
<3.0W
De luidsprekers gaat in de energiebesparende modus wanneer er
A coluna entra no modo de poupança de energia quando não existe
El altavoz entra en el modo de ahorro de energía cuando no hay
geen Bluetooth-verbinding is of er geen audiosignaal wordt
nenhuma ligação Bluetooth, nem é detetado nenhum sinal na
conexión Bluetooth o no se detecta ninguna señal de audio en la
gedetecteerd op de Lijn-in-aansluiting gedurende meer dan 15
ligação de entrada de linha durante mais de 15 minutos.
conexión de entrada de línea durante más de 15 minutos.
minuten.
Versão de Bluetooth: Bluetooth 3.0
Versión Bluetooth: Bluetooth 3.0
Bluetooth-versie: Bluetooth 3.0
Frecuencia operativa: 2402 - 2480 MHz
Frequência de funcionamento: 2402 - 2480 MHz
Werkingsfrequentie: 2402 - 2480 MHz
Intervalo de temperatura de funcionamento do dispositivo:
Rango de temperatura operativa del dispositivo: 0ºC a 45ºC
Werkingstemperatuur van het apparaat: 0ºC to 45ºC
0ºC to 45ºC
Este altavoz tiene una característica de gestión automática de
Deze luidspreker heeft een automatische stroombeheerfunctie die
Esta coluna possui uma funcionalidade de gestão de energia
alimentación que cumple con las normas sobre eficiencia
voldoet aan de regelgeving voor energie-efficiëntie die is sommige
energética obligatorias en algunas regiones (Europa).
automática, que cumpre com a regulamentação de eficiência
landen van toepassing is (Europa).
energética obrigatória em determinadas regiões (Europa).
Perfiles Bluetooth admitidos*:
Ondersteunde Bluetooth-profielen*:
A2DP (Bluetooth estéreo inalámbrico)
Perfis Bluetooth suportados*:
A2DP (draadloze stereo Bluetooth)
A2DP (Bluetooth Estéreo Sem Fios)
Códecs admitidos: SBC
Ondersteunde Codec: SBC
Codecs suportados: SBC
Alcance operativo:
Werkingsbereik:
Alcance de funcionamento:
Hasta diez metros en espacios abiertos. Las paredes o estructuras
Tot 10 meter, gemeten in open ruimte.
Até 10 metros, medido em espaço aberto.
pueden afectar al radio de funcionamiento del dispositivo.
Muren en objecten kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.
As paredes e estruturas podem afectar o alcance do dispositivo.
* Consulte la documentación o el sitio web del dispositivo Bluetooth
* Raadpleeg de documentatie/website van de fabrikant van uw
* Consulte a documentação/Web site do fabricante do seu
del fabricante (portátil¹, PC¹, o dispositivo móvil²) para saber
Bluetooth-apparaat (notebook¹, pc¹ of mobiele apparaat²) voor
cuáles son los perfiles admitidos.
dispositivo Bluetooth (portátil¹, computador de secretária¹ ou
ondersteunde profielen.
dispositivo móvel²) para verificar os perfis suportados.
¹ Compatible con PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh
¹ Compatibel met PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintoshes
equipados con Bluetooth estéreo inalámbrico
¹ Compatível com PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh
uitgerust met with Bluetooth draadloze stereo.
equipado com estéreo sem fios Bluetooth.
² Compatible con las principales marcas de teléfonos móviles
² Compatibel met de meeste grote merken van mobiele telefoons met
² Compatível com a maior parte das marcas principais de telemóveis
con Bluetooth A2DP (incluidos iPhone, Windows Mobile)
Bluetooth A2DP (waaronder iPhone, Windows Mobile)
com A2DP Bluetooth (incluindo iPhone e Windows Mobile).
Exención de responsabilidad
Disclaimer met betrekking tot compatibiliteit:
Exclusão de responsabilidade de compatibilidade:
El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología
De draadloze werking is afhankelijk van de draadloze
inalámbrica Bluetooth del dispositivo. Consulte la documentación
O desempenho sem fios depende da tecnologia Bluetooth sem fios
Bluetooth-technologie van het apparaat. Raadpleeg de handleiding
do dispositivo. Consulte o manual do fabricante do dispositivo. A
del fabricante del dispositivo. Creative no será responsable de
van de fabrikant bij het apparaat. Creative is niet verantwoordelijk
Creative não se responsabiliza por qualquer perda ou fuga de dados
ninguna pérdida de datos o daños que resulten del uso de estos
voor gegevensverlies of lekkages als gevolg van het gebruik van
resultante da utilização destes dispositivos.
dispositivos.
deze apparaten.
c. On Bluetooth device
i. Turn ON the Bluetooth feature on your device.
ii. Search for Creative T3250W.
iii. Pair and connect to Creative T3250W. If prompted for passcode, enter 0000.
iv. Pairing successful, ready to stream music.
i.
ii.
iii.
iv.
Note: The above are generic steps to pair
Connectivity
Connectivity
Creative T3250W
Creative T3250W
to a Bluetooth device, for more
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
specific instructions on Bluetooth
Network
Creative T3250W
0000
Connections
connectivity for your device, please
Operator
Internet
consult your manufacturer's
USB
manual.
d. Ready to stream music via Bluetooth
®
Turn volume dial clockwise or
anti-clockwise to increase or decrease
volume. You may also adjust your
source device volume settings to
increase or decrease volume.
PT
Perspectiva geral do produto
2. Novas ligações entre o dispositivo
1. Indicador de estado LED
Bluetooth e o Creative T3250W
Pode efectuar facilmente uma nova ligação do
Estado do LED
Estado da coluna
dispositivo Bluetooth emparelhado para a coluna.
Seleccione a entrada 'Creative T3250W' no dispositivo
Aceso continuamente
Conectado (Inativo) ou ligado a
Bluetooth para efectuar uma nova ligação
quaisquer dispositivos com
Qualquer um dos 4 dispositivos Bluetooth
Bluetooth
anteriormente ligados poderá ser novamente ligado ao
LED intermitente rápido
Modo de emparelhamento
Creative T3250W quando o T3250W estiver ligado e
não estiver ligado a qualquer outro dispositivo.
2. Interruptor de ligar/desligar/Volume
Nota: O Creative T3250W tem capacidade para recordar até
3. Botão Ligar Bluetooth
4 dispositivos emparelhados no seu banco de memória,
4. Para ligação à tomada eléctrica
eliminando assim a necessidade e efectuar um novo
5. Mini tomada estéreo analógica de 3,5 mm
emparelhamento no caso de qualquer um destes dispositivos
6. Coluna esquerda
ser ligado ao Creative T3250W. No caso de um 5º dispositivo
ser emparelhado com o T3250W, o 1º dispositivo será
7. Coluna direita
eliminado dos bancos de memória do T3250W. É sempre
1. Ouvir música a partir de dispositivos
mantido um máximo de 4 dispositivos na memória.
Bluetooth
3. Modo de poupança de energia
a. Ligar a coluna
A coluna entra no modo de poupança de energia
Ligar a coluna, rodando o regulador de volume na
quando não existe nenhuma ligação Bluetooth, nem é
direção dos ponteiros do relógio.
detetado nenhum sinal na ligação de entrada de linha
b. Estabeleça a ligação Bluetooth
durante mais de 15 minutos.
Prima e mantenha premido o botão Bluetooth,
soltando-o quando o LED começar a piscar rapidamente
É recomendável desligar, quando for possível prever
que a coluna não será utilizada durante vários dias.
c. Ligar o dispositivo Bluetooth
i. Active a funcionalidade Bluetooth do dispositivo.
Para obter a versão online mais recente deste guia e a
ii. Procure Creative T3250W.
documentação complementar, como informações de
iii. Efectue o emparelhamento e estabeleça ligação ao
segurança e regulamentares sobre este produto, visite
Creative T3250W. Se lhe for solicitado um código de
www.creative.com/support
acesso, introduza '0000'.
iv. Emparelhamento bem sucedido – pronto para
transmitir música.
Nota: Estes passos são genéricos para emparelhar com um
dispositivo Bluetooth; para obter instruções mais específicas
acerca da conectividade Bluetooth do seu dispositivo, consulte
o manual fornecido pelo respectivo fabricante.
d. Pronto para transmitir música através de Bluetooth
Rode o regulador de volume no sentido dos ponteiros do
relógio, ou no sentido contrário, para aumentar ou diminuir o
volume.
Também pode ajustar as definições de volume do
dispositivo de origem para aumentar ou diminuir o volume.
DA
SV
Sikkerhedsinstruktioner
Säkerhetsanvisningar
Læs venligst følgende, før du anvender
Läs följande meddelanden noggrant innan du
Creative-produkterne:
använder Creative-produkter:
●
Brug et netstik der passer til dit land eller din region.
●
Använd en strömkontakt som fungerar för ditt land eller område.
●
Strømmen afbrydes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten.
För att koppla från en nätanslutning fullständigt måste
●
●
Afbryd på hovedkontakten, når enheden ikke skal anvendes i flere
nätkontakten tas ur nätuttaget.
dage.
Koppla ur nätkontakten om enheten inte ska användas under en
●
Tekniske specifikationer
längre tid (flera dagar).
∿ ∿
Foreskrevet inputspænding: 100-240V
50/60Hz 200mA
Tekniska specifikationer
Strømforbrug under Standby/Off: <0.5W
∿ ∿
Uppmätt ingångsspänning: 100-240V
50/60Hz 200mA
∿ ∿
50/60Hz 200mA
Strømforbrug ved Bluetooth-link og/eller USB-forbindelse uden
Strömförbrukning under standby/avstängd: <0.5W
musikstreaming (netværksstandby): <3.0W
Strömförbrukning när Bluetooth är inkopplad och/eller USB
Højttaleren går i strømbesparelsestilstand når der ikke er registreret
ansluten utan musikströmning (standby nätverk): <3.0W
nogen Bluetooth-forbindelse eller lydsignal på Line-In-forbindelse i
Högtalaren övergår i energisparläge när det inte finns någon
mere end 15 minutter.
Bluetooth anslutning eller radiosignal på Line-In anslutningen under
Bluetooth-version: Bluetooth 3.0
mer än 15 minuter.
Driftsfrekvens: 2402 - 2480 MHz
Bluetooth-version: Bluetooth 3.0
Driftstemperaturinterval for enhed: 0ºC to 45ºC
Driftsfrekvens: 2402 - 2480 MHz
Denne højttaler har en automatisk strømstyringsfunktio, der
Enhet, driftstemperaturomfång: 0ºC to 45ºC
overholder lovgivningen vedrørende energieffektivitet, som kræves i
Denna högtalare har en automatisk strömhanteringsfunktion som
visse regioner (Europa).
uppfyller regler om energieffektivitet som gäller i vissa regioner
Understøttede Bluetooth-profiler*:
(Europa).
A2DP (trådløs-stereo-Bluetooth)
Bluetooth-profiler* som stöds:
Understøttet Codec: SBC
A2DP (Wireless Stereo Bluetooth)
Kodek som stöds: SBC
Rækkevidde:
Op til 10 m, målt i åbne omgivelser.
Räckvidd:
Vægge og strukturer kan påvirke enhedens rækkevidde.
Upp till 10 meter (uppmätt på öppen yta).
* Se i dokumentationen fra producenten af din Bluetooth-enhed
Väggar och andra strukturer kan påverka enhetens räckvidd.
(notebook¹, PC¹ eller mobile enhed²)/websted for understøttede
* Se i tillverkarens dokumentation eller på dennes webbplats för
profiler.
Bluetooth-enheten (bärbar dator¹, stationär dator¹ eller annan
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh
mobil enhet²) för mer information om profiler som stöds.
udstyret med trådløs Bluetooth-stereo.
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh
² Kompatibel med de fleste kendte mærker af Bluetooth
med trådlös Bluetooth-stereo.
A2DP-aktiverede mobiltelefoner (ink. iPhone, Windows Mobile).
² Kompatibel med de flesta Bluetooth A2DP-aktiverade
Fraskrivelse af kompatibilitet:
mobiltelefoner (inklusive iPhone och Windows Mobile).
Den trådløse ydeevne afhænger af enhedens trådløse
Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet:
Bluetooth-teknologi. Se manualen fra producenten af din enhed.
Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth-egenskaper.
Creative kan ikke holdes ansvarlig for tab af data eller elektrisk
Se i användarhandboken för enheten. Creative ansvarar inte för
overgang, der måtte opstå som følge af brugen af disse enheder.
eventuell förlust av data vid användning av dessa enheter.
2
2
Reconnections between
Bluetooth device and
Creative T3250W
You can reconnect your paired Bluetooth device to your speaker easily.
Select 'Creative T3250W' entry on the Bluetooth device to reconnect any of the 4 previously
connected Bluetooth devices would be able to reconnect to Creative T3250W when the
T3250 Wireless is powered ON and not connected to any device.
Note: The Creative T3250 Wireless is able to remember up to 4 paired devices in its memory bank, eliminating
the need to re-pair again should any of these devices connect to the Creative T3250W. Should a 5th
device be paired to the T3250W, the 1st device will be erased from the T3250W's memory banks. At any
one time a maximum memory of 4 devices are being retained.
3
3
Power Saving Mode
The speaker enters power saving mode when there is no Bluetooth connection
or no audio signal detected on the Line-In connection for more than 15 minutes.
It is recommended to power off when the speaker is expected to be unused for
several days.
For the latest, online version of this guide and supplementary documentation such as safety and regulatory
information for this product, please visit www.creative.com/support
DA
Produktoversigt
2. Gentilslutning mellem Bluetooth-enhed
1. LED-statusindikator
og Creative T3250W
Du kan let gentilslutte din parrede Bluetooth-enhed til
LED-status
Højttalerstatus
din højtaler.
Vælg 'Creative T3250W'-indtastningen på
Konstant tændt
Tændt (Inaktiv) eller oprettet
Bluetooth-enheden for at gentilslutte.
forbindelse til enhver
Alle de tidligere 4 tilsluttede Bluetooth-enheder kan
Bluetooth-enhed
gentilsluttes Creative T3250W når T3250W er tændt
og ikke tilsluttet til andre enheder.
LED med hurtige blink
Parringstilstand
Bemærk: Creative T3250W kan huske op til 4 parrede
enheder i hukommelsen. Derfor skal enheder ikke parres
2. Tænd/sluk-knap/Lydstyrke
igen, hvis de tilsluttes Creative T3250W. Parres en 5. enhed
til T3250W vil 1.enhed slettes fra hukommelsen på T3250W.
3. Bluetooth-tilslutningsknap
Der huskes maksimalt 4 enheder.
4. Til vægstik
5. 3,5 mm analogt stereo-ministik
3. Strømbesparelsestilstand
6. Venstre højttaler
Højttaleren går i strømbesparelsestilstand når der ikke
7. Højre højttaler
er registreret nogen Bluetooth-forbindelse eller
1. Lyt til musik fra Bluetooth-enheder
lydsignal på Line-In-forbindelse i mere end 15
minutter.
a. Tænd højttaleren
Tænd højttaleren ved at dreje lydstyrkeknappen med
Det anbefales at slukke, hvis det forventes at
uret. LED-statusindikatoren lyser konstant, hvilket
højttaleren ikke bruges i flere dage.
angiver, at højtaleren er tændt.
b. Etabler Bluetooth-forbindelse
For den nyeste onlineversion af denne vejledning og
Tryk på og hold Bluetooth-knappen og slip når LED'en
supplerende dokumentation, som f.eks. sikkerheds- og
begynder at blinke hurtigt
regulatoriske bestemmelser for dette produkt, kan du
besøge www.creative.com/support
c. På Bluetooth-enhed
i. Aktivér Bluetooth-funktionen på enheden.
ii. Søg efter Creative T3250W.
iii. Par og tilslut til Creative T3250W. Hvis du anmodes
om adgangskode, angiv '0000'.
iv. Parringen er udført, klar til at streame musik.
Bemærk: Dette er generiske trin til at parre en Bluetooth-
enhed, se i producentens manual for mere specifikke
instruktioner om din enheds muligheder forBluetooth-
tilslutning.
d. Klar til at streame musik via Bluetooth
Drej lydstykeknappen med uret eller mod uret for at øge
eller sænke lydstyrken.
Du kan også justere kildeenhedens volumenindstillinger for
at øge eller sænke volumen.
European Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 2004/108/EC.
RoHS Directive 2011/65/EU
Mains operated products for the European market comply with Low Voltage Directive
2006/95/EC and Commission Regulation(s) Implementing Directive 2009/125/EC.
Communication /RF wireless products for the European market comply with R&TTE
Directive 1999/5/EC.
CAUTION:
To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE
certified computer equipment which meet with Class B limits.
All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than
3m in length. Operation with non-certified computers or incorrect cables may results in
interference to other devices or undesired effects to the product.
MODIFICATION:
Any changes or modifications not expressly approved by Creative Technology Limited or
one of its affiliated companies could void the user's warranty and guarantee rights.
Notice for Singapore
Ukraine RoHS Statement
Complies with
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо
IDA Standards
обмеження використання деяких небезпечних речовин в
DB00148
електричному та електронному обладнанні, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
© 2014 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered
trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth
®
word mark and
logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All
other trademarks are the property of their respective owners. Specifications are subject to change without notice. Use
of this product is subject to a limited warranty. Actual product may differ slightly from images shown.