Herunterladen Diese Seite drucken

Sony SPK-SA Bedienungsanleitung Seite 2

Sports pack

Werbung

A
F
Guarnizione a tenuta d'acqua
Junta tórica
B
Guarnizione a tenuta d'acqua
Junta tórica
G
1
C
2
D
3
POWER
4
Buon esempio
Cattivo esempio
Exemplo correcto
Exemplo incorrecto
E
Tasto di scatto
Botão rotativo di modo
Botão do obturador
manopola de modo
5
Vetro anteriore
Vidro da frente
H
Tasto di scatto
Gancio per cinghia da polso
Botão do obturador
Gancho para prender a correia para o pulso
1
Tasto POWER
Tasto
(stato
Botão POWER
schermo LCD/
attivazione/
POWER
Tasto POWER
disattivazione
Botão POWER
schermo LCD)
Tasto di zoom
Botão
(Estado do
Botão de zoom
LCD/ Ligar/Desligar
LCD)
2
3
Fibbia
Fecho
Tasto MENU
Botão MENU
POWER
Tasto
(dimensioni
Tasto di controllo
immagine/cancellazione)
Botão de
Botão
(Tamanho da
controlo
imagem/Apagar)
4
Guarnizione a tenuta d'acqua
Junta tórica
POWER
Distanziatore
Espaçador
I
Tasto
(stato
schermo LCD/
attivazione/
disattivazione
schermo LCD)
Botão
(Estado do
W
T
LCD/ Ligar/Desligar
LCD)
Tasto MENU
Botão MENU
MENU
Tasto
(revisione)/
tasto di controllo
Botão
(rever)/
Botão de controlo
Tasto
(dimensioni
immagine/
cancellazione)
Tasto
(autoscatto)/
Botão
tasto di controllo
(Tamanho da
(Disparador automático)/
imagem/Apagar)
Botão de controlo
J
W
T
1
K
1
POWER
2
POWER
3
1
L
1
POWER
2
POWER
3
Italiano
Durata della guarnizione a tenuta d'acqua
Caratteristica principale
La durata della guarnizione a tenuta d'acqua varia a seconda della
frequenza e delle condizioni di impiego della custodia sportiva.
Generalmente, la durata media è di circa un anno.
Utilizzabile fino ad una profondità di 3 m in immersione.
Anche se la guarnizione a tenuta d'acqua non presenta incrinature o graffi,
la deformazione e l'usura ne riducono le qualità di resistenza all'acqua. Se si
•Questa custodia sportiva SPK-SA è stata progettata per essere utilizzata
rilevano incrinature, distorsioni, deformazioni, fenditure sottili, graffi,
esclusivamente con le fotocamere digitali Sony DSC-S60/S80/ST80/S90.
tracce di sabbia, sostituire immediatamente la guarnizione a tenuta d'acqua
•Questa custodia sportiva è resistente all'acqua, pertanto è possibile
con una nuova.
utilizzare la fotocamera digitale in condizioni di pioggia e di neve oppure
Dopo la sostituzione, verificare che non ci siano infiltrazioni d'acqua.
sulla spiaggia.
Lubrificante
Una guarnizione a tenuta d'acqua allentata o intaccata, la presenza di
sabbia o sporcizia sulla guarnizione a tenuta d'acqua possono causare
Utilizzare il lubrificante in dotazione. L'uso di lubrificanti di altre marche
infiltrazioni d'acqua durante l'uso in immersione. Assicurarsi di
potrebbe danneggiare la guarnizione a tenuta d'acqua e provocare
controllare la guarnizione a tenuta d'acqua prima dell'uso.
infiltrazioni d'acqua.
Soluzione antiappannamento
Avviso
Applicare la soluzione antiappannamento in dotazione sulla superficie del
•Per l'uso della fotocamera digitale con questa custodia sportiva, fare
vetro.
riferimento alle istruzioni per l'uso della fotocamera digitale.
Si tratta di un efficace sistema antiappannamento.
•Nel caso improbabile in cui un guasto della custodia sportiva causi danni
dovuti a infiltrazioni d'acqua, Sony non garantisce contro i danni
Uso della soluzione antiappannamento
Applicare 2 o 3 gocce di liquido sul vetro anteriore e strofinare
all'apparecchio in essa contenuto (fotocamera digitale, batterie, ecc.), e al
contenuto registrato né per eventuali spese relative alla fotografia.
uniformemente con uno straccio, un panno morbido o un fazzoletto di
carta.
Guarnizione a tenuta d'acqua, lubrificante e soluzione
Precauzioni
antiappannamento
•Non esporre il vetro anteriore a urti violenti poiché potrebbe rompersi.
È possibile acquistare le guarnizioni a tenuta d'acqua e il lubrificante presso
•Evitare di aprire la custodia sportiva sulla spiaggia o in prossimità
un rivenditore Sony.
dell'acqua. I preparativi quali l'installazione della fotocamera digitale e la
Guarnizione a tenuta d'acqua (modello n. 2-593-541-01)
sostituzione del "Memory Stick" devono essere eseguiti in un luogo a
Lubrificante (modello n. 2-582-620-01)
bassa umidità e privo di salsedine.
Soluzione antiappannament (modello n. 3-072-039-01)
•Non gettare la custodia sportiva in acqua.
•Evitare l'uso della custodia sportiva in luoghi caratterizzati da forti onde.
•Evitare l'uso della custodia sportiva nelle seguenti situazioni:
Manutenzione
– in luoghi estremamente caldi o umidi.
– in acqua a temperature superiori a 40 °C.
•Dopo avere registrato in luoghi esposti a salmastro, lavare la custodia
– a temperature inferiori a 0 °C.
sportiva, tenendo le fibbie saldamente chiuse, con acqua dolce per
In queste situazioni, è possibile che si verifichino formazione di condensa
rimuovere sale e sabbia quindi asciugarla con un panno morbido asciutto.
o infiltrazioni d'acqua con conseguenti danni all'apparecchio.
Si consiglia di lasciare la custodia sportiva immersa in acqua dolce per 30
•Utilizzare la custodia sportiva per un tempo non superiore a 30 minuti per
minuti circa. Se sulla superficie rimangono tracce di sale, le parti
volta quando la temperatura supera i 35 °C.
metalliche potrebbero danneggiarsi oppure potrebbe formarsi della
•Non lasciare cadere la fotocamera digitale durante la rimozione o
ruggine, causa di infiltrazioni d'acqua.
l'inserimento nella custodia sportiva.
•Se sulla custodia sportiva è presente dell'olio solare, assicurarsi di
•Non lasciare la custodia sportiva esposta alla luce diretta del sole in luoghi
rimuoverlo completamente utilizzando acqua tiepida.
estremamente caldi e per lungo tempo. Se non è possibile evitare di
•Pulire l'interno della custodia sportiva con un panno morbido asciutto.
esporre la custodia sportiva alla luce diretta del sole, assicurarsi di
Non lavare l'interno della custodia sportiva.
coprirla con un asciugamano o un altro tipo di telo protettivo.
Assicurarsi di eseguire le operazioni di manutenzione di cui sopra ogni
•L'uso prolungato della fotocamera digitale all'interno della custodia
volta che si usa la custodia sportiva. Non utilizzare alcun tipo di solvente
sportiva per lungo tempo provoca il riscaldamento della fotocamera.
come alcool, benzina o solventi per la pulizia, poiché tali prodotti
Prima di rimuovere la fotocamera digitale dalla custodia sportiva, lasciare
potrebbero danneggiare la finitura della superficie della custodia sportiva.
la custodia sportiva all'ombra o in un luogo fresco per un breve periodo di
tempo al fine di farla raffreddare.
Conservazione della custodia sportiva
•Se sulla custodia sportiva è presente dell'olio solare, assicurarsi di
•Applicare lo spaziatore in dotazione alla custodia sportiva per evitare
l'usura della guarnizione a tenuta d'acqua (vedere l'illustrazione E).
rimuoverlo completamente lavando con acqua tiepida. Se rimane
dell'olio solare sul rivestimento della custodia sportiva, la superficie
•Chiudere la custodia senza fissare le fibbie per evitare l'usura della
potrebbe scolorirsi o danneggiarsi (ad esempio provocando
guarnizione a tenuta d'acqua.
incrinature sulla superficie).
•Evitare che si accumuli polvere sulla guarnizione a tenuta d'acqua.
•Evitare di riporre la custodia sportiva in luoghi freddi, estremamente caldi
o insieme a naftalina o canfora poiché tali condizioni possono danneggiare
la custodia sportiva.
Infiltrazioni d'acqua
Se dovessero verificarsi infiltrazioni d'acqua, cessare immediatamente di
esporre la custodia sportiva all'acqua.
Preparativi
Se la fotocamera digitale dovesse bagnarsi, rivolgersi immediatamente al
rivenditore Sony più vicino. Gli eventuali costi di riparazione sono a carico
del cliente.
Preparazione della fotocamera digitale
Installare la fotocamera digitale in una stanza a bassa umidità o
Uso della guarnizione a tenuta d'acqua
ambienti simili. L'apertura o la chiusura della custodia sportiva in
luoghi caldi o umidi può provocare l'appannamento del vetro
Informazioni sulla guarnizione a tenuta d'acqua
anteriore.
Botão rotativo di
La guarnizione a tenuta d'acqua assicura le proprietà di resistenza all'acqua
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso fornite
modo
della custodia sportiva e di altre attrezzature simili
con la fotocamera digitale.
manopola de modo
(vedere l'illustrazione A).
1 Rimuovere la cinghia da polso dalla fotocamera digitale.
2 Inserire il batterie.
La manutenzione della guarnizione a tenuta d'acqua è
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso
estremamente importante. La mancata esecuzione della
fornite con la fotocamera digitale.
manutenzione della guarnizione a tenuta d'acqua come previsto
nelle istruzioni potrebbe provocare infiltrazioni d'acqua e il mancato
3 Inserire il "Memory Stick".
galleggiamento della custodia sportiva.
4 Accendere la fotocamera digitale.
POWER
5 Impostare lo schermo LCD su "ON".
6 Configurare tutte le impostazioni della fotocamera digitale sul
Uso della guarnizione a tenuta d'acqua
modo automatico.
Posizionare la guarnizione a tenuta d'acqua
7 Impostare l'illuminatore AF della fotocamera digitale su "OFF".
Evitare di posizionare la guarnizione a tenuta d'acqua in luoghi polverosi o
Tale impostazione disabilita l'uso dell'illuminatore AF.
8 Controllare che l'obiettivo e lo schermo LCD della fotocamera
sabbiosi.
digitale non siano sporchi.
1 Rimuovere la guarnizione a tenuta d'acqua
F
Applicazione della cinghia da polso
(vedere l'illustrazione B).
(vedere l'illustrazione F)
•È possibile rimuovere la guarnizione a tenuta d'acqua sollevandola
nella direzione della freccia, come mostrato nell'illustrazione.
Si consiglia di applicare la cinghia da polso (in dotazione) prima di
Tasti di Zoom (W/T)/tasti
(Indice)/tasti
/
Assicurarsi di non graffiare la guarnizione a tenuta d'acqua con le
utilizzare la custodia sportiva.
unghie.
(Zoom di riproduzione)
Nota
Botão de Zoom (W/T)/
•Non utilizzare oggetti appuntiti o metallici per rimuovere la
Assicurarsi di non schiacciare la cinghia da polso quando si apre e si chiude
Botão
(Índex)/Botão
guarnizione a tenuta d'acqua.
il corpo della custodia sportiva, poiché potrebbero verificarsi infiltrazioni
/
(Zoom de
Tali oggetti potrebbero graffiare o danneggiare la scanalatura della
d'acqua.
reprodução)
custodia sportiva oppure la guarnizione a tenuta d'acqua.
Tasto
(flash)/tasto
2 Controllare la guarnizione a tenuta d'acqua.
G Installazione della fotocamera digitale
di controllo
•Eseguire le seguenti verifiche. Se necessario, pulire con un panno
Botão
(flash)/Botão
morbido o con un fazzoletto di carta.
all'interno della custodia sportiva
de controlo
– Assicurarsi che sulla guarnizione a tenuta d'acqua non siano presenti
sporcizia, sabbia, capelli, polvere, sale, fibre e tracce di olio o unto.
1 Spegnere la fotocamera digitale.
Tasto
(macro)/Tasto
di controllo
– Assicurarsi che sulla guarnizione a tenuta d'acqua non siano presenti
2 Regolare la manopola di modo della fotocamera digitale su
residui di lubrificante.
Tecla
(macro)/Botão
"
". (G-1)
de controlo
3 Aprire la custodia sportiva (G-2).
Ruotare la fibbia in direzione della freccia 2 e quindi, premendo il
Tasto inserimento/
pulsante di rilascio 1, tiratela nella direzione 3 in modo da aprire il
tasto di controllo
v Fibre
v Sporcizia v Sabbia v Capelli v Polvere
v Sale
corpo della custodia sportiva.
Enter/Botão de
•Passare un dito intorno alla guarnizione a tenuta d'acqua per verificare
4 Preparare la custodia sportiva.
controlo
che non siano presenti tracce di sporcizia invisibile.
•Assicurarsi di non lasciare fibre di tessuto o di carta sulla guarnizione a
Assicurarsi di leggere il manuale di "Uso della guarnizione a
tenuta d'acqua" fornito separatamente.
tenuta d'acqua dopo averla pulita.
Il manuale contiene importanti informazioni sulla manutenzione e
•Controllare che sulla guarnizione a tenuta d'acqua non siano presenti
incrinature, distorsioni, deformazioni, fenditure sottili, graffi e tracce di
sull'uso della guarnizione a tenuta d'acqua.
sabbia. Nel caso in cui si rilevino graffi o incrinature, sostituire la
guarnizione a tenuta d'acqua.
1 Rimuovere la guarnizione a tenuta d'acqua.
2
2 Coprire la guarnizione a tenuta d'acqua con uno strato di lubrificante.
Rimuovere eventuali tracce di sabbia o sporcizia dalla guarnizione a
tenuta d'acqua, dalla scanalatura e dal corpo della custodia sportiva
dove viene in contatto con la guarnizione a tenuta d'acqua. Coprire la
v Incrinature v Distorsioni
v Deformazioni
v Fenditure
v Graffi
v Tracce di
guarnizione a tenuta d'acqua con un sottile strato uniforme di
sottili
sabbia
lubrificante.
3 Controllare la scanalatura della guarnizione a tenuta d'acqua.
3 Posizionare la guarnizione a tenuta d'acqua.
Granelli di sabbia o sale indurito talvolta si depositano nella scanalatura.
Nota
Rimuoverli attentamente utilizzando uno spray ad aria o pulendoli con
Il corpo della custodia sportiva potrebbe essere graffiato oppure
un batuffolo di cotone. Assicurarsi di non lasciare all'interno alcuna fibra
potrebbero verificarsi infiltrazioni d'acqua se è presente sabbia o
proveniente dal batuffolo.
sporcizia sulla guarnizione a tenuta d'acqua.
4 Controllare la superficie di contatto sull'altra parte della
5 Ruotare la manopola di modo della custodia sportiva nella
guarnizione a tenuta d'acqua esattamente nello stesso modo.
posizione mostrata in G-3.
5 Applicare uno strato di lubrificante sulla guarnizione a tenuta
6 Installare la fotocamera digitale nella custodia sportiva (G-4).
d'acqua.
Assicurarsi sempre di spegnere l'alimentazione durante
•Utilizzare la punta delle dita per applicare una piccola goccia di
l'installazione o la rimozione della fotocamera digitale. Se la
lubrificante sulla superficie della guarnizione a tenuta d'acqua
fotocamera digitale è accesa, l'obiettivo potrebbe danneggiarsi.
(vedere l'illustrazione C).
•Non utilizzare carta o tessuto poiché le fibre potrebbero attaccarsi alla
Verificare che la fotocamera digitale sia posizionata correttamente.
guarnizione a tenuta d'acqua.
7 Chiudere il corpo della custodia sportiva e fissare la fibbia
•Assicurarsi che sulla superficie della guarnizione a tenuta d'acqua sia
(G-5).
sempre presente un sottile strato di lubrificante. Il lubrificante
2
Assicurare il corpo della custodia sportiva e fissare la fibbia finché non
protegge la guarnizione a tenuta d'acqua e previene l'usura.
scatta in posizione.
•Dopo averla lubrificata, riposizionare immediatamente la guarnizione
a tenuta d'acqua. Non lasciare la guarnizione a tenuta d'acqua
lubrificata su un tavolo o altre superfici.
6 Setzen Sie die Dichtung in die Nut am Sportgehäuse ein.
Uso della custodia sportiva
Posizionare la guarnizione a tenuta d'acqua nella scanalatura
assicurandosi di effettuare le seguenti verifiche:
H Registrazione (vedere l'illustrazione H-1)
– Controllare che non siano presenti tracce di sporcizia sulla guarnizione
a tenuta d'acqua.
1 Accendere la fotocamera (H-2).
– Controllare che la guarnizione a tenuta d'acqua non sia attorcigliata
Controllare che la manopola di modo funzioni normalmente. (H-3)
(vedere l'illustrazione D).
Il modo cambia nel seguente ordine quando si gira la manopola di
Controlli da eseguire per verificare le infiltrazioni d'acqua
modo:
Dopo avere posizionato la guarnizione a tenuta d'acqua, chiudere la
custodia sportiva senza inserire la fotocamera digitale. Immergere la
custodia sportiva a una profondità di circa 15 cm per circa tre minuti e
Per ulteriori informazioni su ciascun modo, controllare lo schermo LCD.
controllare che l'acqua non penetri all'interno.
2 Regolare la manopola di modo sul modo desiderato.
È possibile registrare immagini guardando lo schermo LCD.
Manutenzione
Per registrare fermi immagine, regolare manopola di modo della
Se si lascia asciugare la custodia sportiva senza avere lavato l'acqua di mare
custodia sportiva su "
dalla scanalatura della guarnizione a tenuta d'acqua, si formano cristalli di
Per registrare immagini in movimento, regolare manopola di modo della
sale che potrebbero danneggiare il funzionamento della guarnizione a
custodia sportiva su "
tenuta d'acqua.
Non è possibile registrare il suono durante la registrazione di immagini
in movimento.
Per registrare immagini nelle varie scene, regolare la manopola di modo
su "
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in
dotazione con la fotocamera digitale.
3 Premere il tasto di scatto (H-4).
Note
• Non ruotare eccessivamente la manopola di modo della fotocamera
digitale mentre è inserita nella custodia sportiva. Si potrebbero infatti
verificare problemi.
• In caso di utilizzo del flash nelle riprese ravvicinate, l'area inferiore destra
dello schermo si oscura.
I
Uso/Impostazione delle varie funzioni
(vedere l'illustrazione I)
Anche quando la fotocamera digitale è installata nella custodia sportiva, è
possibile utilizzare tutte le funzioni.
J
Uso dello zoom
Premere il tasto di zoom (vedere l'illustrazione J).
1 Premere il lato W per grandangolare (il soggetto appare più lontano).
2 Premere il lato T per teleobiettivo (il soggetto appare più vicino).
Nota
Se non si registrano immagini per oltre tre minuti, la fotocamera digitale si
spegne automaticamente per evitare la scarica delle batterie. Per utilizzare
di nuovo la fotocamera digitale, accenderla nuovamente. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso in dotazione con la
fotocamera digitale.
K Riproduzione con il tasto di controllo
È possibile riprodurre le immagini sullo schermo LCD usando il tasto di
controllo. Non è possibile udire il suono.
1 Accendere la fotocamera (K-1).
2 Regolare la manopola di modo su "
" (K-2).
3 Selezionare l'immagine desiderata con il tasto di controllo
(K-3).
K-3 1 All'immagine precedente
K-3 2 All'immagine successiva
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l'uso fornite
con la fotocamera digitale.
L Estrazione della fotocamera digitale
1 Spegnere la fotocamera (L-1).
Assicurarsi sempre di spegnere l'alimentazione durante
l'installazione o la rimozione della fotocamera digitale. Se la
fotocamera è accesa, l'obiettivo potrebbe danneggiarsi.
2 Ruotare la manopola di modo della custodia sportiva nella
posizione mostrata in L-2.
3 Aprire la custodia sportiva (L-3).
4 Estrarre la fotocamera digitale dalla custodia sportiva.
Se la fotocamera digitale viene utilizzata per un periodo di tempo
prolungato si riscalda. Spegnere l'alimentazione e attendere che la
fotocamera si raffreddi prima di estrarla dalla custodia sportiva.
Non lasciare cadere la fotocamera digitale durante l'estrazione
dalla custodia.
Nota
Asciugare attentamente le eventuali gocce d'acqua presenti sulla custodia
sportiva e sulla propria persone prima di aprire la custodia sportiva per
evitare che le gocce non cadano sulla fotocamera digitale.
Guida alla soluzione di problemi
Sintomo
Causa/Rimedio
Sono presenti gocce d'acqua
• Sono presenti graffi o incrinature sulla
all'interno della custodia
guarnizione a tenuta d'acqua.
sportiva.
b Sostituire la guarnizione a tenuta d'acqua
con una nuova.
• La guarnizione a tenuta d'acqua non è
inserita correttamente.
b Inserire accuratamente la guarnizione a
tenuta d'acqua nell'apposita scanalatura.
•La fibbia non è fissata.
b Fissare la fibbia finché non scatta in
posizione.
La funzione di registrazione
• Le batterie si sono esaurite.
non si attiva.
b Ricaricarle oppure sostituirle con
altrettante nuove. Per maggiori
informazioni in merito consultare il
manuale d'istruzioni della fotocamera
digitale.
•Il "Memory Stick" è pieno.
b Inserire un altro "Memory Stick" oppure
cancellare i dati non necessari dal
"Memory Stick".
• La linguetta di protezione dalla scrittura sul
"Memory Stick" è impostata su LOCK.
b Impostare la linguetta sulla posizione di
registrazione oppure inserire un nuovo
"Memory Stick".
Caratteristiche tecniche
Materiale
Plastica (PC, ABS), acciaio inossidabile, vetro
Resistenza all'acqua
Guarnizione a tenuta d'acqua, fibbia
Resistenza alla pressione
Fino a una profondità di 3 m in immersione
Interruttori controllabili dall'esterno
Alimentazione, Modo, Scatto, Zoom, Flash, Macro, Controllo, Autoscatto,
Revisione, Menu, Dimensioni immagine/Cancellazione, Stato schermo LCD/
attivazione/disattivazione schermo LCD
Dimensioni
Circa 131 × 96 × 69 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti)
Peso
Circa 210 g (solo custodia sportiva)
Accessori inclusi
Custodia sportiva (1)
Cinghia da polso (1)
Lubrificante (1)
Soluzione antiappannamento (1)
Distanziatore (1)
Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
", "
" o "
".
".
", "
", "
", "
", " ", "
" o "
".
Português
Junte tórica, massa lubrificante e líquido anti-
Função principal
embaciamento para a lente
Pode adquirir a junta tórica e a massa lubrificante no distribuidor Sony
mais próximo.
Pode ser utilizada a uma profundidade de um máximo de 3 metros
Junta tórica (nº do modelo 2-593-541-01)
debaixo de água.
Massa lubrificante (nº do modelo 2-582-620-01)
Líquido anti-embaciamento para a lente (nº do modelo 3-072-039-01)
• Esta caixa subaquática SPK-SA só pode ser utilizada com a câmara digital
DSC-S60/S80/ST80/S90 da Sony.
• Esta caixa é à prova de água, permitindo utilizar a câmara digital com
chuva, neve ou na praia.
Manutenção
Se a junta tórica estiver solta ou cortada, a areia ou a sujidade na junta
•Depois de gravar num local perto do mar, lave bem a caixa subaquática
tórica, pode provocar infiltrações, debaixo de água. Inspeccione a junta
com água doce com os fechos apertados para retirar o sal e a areia e
tórica antes de a utilizar.
depois seque-a com um pano seco macio. É aconselhável deixar a caixa
mergulhada em água doce durante cerca de 30 minutos. Se não retirar
bem o sal da caixa subaquática, as peças de metal podem enferrujar ou
Aviso
ficar danificadas e provocar infiltrações.
• Para utilizar a câmara digital com esta caixa, consulte o manual de
•Se sujar a caixa subaquática com protector solar, lave-a cuidadosamente
instruções da câmara digital.
com água morna.
• Na eventualidade, improvável, de uma avaria na caixa subaquática
•Limpe o interior da caixa com um pano macio seco. Não lave o interior da
provocar danos devido a infiltrações, a Sony não se responsabiliza pelos
caixa subaquática.
danos no equipamento contido na caixa (câmara digital, baterias, etc.),
Sempre que utilizar a caixa subaquática, efectue a manutenção indicada
nem no conteúdo gravado nem pelas despesas implicadas na fotografia.
acima. Não a limpe com nenhum tipo de solvente, como álcool, benzina ou
diluente, pois pode danificar o acabamento respectivo.
Precauções
Quando guardar a caixa subaquática
• Monte o espaçador fornecido com a caixa subaquática para impedir o
• Não sujeite o vidro frontal a choques fortes, pois pode parti-lo.
desgaste da junta tórica. (Consulte a figura E)
• Evite abrir a caixa subaquática na praia ou dentro de água. A preparação
• Feche a caixa sem apertar os fechos para não desgastar a junta tórica.
como, por exemplo, a instalação da câmara digital e a mudança do
• Não deixe acumular pó na junta tórica.
"Memory Stick", deve ser feita num local com humidade baixa e sem
• Não guarde a caixa subaquática num local demasiado frio, húmido ou
exposição ao ar marítimo.
quente nem coloque naftalina ou cânfora dentro dela pois pode danificá-
• Não atire a caixa subaquática para dentro de água.
la.
• Evite utilizar a caixa subaquática em locais com ondas fortes.
• Evite utilizá-la nas seguintes situações:
– num local muito quente ou húmido.
Preparação
– dentro de água com uma temperatura superior a 40 ˚C.
– em locais com temperaturas inferiores a 0 ˚C.
Nestas situações, o equipamento pode ficar danificado devido à
Preparar a câmara digital
condensação de humidade ou a infiltrações.
• Não utilize a caixa subaquática por períodos superiores a 30 minutos, de
Instale a câmara digital num compartimento com pouca humidade ou
uma vez, a temperaturas superiores a 35 ˚C.
num ambiente semelhante. Se abrir ou fechar a caixa subaquática
• Tenha cuidado para não deixar a câmara digital cair quando a retirar ou
num local quente ou húmido o vidro frontal pode ficar embaciado.
colocar dentro da caixa subaquática.
• Não deixe a caixa subaquática exposta à acção directa dos raios solares,
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido
num local muito quente e húmido, durante muito tempo. Se tiver que a
com a câmara digital.
deixar ao sol, tape-a com uma toalha ou com outra protecção.
1 Desprenda a correia da câmara digital.
• A câmara digital aquece, quando é utilizada dentro da caixa subaquática
2 Introduza as baterias.
durante um longo período de tempo. Antes de retirar a câmara digital da
caixa subaquática, deixe a caixa subaquática à sombra ou noutro local
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido
com a câmara digital.
fresco durante algum tempo para arrefecer.
3 Introduza o "Memory Stick".
•Se sujar a caixa subaquática com protector solar, lave-a
4 Desligue a câmara digital.
cuidadosamente com água morna. Se deixar protector solar na caixa
5 Coloque o LCD na posição "ON".
subaquática, a superfície da caixa subaquática pode perder a cor ou
6 Ajuste todas as programações da câmara digital para o modo
danificar-se (por exemplo, rachas na superfície).
automático.
7 Coloque a luz AF da câmara digital na posição "OFF".
Isto desactiva a utilização do luz AF.
Infiltrações
8 Verifique se a lente e o LCD da câmara digital estão bem limpos.
Se deixar entrar água, retire imediatamente a caixa subaquática.
F
Se a câmara digital se molhar, leve-a imediatamente ao agente Sony mais
Monte a correia para o pulso (Consulte a figura F)
próximo. Os custos de reparação são suportados pelo cliente.
É aconselhável montar a correia para o pulso (fornecida) antes de utilizar a
caixa subaquática.
Nota
Manusear a junta tórica
Tenha cuidado para não trilhar a correia quando abrir ou fechar a caixa
subaquática. Se o fizer a água pode infiltrar-se.
O que é a junta tórica?
G Instalar a câmara digital dentro da caixa
A junta tórica assegura as qualidades impermeáveis da caixa subaquática
ou de outro equipamento. (Consulte a figura A)
subaquática
A manutenção da junta tórica é muito importante. O não
1 Desligue a câmara digital.
cumprimento da manutenção da junta tórica de acordo com as
2 Regule o botão rotativo de modo da câmara estática digital a
instruções, pode provocar infiltrações e o afundamento da caixa
"
". (G-1)
subaquática.
3 Abra a caixa subaquática. (G-2)
Rode o fecho na direcção da seta 2 e puxe-o na direcção da seta 3,
Manusear a junta tórica
enquanto carrega no botão de destrave 1 para abrir a caixa subaquática.
4 Prepare a caixa subaquática.
Encaixar a junta tórica
Leia o manual "Manusear a junta tórica" separado.
Evite encaixar a junta tórica em locais com areia ou poeira.
O manual referido fornece detalhes importantes sobre a
manutenção e manuseamento da junta tórica.
1 Retire a junta tórica. (Consulte a figura B)
•Pode retirar facilmente a junta tórica, levantando-a na direcção da seta,
1 Retire a junta tórica.
como se mostra na figura.
2 Cubra a junta tórica com massa lubrificante.
Tenha cuidado para não riscar a junta tórica com as unhas.
Limpe toda a areia ou sujidade que possa haver na junta, na estria ou
•Não utilize um objecto de metal ou pontiagudo para retirar a junta
na parte da caixa que está em contacto com a junta. Cubra a junta
tórica.
tórica com uma camada de massa lubrificante fina e uniforme.
Este tipo de objectos pode riscar ou danificar as estrias da caixa
3 Encaixar a junta tórica.
subaquática ou da junta tórica.
Nota
2 Verifique a junta tórica.
Se fechar a tampa com a junta tórica com areia ou sujidade pode
•Verifique cuidadosamente o seguinte. Se necessário, limpe com um
riscar a parte exterior da caixa ou provocar infiltrações.
pano macio ou um lenço de papel.
5 Ajuste o botão rotativo de modo da caixa subaquática para a
– Há alguma sujidade, areia, cabelo, pó, sal, pedaços de fios, etc. na
posição mostrada em G-3.
junta tórica?
6 Instale a câmara digital dentro da caixa subaquática. (G-4)
– Há alguma massa lubrificante velha na junta tórica?
Desligue sempre a câmara digital quando a instalar ou retirar da
caixa subaquática. Se a câmara estiver ligada pode danificar a
lente.
v Sujidade v Areia
v Cabelo
v Pó
v Sal
v Pedaços de
fios
Verifique se a câmara digital está colocada correctamente.
7 Fecha a caixa subaquática e aperte o fecho. (G-5)
•Passe ligeiramente a ponta do dedo em volta da junta tórica para
Prenda a caixa subaquática e aperte o fecho até ouvir um estalido.
verificar se existe sujidade invisível.
•Tenha cuidado para não deixar restos de fibras do pano ou do lenço de
papel na junta tórica, depois de a limpar.
•Verifique se a junta tórica está riscada, deformada, distorcida,
Utilizar a caixa subaquática
apresenta fendas finas, rachas, areia dentro, etc. Substitua-a se estiver
rachada ou riscada.
H Gravação (Consulte a figura H-1)
1 Ligue a câmara. (H-2)
Verifique se o botão rotativo de modo funciona normalmente. (H-3)
v Quebras v Inclinações v Deformações v Fendas
v Riscos v Inclusão
O modo é comutado na seguinte sequência, mediante a rotação do
finas
de areia
botão rotativo de modo:
3 Verifique as estrias da junta tórica.
Por vezes, grãos de areia ou de sal entram nas estrias. Retire-os com
cuidado, utilizando um aerossol ou limpando com um cotonete. Tenha
cuidado para não deixar restos de fibras do cotonete no interior.
Para obter informações sobre cada um dos modos, consulte o LCD.
4 Verifique a superfície de contacto do outro lado da junta tórica
2 Regule o batão rotativo de mode desejado.
da mesma forma.
Também pode gravar imagens enquanto olha para o LCD.
Para gravar imagens fixas, regule o botão rotativo de modo da caixa
5 Aplique uma camada de massa lubrificante na junta tórica.
subaquática na posição "
", "
" o "
•Utilize as pontas dos dedos para cobrir finamente toda a superfície da
Para gravar imagens em movimento, regule o botão rotativo de modo da
junta tórica com uma pequena quantidade de massa lubrificante.
caixa subaquática na posição "
".
(Consulte a figura C)
Durante a gravação de imagens em movimento o som não é gravado.
•Não utilize papel ou pano, pois as fibras podem pegar-se à junta tórica.
Para gravar imagens de várias cenas, regule o botão rotativo de modo da
•Verifique se existe sempre uma camada fina de massa lubrificante na
caixa subaquática na posição "
", "
", "
superfície da junta tórica. A massa lubrificante protege a junta tórica e
"
".
evita o desgaste.
•Encaixe a junta tórica imediatamente depois de a lubrificar. Não deixe
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido
a junta tórica lubrificada em cima de uma mesa ou de outra superfície.
com a câmara digital.
6 Encaixe a junta tórica nas estrias da caixa subaquática.
3 Carregue no botão do obturador. (H-4)
Encaixe a junta tórica nas estrias de forma uniforme, tendo em conta os
seguintes pontos:
Notas
– Verifique se a junta tórica está limpa.
• Não rode demais o botão rotativo de modo da câmara digital quando a
– Verifique se a junta tórica não está torcida. (Consulte a figura D)
câmara estiver dentro da caixa subaquática. Isto poderá causar algum
problema.
Como verificar se existem infiltrações
• Quando utilizar um flash durante a filmagem em primeiro plano, a área
Depois de substituir a junta tórica, feche a caixa subaquática, sem inserir o
inferior direita do écran irá escurecer.
equipamento que tenciona utilizar. Mergulhe a caixa subaquática dentro de
I
Utilizar/Ajustar as várias funções
água a uma profundidade de cerca de 15 cm, durante aproximadamente
três minutos e verifique se existem infiltrações.
(Consulte a figura I)
Pode utilizar as várias funções com a câmara digital instalada na caixa
Manutenção
subaquática.
Se deixar a caixa subaquática secar sem limpar a água salgada das estrias da
J
Utilizar o zoom
junta tórica, formam-se cristais de sal que podem danificar a junta.
Pressione o botão de zoom. (Consulte a figura J)
1 Carregue no lado W para utilizar a função de grande angular.
Duração da junta tórica substituível
(O motivo aparece mais longe).
A duração da junta tórica substituível varia com a frequência e condições de
2 Carregue no lado T para utilizar a função de teleobjectiva.
utilização da caixa subaquática. A duração é, geralmente, de cerca de um
(O motivo aparece mais próximo).
ano.
Mesmo que a junta tórica não esteja rachada nem riscada, a deformação e o
Nota
desgaste reduzem a sua impermeabilidade. Se a junta tórica estiver torta,
Se não gravar imagens durante cerca de 3 minutos, a câmara digital desliga-
deformada, riscada, apresentar rachas ou fendas finas, tiver areia, etc.
se automaticamente para não descarregar as baterias. Para voltar a utilizar a
substitua-a por uma nova.
câmara, ligue-a novamente. Para obter mais informações, consulte o manual
Depois de a substituir verifique se não deixa entrar a água.
de instruções fornecido com a câmara digital.
K Reprodução com o botão de controlo
Massa lubrificante
Utilize a massa lubrificante fornecida. Se utilizar massa lubrificante de
Pode reproduzir imagens no LCD utilizando o botão de controlo. Não ouve
outros fabricantes pode danificar a junta tórica e provocar infiltrações de
o som.
água.
1 Ligue a câmara. (K-1)
2 Regule o botão rotativo de modo a "
Líquido anti-embaciamento para a lente
3 Seleccione a imagem desejada com o botão de controlo. (K-3)
K-3 1 Para a imagem anterior
Limpe a superfície do vidro com o líquido anti-embaciamento fornecido.
Este líquido impede o embaciamento da lente.
K-3 2 Para a imagem seguinte
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido
Como utilizar o líquido anti-embaciamento
com a câmara digital.
Aplique 2 ou 3 gotas no vidro da frente e distribua o líquido de maneira
uniforme com um cotonete, um pano macio ou um lenço de papel.
L Retirar a câmara digital
1 Desligue a câmara. (L-1)
Desligue sempre a câmara digital quando a instalar ou retirar da
caixa subaquática. Se a câmara estiver ligada pode danificar a
lente.
2 Ajuste o botão rotativo de modo da caixa subaquática para a
posição mostrada em L-2.
3 Abra a caixa subaquática. (L-3)
4 Retire a câmara digital da caixa subaquática.
A câmara digital aquece se a utilizar durante muito tempo. Desligue a
câmara e espere que arrefeça antes de a retirar da caixa subaquática.
Retire a câmara digital com cuidado para não a deixar cair.
Nota
Antes de abrir a caixa subaquática seque bem a caixa e o corpo para não
deixar cair pingos de água na câmara.
Resolução de problemas
Sintoma
Causa/Acções correctivas
Há gotas de água dentro da
• A junta tórica tem riscos ou rachas.
caixa aquática.
b Substitua a junta tórica por uma nova.
• A junta tórica não está colocada
correctamente.
b Coloque a junta tórica uniformemente na
estria.
•O fecho não está apertado.
b Aperte o fecho até ouvir um estalido.
Inspelningsfunktionen
•As baterias estão esgotadas.
fungerar inte.
b Recarregue as baterias ou substitua-as por
outras novas. Quanto aos pormenores,
consulte o manual de instruções fornecido
junto com a câmara digital.
• O "Memory Stick" está cheio.
b Introduza outro "Memory Stick" ou
apague os dados desnecessários do
"Memory Stick".
• A patilha de protecção contra desgravação
do "Memory Stick" está na posição LOCK.
b Coloque-a na posição de gravação ou
introduza um novo "Memory Stick".
Características técnicas
Material
Plástico (PC, ABS), aço inoxidável, vidro
À prova de água
Junta tórica, fecho
Resistência à pressão
Até uma profundidade de 3 metros debaixo de água
Interruptores que pode utilizar externamente
Ligação, Modo, Obturador, Zoom, Flash, Macro, Controlo, Disparador
automático, Revisão, Menu, Tamanho da imagem/Apagar, estado LCD/LCD
ligar/desligar
Dimensões
Aprox. 131 × 96 × 69 mm (l/a/p)
(excluindo peças salientes)
Peso
Aprox. 210 g (só a caixa)
Intens incluídos
Caixa subaquática (1)
Correia para o pulso (1)
Massa lubrificante (1)
Líquido anti-embaciamento para a lente (1)
Espaçador (1)
Documentos impressos
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
".
", "
", " ", "
" ou
". (K-2)

Werbung

loading