EN.
Quick Start Guide
DA.
Lynstart
FR.
Guide de démarrage rapide
FI.
Pikaohje
DE.
Schnellstart
CZ.
Stručná úvodní příručka
IT.
Guida Quick Start
PL.
Skrócona instrukcja obsługi
ES.
Guía rápida
RU.
Краткое руководство по установке
NL.
Snel aan de slag
HU.
Gyorskalauz
PT.
Guia de Início Rápido
EL.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
SV.
Snabbstartguide
LT.
Greitasis pradžios vadovas
NO.
Lynstart
SK.
Stručná príručka
Model No. MF1671
PN: 03MF167100001 Rev A
© 2015 Creative Labs Pte.Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their
respective owners and are hereby recognized as such. All other trademarks are the property of their respective owners and are
hereby recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited
warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
FR
Remarque: les opérations ci-dessus correspondent à la
1. Présentation du produit
procédure générique de couplage à un périphérique
Bluetooth ; pour des instructions plus précises sur la
1. Haut-parleur droit
5. Contrôle de la tonalité
connectivité Bluetooth relative à votre périphérique,
2. Haut-parleur gauche
6. Sortie casque
consultez le manuel du fabricant.
3. Interrupteur Mise sous tension /
7. Vers la source audio
Volume
analogique
Le saviez-vous ?
4. Voyant d'état / Bouton de
8. Connexion au haut-parleur
Vous pouvez vous reconnecter au dernier périphérique
connexion Bluetooth
gauche
connecté soit
(Bouton multifonction qui assure
9. Vers l'adaptateur secteur
En appuyant une fois sur le bouton de connexion Bluetooth
●
diverses fonctions de couplage /
lorsque le haut-parleur est allumé
connexion Bluetooth)
En établissant une connexion depuis votre périphérique
●
Objets et liquide dans l'appareil
Bluetooth lorsque le haut-parleur est allumé et n'est connecté à
aucun autre périphérique Bluetooth
N'insérez jamais d'objets dans les ouvertures, afin d'éviter tout
risque d'incendie, d'électrocution ou d'endommagement.
Ne répandez aucun liquide sur le produit.
3. Restauration des paramètres par défaut
*Facultatif (vendu séparément)
Vous pouvez retourner aux paramètres par défaut du Creative
2. Écoute de son provenant d'autres
T15 Wireless et effacer la mémoire des périphériques couplés en
suivant ces étapes
périphériques Bluetooth
Voyants
Action
2a) Pour mettre le haut-parleur sous tension, faites tourner le
bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
Appuyez sur le
Un long bip sonore
que le voyant d'état s'allume en bleu. Cela indique qu'après
bouton de
est émis. Le voyant
le démarrage, le haut-parleur n'est connecté à aucun
connexion
d'état clignote
périphérique.
Bluetooth
rapidement.
pendant 8
2b) Appuyez sur le bouton de connexion Bluetooth pendant 3
secondes lorsque
secondes, puis relâchez-le lorsque 2 bips sonores sont émis
le haut-parleur
et que le voyant d'état se met à clignoter rapidement
est allumé
2c) i. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur votre périphérique.
ii. Recherchez Creative T15 Wireless
iii. Couplez et connectez-vous à Creative T15 Wireless.
En cas de demande de mot de passe, entrez 0000.
iv. Couplage réussi, prêt à diffuser de la musique.
PT
Nota: Os passos acima descritos são passos genéricos
1. Descrição Geral do Produto
para emparelhar com um dispositivo Bluetooth; para obter
instruções mais específicas acerca da conectividade
1. Coluna direita
5. Controlo de Tonalidade
Bluetooth do seu dispositivo, consulte o manual fornecido
2. Coluna esquerda
6. Saída de auscultadores
pelo respectivo fabricante.
3. Comutador Alimentação/
7. Ligação à fonte áudio
Sabia?
Volume
analógica
Pode voltar a ligar ao último dispositivo ligado, das
4. Indicador de Estado LED /
8. Ligação à coluna
formas seguintes
Botão Bluetooth Connect
esquerda
Premir o botão Bluetooth Connect uma vez, quando
(Um botão multifunções que
9. Ligação ao adaptador
●
estiver ligado
executa várias actividades
de corrente
de emparelhamento/ligação
Iniciar uma ligação a partir do seu dispositivo Bluetooth,
●
Bluetooth)
quando a coluna estiver ligada à corrente e não estiver
Entrada de Objectos e Líquidos
ligada a quaisquer dispositivos Bluetooth
Nunca introduza qualquer objecto através das aberturas, pois
3. Repor as predefinições
tal poderá provocar um incêndio, electrocussão ou danos.
Não derrame líquido sobre o produto.
Pode repor as predefinições no Creative T15 Wireless e
*Opcional (vendido em separado)
limpar a sua memória de dispositivos emparelhados,
2. Desfrutar de música a partir de
através dos passos seguintes
dispositivos Bluetooth
Acção
Indicadores
Estado
2a) Ligue a coluna, rodando o botão no sentido dos ponteiros
Com a coluna
É emitido um sinal
do relógio, e o Indicador de Estado LED exibirá a cor
ligada,
sonoro longo. O
azul. Isto indica que, ao ser ligada a alimentação, a
mantenha
Indicador de
coluna não está ligada a quaisquer dispositivos.
premido o botão
Estado LED pisca
2b) Mantenha premido o botão Bluetooth Connect durante 3
Bluetooth
rapidamente.
segundos e solte-o quando ouvir 2 sinais sonoros e o
Connect durante
Indicador de Estado LED começar a piscar rapidamente.
8 segundos
2c) i. Ligue a funcionalidade Bluetooth no seu dispositivo.
ii. Procure Creative T15 Wireless
iii. Emparelhe e ligue ao Creative T15 Wireless.
Se lhe for pedido um código-passe, digite 0000.
iv. Emparelhamento bem sucedido, pronto para transmitir
música.
Assembling the Power Adapter
Adapter Model No.: GPE125-130100-Z
Adapter Model No.: FJ-SW1301000N
2. Enjoy audio from Bluetooth devices
a.
Power on the speaker by turning the knob in the
clockwise direction and the LED Status
Indicator will show blue. This indicates that
upon power up, the status of the speaker is not
connected to any devices.
b.
Pairing
Fast blinking
Press and Hold the Bluetooth CONNECT button for 3 sec,
then release when 2 beep tones are heard with the LED
Status Indicator blinking rapidly
IT
Nota: le precedenti operazioni riguardano l'abbinamento a
1. Panoramica del prodotto
un dispositivo Bluetooth in generale; per informazioni
1. Altoparlante destro
5. Controllo toni
dettagliate sulla connettività Bluetooth del dispositivo,
2. Altoparlante sinistro
6. Uscita cuffie
consultare il manuale del produttore.
3. Interruttore di accensione/
7. Alla sorgente audio
Lo sapevi?
spegnimento e controllo volume
analogica
È possibile ricollegare l'ultimo dispositivo connesso in
4. Indicatore LED di stato / Pulsante
8. Collegamento
due modi:
CONNECT Bluetooth
all'altoparlante sinistro
Premendo il pulsante CONNECT una volta quando il
(Un pulsante multifunzione che
9. All'adattatore di
●
dispositivo è acceso.
esegue diverse attività di
corrente
sincronizzazione/
Impostando la connessione dal dispositivo Bluetooth
●
collegamento Bluetooth)
quando l'altoparlante è acceso e ad esso non sono
collegati dispositivi Bluetooth
Penetrazione di oggetti e sostanze liquide
Non inserire alcun oggetto nelle aperture poiché ciò
3. Ripristino delle impostazioni predefinite
potrebbe provocare incendi, scosse elettriche o danni.
Non versare liquidi sul prodotto.
Per ripristinare le impostazioni predefinite di Creative T15
*Opzionale (in vendita separatamente)
Wireless ed eliminare la memoria dei dispositivi sincronizzati,
2. Riproduzione di file audio da
attenersi alla seguente procedura.
État
dispositivi Bluetooth
Azione
Mémoire effacée.
2a) Accendere l'altoparlante ruotando la manopola in senso
Le haut-parleur est
Tenere premuto
en mode couplage.
orario. L'indicatore di stato LED diventerà blu. Ciò indica
il pulsante
che, al momento dell'accensione, l'altoparlante non era
Prêt à accepter les
CONNECT di
connexions à partir
collegato ad alcun dispositivo.
Bluetooth per 8
d'autres
secondi con
2b) Tenere premuto il pulsante CONNECT per 3 secondi,
périphériques
quindi rilasciarlo quando vengono riprodotti due segnali
l'altoparlante
Bluetooth.
acceso
acustici e l'indicatore LED di stato lampeggia rapidamente.
2c) i. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo.
ii. Cercare Creative T15 Wireless
iii. Sincronizzare e associare a Creative T15 Wireless.
Se viene richiesto un codice, digitare 0000.
iv. La sincronizzazione è stata completata. È ora
possibile avviare la trasmissione audio.
DA
Bemærk! Det ovenstående er generiske trin til at
1. Produktoversigt
parre en Bluetooth enhed, se i producentens manual
for mere specifikke instruktioner om din enheds
1. Højre højttaler
5. Tonekontrol
muligheder for Bluetooth tilslutning.
2. Venstre højttaler
6. Hovedtelefon udgang
Vidste du?
3. Tænd-/slukknap /
7. Til analog lydkilde
Du kan tilslutte til den sidste tilsluttede enhed igen ved
Volumenknap
8. Sådan oprettes
enten at
4. LED-statusindikator /
forbindelse til venstre
Bluetooth Connect-knap
højttaler
Trykke på Bluetooth Connect-knappen en gang, når den
●
(En multifunktionsknap, der
9. Til strømadapter
tændt
udfører forskellige aktiviteter
Initiere en forbindelse fra din Bluetooth enhed, når
●
ved pardannelse/oprettelse
højttaleren ikke er sluttet til nogen Bluetooth enheder
af forbindelse via Bluetooth)
3. Nulstil til standardindstillingerne
Genstands- og væskeindtrængen
Put aldrig en genstand ind gennem åbningerne, da dette
Du kan nulstille Creative T15 Wireless til standardindstill-
kan resultere i brand, elektrisk stød eller beskadigelse.
inger samt slette hukommelsen af parrede enheder ved at
Spild ikke væske på produktet.
følge disse trin.
*Valgfrit tilbehør (sælges separat)
2. Lyt til musik fra Bluetooth enheder
Handling
Tryk på Bluetooth
2a) Tænd for højttaleren ved at dreje knappen med uret, og
Connect-knappen
Memória eliminada. A
LED-statusindikatoren lyser blåt. Dette indikerer, at ved
, og hold den
coluna está no modo
opstart er status for højttaleren, at den ikke er sluttet til
nede i 8
de emparelhamento.
nogen enheder.
sekunder, mens
Pronto para aceitar
2b) Tryk på Bluetooth Connect-knappen, og hold den nede i
højttaleren er
ligações de outros
3 sekunder, slip den derefter, når der høres 2 bip, og
tændt
dispositivos
LED-statusindikatoren blinker hurtigt.
Bluetooth.
2c) i. Aktivér enhedens Bluetooth funktion.
ii. Søg efter Creative T15 Wireless
iii. Par og opret forbindelse til Creative T15 Wireless.
Hvis du bliver bedt om en adgangskode, skriv 0000
iv. Parringen er udført, klar til at streame musik.
1. Product Overview
1
Right Speaker
2
Left Speaker
3
Power / Volume Switch
4
LED Status Indicator /
Bluetooth Connect Button
(A multi function button that performs various
Bluetooth pairing / connecting activities)
5
Tone Control
6
Headphone out
7
To Analog Audio Source
8
Connection to left speaker
9
To power adapter
c.
i.
Connectivity
Bluetooth
ON
Network
Connections
Operator
Internet
USB
i. Turn ON the Bluetooth feature on your device.
ii. Search for Creative T15 Wireless.
iii. Pair and connect to Creative T15 Wireless.
If prompted for passcode, enter 0000.
iv. Pairing successful, ready to stream music.
Note: The above are generic steps to pair to a Bluetooth device, for more specific instructions on
Bluetooth connectivity for your device, please consult your manufacturer's manual.
®
Did you know?
You can re-connect to the last connected device by either
• Pressing the Bluetooth CONNECT button once when it is turned ON
• Initiate a connection from your Bluetooth device while the speaker is on and not connected to any Bluetooth devices
ES
1. Visión general del producto
1. Altavoz derecho
5. Control de sintonización
2. Altavoz izquierdo
6. Salida de auriculares
3. Botón de encendido / control
7. A fuente de audio
de volumen
analógica
4. Indicador de estado LED /
8. Conexión con el altavoz
Botón de conexión Bluetooth
izquierdo
(Botón multifunción que
9. Al adaptador de corriente
realiza varias actividades de
emparejamiento/conexión
Bluetooth)
Entrada de líquidos y otros objetos
No trate de introducir ningún objeto por las aberturas , ya que
puede provocar un incendio, descargas eléctricas o daños.
No derrame líquidos sobre el producto.
*Opcional (se vende por separado)
2. Disfrute del sonido de los dispositivos
Bluetooth
Indicatori
Stato
2a) Conecte el altavoz al girar el mando en el sentido de las
agujas del reloj, y el indicador de estado LED se pondrá de
Viene riprodotto
Memoria cancellata.
color azul. Esto indica que, aunque esté encendido, el altavoz
un segnale
L'altoparlante è in
no está conectado a ningún dispositivo.
acustico
modalità di
2b) Pulse y mantenga pulsado el botón de Conexión Bluetooth
prolungato.
abbinamento.
durante 3 segundos y suéltelo cuando escuche dos pitidos
L'indicatore di
Pronto per accettare
mientras el indicador de estado LED parpadea rápidamente.
stato LED
la sincronizzazione
2c) i. Conecte la función Bluetooth del dispositivo.
lampeggia
ad altri dispositivi
ii. Busque Creative T15 Wireless
rapidamente.
Bluetooth.
iii. Empareje y conecte a Creative T15 Wireless.
Si le solicita una contraseña, introduzca 0000.
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música.
SV
1. Produktöversikt
1. Höger högtalare
5. Tonkontroll
2. Vänster högtalare
6. Uttag hörlurar
3. Strömbrytare/volymknapp
7. Till analog ljudkälla
4. LED statusindikator /
8. Anslutning till vänster
Bluetooth anslutningsknapp
högtalare
(En flerfunktionsknapp som
9. Till strömadapter
utför olika Bluetooth
ihopkopplings /
anslutningsaktiviteter)
Föremål och vätskor
Stoppa aldrig in föremål i enhetens öppningar eftersom
det kan orsaka brand, elektrisk stöt eller annan skada
Spill inte vätska på enheten.
*Tillval (säljs separat)
2. Spela upp ljud från Bluetooth enheter
Indikatorer
Status
2a) Slå på högtalaren genom att vrida knappen medurs.
Der høres et langt
Hukommelsen er
Statusindikatorn lyser med blått ljus. Detta anger att
bip.
ryddet.
högtalaren inte är ansluten till några enheter under
LED-statusindikato
Højtaleren er i
uppstarten.
ren blinker hurtigt.
parringstilstand.
2b) Tryck på anslutningsknappen och håll den intryckt i 3
Klar til at
sekunder och släpp den när du hör 2 piptoner och
acceptere at der
statusindikatorn snabblinkar.
oprettes
2c) i. Slå PÅ Bluetooth funktionen på din enhet.
forbindelse fra
ii. Sök efter Creative T15 Wireless
andre Bluetooth
iii. Koppla ihop och anslut till Creative T15 Wireless.
enheder
Om du anmodas ange en kod, ange 0000.
iv. Ihopkoppling utförd, klar att strömma musik.
Object And Liquid Entry
Never push any object through the openings, as this can result in a fire, electric shock or damage.
Do not spill liquid on the product.
Optional (Sold Separately)
1
6
7
9
Reset to default setting
3.
ii.
iii.
iv.
You can return the Creative T15 Wireless to default settings and erase
its memory of paired devices by following these steps
Connectivity
Creative T15 Wireless
Creative T15 Wireless
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Creative T15
0000
Action
Wireless
Press and hold the
CONNECT button for 8
seconds while the speaker
is ON
Connected
LED blinks every 2 seconds
NL
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales
1. Productoverzicht
a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad
1. Luidspreker rechts
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante.
2. Luidspreker links
¿Sabía que...?
3. Voeding/volumeschakelaar
Puede volver a conectarlo con el último dispositivo
4. LED-statusindicator /
conectado al
Bluetooth Connect knop
Pulsar una vez el botón de Conexión Bluetooth cuando esté
●
(Een multifunctionele knop
encendido
die verschillende koppel- en
Iniciar una conexión desde el dispositivo Bluetooth mientras el
verbindingsactiviteiten via
●
altavoz está encendido pero no conectado con otros
Bluetooth uitvoert)
dispositivos Bluetooth
Voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit een voorwerp door de openingen in het
3. Restablecer a los ajustes
product, omdat dit kan resulteren in brand, een elektrische
predeterminados
schok of beschadiging.
Mors ook geen vloeistoffen op het product.
Puede devolver el Creative T15 Wireless a su configuración
*Optioneel (apart verkocht)
predeterminada y borrar su memoria de dispositivos emparejados
si realiza los siguientes pasos
2. Audio vanaf andere Bluetooth
Acción
Indicadores
Estado
apparaten afspelen
Pulse y mantenga
Escuchará un largo
La memoria se ha
2a) Zet de luidspreker aan door de knop rechtsom te draaien
pulsado el botón
pitido. El indicador
limpiado. El altavoz
en de LED-statusindicator gaat blauw branden. Dit geeft
de Conexión
de estado LED
se encuentra en
aan dat bij het aanzetten de luidspreker niet op andere
Bluetooth durante
parpadeará con
modo de
apparaten is aangesloten.
8 segundos
rapidez.
emparejamiento.
cuando el altavoz
Listo para aceptar
2b) Druk op de knop Bluetooth Connect en houd deze 3
esté encendido
las conexiones de
seconden ingedrukt. Laat los wanneer u twee pieptonen
otros dispositivos
hoort en de LED-statusindicator snel begint te knipperen
Bluetooth.
2c) i. Zet de Bluetooth functie op uw apparaat aan.
ii. Zoek naar Creative T15 Wireless
iii. Koppel en verbind met Creative T15 Wireless.
Voer 0000 in als er naar een toegangscode wordt
gevraagd.
iv. Koppelen gelukt, gereed voor het streamen van muziek.
NO
Obs: Stegen ovan beskriver generiska åtgärder för att
1. Produktoversikt
koppla ihop en Bluetooth enhet. Om du vill ha mer
detaljerad information om Bluetooth anslutningar till din
1. Høyre høyttaler
enhet, se i tillverkarens användarhandbok.
2. Venstre høyttaler
Visste du att?
3. På/av-/volumbryter
Du kan återansluta till den senast anslutna enheten
4. LED-statusindikator /
genom att antingen
Bluetooth tilkoblingsknapp
(En multifunksjonsknapp
Trycka en gång på Bluetooth anslutningsknapp när
●
som utfører forskjellig
enheten är PÅ
Bluetooth paring eller
Initiera en anslutning från Bluetooth enheten när
●
tilkoblingsaktiviteter)
högtalaren är påslagen och inte är ansluten till någon
Objekt- og væskeinntak
Bluetooth enhet
Skyv aldri objekter inn gjennom åpningene, da dette kan
føre til brann, elektrisk støt eller skade.
3. Återställa fabriksinställningar
Ikke søl væske på produktet.
*Valgfritt (selges separat)
Du kan låta Creative T15 Wireless återgå till sina
standardinställningar och radera de i dess minne
2. Lytte til lyd fra Bluetooth enheter
ihopkopplade enheter genom att följa nedanstående steg.
2a) Slå på høyttaleren ved å dreie knappen med urviseren
Åtgärd
Indikatorer
Status
og LED-statusindikatoren vil lyse blått. Dette indikerer at
Tryck och håll in
En lång pipton hörs.
Minnet rensat.
når høyttaleren slås på, kobles ikke statusen til
knappen
LED-statuslampan
Högtalaren är i
høyttaleren til noen enheter.
Bluetooth
blinkar snabbt.
ihopkopplingsläge.
2b) Trykk og hold nede Bluetooth tilkoblingsknappen i 3
anslutningsknapp i
Klar att acceptera
sekunder, og slipp når to pipetoner høres og
åtta sekunder
anslutningar från
LED-statusindikatoren blinker raskt
medan högtalaren
andra Bluetooth
2c) i. Slå PÅ Bluetooth funksjonen på enheten.
är PÅ
enheter
ii. Søk etter Creative T15 Wireless
iii. Par og koble til Creative T15 Wireless.
Hvis du blir bedt om passord, skriver du inn 0000.
iv. Paring vellykket, klar til å streame musikk.
1
2
3
5
4
8
Indicators
Status
A long beep tone is heard.
Memory cleared. Speaker
LED Status indicator blinks
is in pairing mode. Ready
rapidly.
to accept connections from
other Bluetooth devices
Opmerking: De bovenstaande stappen zijn de
algemene stappen voor het koppelen van een
5. Toonregelaar
Bluetooth apparaat. Voor specifieke instructies voor het
6. Hoofdtelefoon uit
maken van een Bluetooth verbinding op uw apparaat
raadpleegt u de handleiding van de fabrikant.
7. Naar analoge geluidsbron
8. Verbinding met linker
Wist u dat?
U kunt opnieuw verbinding maken met het laatst
luidspreker
verbonden apparaat door
9. Naar de stroomadapter
Eenmaal op de knop Bluetooth Connect te drukken
●
wanneer het apparaat AAN staat
Een verbinding te maken vanaf uw Bluetooth apparaat
●
wanneer de luidspreker aan staat en met geen enkel
Bluetooth apparaat verbonden is
3. Terugzetten op de standaard instelling
U kunt de Creative T15 Wireless terugzetten op de
standaard instellingen en het geheugen van gekoppelde
apparaten wissen door de volgende stappen te volgen
Actie
Indicatoren
Status
Druk op de
Er klinkt een lange
Geheugen gewist.
knop Bluetooth
pieptoon. De
Luidspreker is in
Connect en
LED-statusindicato
koppelingsmodus.
houd deze 8
r knippert snel.
Gereed om
seconden
verbindingen van
ingedrukt terwijl
andere Bluetooth
de luidspreker
apparaten te
AAN staat
accepteren.
Obs! Trinnene ovenfor gjelder for sammenkobling
med en Bluetooth enhet. Hvis du vil ha mer detaljerte
5. Tonekontroll
instruksjoner om Bluetooth tilkobling for enheten, ser
6. Hodetelefonutgang
du brukerhåndboken fra produsenten.
7. Til analog lydkilde
Visste du?
8. Tilkobling til venstre
Du kan koble til den sist tilkoblede enheten på nytt ved
høyttaler
å gjøre ett av følgende:
9. Til strømadapter
Ved å trykke på Bluetooth tilkoblingsknappen én gang når
●
den er slått PÅ
Starte en tilkobling fra Bluetooth enheten når høyttaleren
●
er på og ikke er koblet til noen Bluetooth enhet
3. Tilbakestill til fabrikkinnstillingene
Du kan returnere Creative T15 Wireless til standardinnstillin-
gene og slette minnet med parede enheter ved å følge disse
trinnene
Handling
Indikatorer
Status
Trykk og hold
Du hører en lang
Minne er tømt.
nede Bluetooth
pipelyd.
Høyttaler er i
tilkoblingsknapp
LED-statusindikato
sammenkoblings
en i 8 sekunder
ren blinker raskt.
modus. Klar til å
mens
godta tilkoblinger
høyttaleren er
fra andre
PÅ
Bluetooth
enheter.