Herunterladen Diese Seite drucken
Truma 60010-11000 Anleitung

Truma 60010-11000 Anleitung

Twin mover / euro mover tandem

Werbung

Austausch der
Fernbedienung oder
des Relaiskasten
Nach dem Auswechseln der
Funk-Fern bedienung oder
des Relaiskasten müssen die-
se gemäß der nachfolgenden
Anleitung aufeinander abge-
stimmt werden:
1. Überprüfen Sie die Mon-
tage gemäß der Einbauan-
weisung und überzeugen Sie
sich, dass die Antriebsrollen
nicht anliegen. Prüfen Sie
den ordnungsgemäßen
Anschluss und Zustand der
Batterie, und dass 12 V am
Relaiskasten anliegen.
2. Den Rückstellknopf (h) am
Relaiskasten drücken bis die
Kontroll lampe (i) blinkt.
3. Die rote Taste (a) an der
Funk-Fernbedienung inner-
halb einer Sekunde zweimal
drücken. Somit werden die
Fernbedienung und der
Relaiskasten aufeinander
abgestimmt.
4. Gemäß der Gebrauchsan-
weisung sämtliche Funk-
tionen mehrmals prüfen.
Hinweis: Wird der Rück-
stellknopf (h) nur kurzzeitig
gedrückt, blinken abwech-
selnd die rote und grüne
Kontrolllampe. In diesem
Fall warten Sie ab, bis das
Blinken der Kontrolllampen
erlischt und drücken dann
erneut den Rückstellknopf
(h), bis nur die grüne Kon-
trolllampe leuchtet.
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Postfach 1252
85637 Putzbrunn
Remote control
or relais box
replacement
If the radio remote control
or the relais box is replaced,
they must be re-synchronised
as described in the following
instructions:
1. Ensure the Mover is in-
stalled in accordance with the
installation instructions and
the rollers are disengaged.
Ensure the caravan battery is
connected, in good condition
and supplies 12 V, DC to the
relay box.
2. Press the reset button (h)
until the light (i) flashes.
3. Press the red button (a) on
the handset twice within one
second. This will align the
handset and installed relay
box.
4. Check all funktions of the
appliance, as speciffied in the
operating instructions.
Note: If the reset button (h)
is pressed incorrectly, the
red and green light will flash
alternately. In this case, wait
until both lights stop flashing,
then press the reset button
(h) again and hold until just
the green light flashes.
Service
Telefon + 49 (0)89 4617-2142
Telefax + 49 (0)89 4617-2159
Information
Twin Mover / Euro Mover Tandem
60010-11000
60010-28500, 60010-28300
60010-11100
Échange de la
télécommande ou
de le coffrets de
relais
Une fois échangés, la
télécommande radio ou le
coffrets de relais doivent être
accordées l'une sur l'autre en
suivant l'instruction ci-après :
1. Vérifiez le montage selon
les instructions de mon-
tage et assurez-vous que
les rouleaux d'entraînement
n'adhèrent pas. Vérifiez le
bon raccordement et le bon
état de la batterie, ainsi que
la présence d'une tension de
12 V sur le coffret de relais.
2. Presser le bouton de re-
mise à zéro (h) sur le coffret
de relais jusqu'à ce que le
voyant de contrôle (i)
clignote.
3. Presser la touche rouge
(a) de la télécommande radio
deux fois en une seconde. La
télécommande et le coffret
de relais s'accordent ainsi
l'un par rapport à l'autre.
info@truma.com
www.truma.com
4. Vérifier toutes les fonctions
plusieurs fois conformément
aux instructions d'utilisation.
Remarque : si le bouton de
remise à zéro (h) n'est pressé
que pendant un court instant,
le voyant de contrôle rouge et
le voyant de contrôle vert cli-
gnotent en alternance. Dans
ce cas, attendez l'arrêt du
clignotement des témoins de
contrôle et pressez de nou-
veau le bouton de remise à
zéro (h) jusqu'à ce que seul
le voyant de contrôle vert soit
allumé.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Truma 60010-11000

  • Seite 1 Information Twin Mover / Euro Mover Tandem 60010-11000 60010-28500, 60010-28300 60010-11100 Austausch der Remote control Échange de la 4. Vérifier toutes les fonctions plusieurs fois conformément Fernbedienung oder or relais box télécommande ou aux instructions d’utilisation. des Relaiskasten replacement de le coffrets de...
  • Seite 2 Udskiftning af Sostituzione del Vervangen van Sustitución del fjernbetjening eller radiotelecomando afstandsbediening mando a distancia relækassen oppure della of relaiskast por radio o del scatola dei relè cajas de relés Na het vervangen van de Efter udskiftning af relækas- Dopo la sostituzione del ra- draadloze afstandsbediening sen eller fjernbetjeningen skal Después de sustituir el man-...

Diese Anleitung auch für:

60010-2830060010-2850060010-11100