Seite 1
Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά عربية Italiano Svenska 162000 Princess Nikki Rotating TABLE CHEF ™...
Gefeliciteerd! • Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. voorzieningen die water bevatten. Ons doel is om kwaliteits producten met een • Dompel het apparaat niet onder in water smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare of andere vloeistoffen.
Seite 4
Beschrijving (fig. A) • Gebruik het apparaat niet als u handen nat zijn. Gebruik het apparaat niet als u Uw 162000 Princess Table Chef is ontworpen blootvoets bent. voor braden of grillen van voedsel zonder • Voorzichtig: Heet vet kan van de grillplaat gebruik van vet.
Eerste gebruik • Draai de draaischijf (1) van de thermostaat naar links om de temperatuur van de Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw grillplaat (3) te verlagen. aandacht voor de volgende punten: Zorg ervoor dat er voldoende ruimte Aanwijzingen voor optimaal gebruik rondom het apparaat is voor het ontsnappen •...
Seite 6
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek. Droog de buitenkant van het apparaat met een schone, droge doek. • Plaats het apparaat na reiniging in de originele verpakking. • Berg het apparaat op op een droge plaats, buiten bereik van kinderen.
Seite 7
• This appliance is intended to be used in domestic and similar applications such as You have purchased a Princess appliance. staff kitchen areas in shops, offices and Our aim is to provide quality products with other working environments; farm houses;...
• Make sure that there is sufficient space Description (fig. A) around the appliance to allow heat to Your 162000 Princess Table Chef has been escape and provide sufficient ventilation. designed for frying or grilling food without • Do not cover the appliance.
Seite 9
Cleaning and maintenance Before you proceed, we need you to pay Switching on and off (fig. A) attention to the following notes: • Insert the mains plug into the wall socket. Before cleaning or maintenance, remove • To switch on the appliance, turn the the mains plug from the wall socket and thermostat dial (1) to set the required wait until the appliance has cooled down.
Seite 10
If a 13Amp (BS1363) plug is used, a 13Amp (BS1362) fuse must be fitted, or if any other type of plug is used, a 13Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the distribution board. Warning! This appliance must be earthed.
Félicitations! • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides. Si l’appareil est plongé dans Vous avez acheté un appareil Princess. l’eau ou d’autres liquides, ne retirez pas Nous souhaitons vous proposer des produits l’appareil avec vos mains. Débranchez de qualité...
Description (fig. A) similaires. • N’utilisez pas l’appareil avec les mains Votre Table Chef 162000 Princess a été conçu mouillées. N’employez pas l’appareil si vous pour frire ou griller les aliments sans graisse. êtes pieds nus. L’appareil comporte une plaque de grill dotée •...
• Nettoyez l’appareil. • Insérez la fiche secteur dans la prise murale. Voir ”Nettoyage et entretien”. • Tournez la molette du thermostat sur la • Nettoyez les accessoires. température requise. Voir ”Nettoyage et entretien”. • Attendez environ 10 minutes pour que la •...
Herzlichen Glückwunsch! • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Bassins oder Sie haben ein Princess Gerät erworben. anderen Wasserbehältern. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser geschmackvollen Design zu einem oder andere Flüssigkeiten ein.
Material in Berührung kommt. Beschreibung (Abb. A) • Verwenden Sie keine Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe. Ihr 162000 Princess Table Chef wurde zum • Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Braten und Grillen von Speisen ohne Händen. Betreiben Sie das Gerät nicht Verwendung von Fett konstruiert.
Erster Gebrauch • Drehen Sie den Thermostatregler (1) nach links, um die Temperatur der Grillplatte (3) Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte zu verringern. unbedingt die folgenden Hinweise: Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät Hinweise für einen optimalen ausreichend Platz vorhanden ist, damit die Gebrauch Wärme entweichen kann und eine...
Entfernen Sie etwaige Rückstände mit einem PapierKüchentuch. Reinigen Sie die Grillplatte mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie die Grillplatte gründlich ab. • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Lappen. Trocknen Sie das Äußere des Geräts mit einem sauberen trockenen Lappen ab.
¡Enhorabuena! Retire inmediatamente el enchufe eléctrico de la toma de pared. Si el aparato se Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro sumerge en agua u otros líquidos, no vuelva objetivo es suministrar productos de calidad a utilizarlo. con un diseño elegante a un precio asequible.
Descripción (fig. A) contacto con materiales inflamables. • No utilice carbón ni combustibles similares. El Table Chef 162000 Princess se ha diseñado • No utilice el aparato con las manos mojadas. para freír o hacer al grill alimentos sin utilizar No utilice el aparato si se encuentra descalzo.
• Encienda el aparato con una temperatura • Nota: Los alimentos de menor tamaño se alta. asarán o freirán mejor y más rápido que los • Deje que el aparato se enfríe completamente. de mayor tamaño. Nota: Si enciende el aparato por primera vez, •...
Seite 22
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Se l’apparecchio viene immerso Avete acquistato un apparecchio Princess. in acqua o in altri liquidi, non rimuovere Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di l’apparecchio con le mani. Rimuovere qualità...
Descrizione (fig. A) • Verificare che l’apparecchio non entri in contatto con materiale infiammabile. Il Table Chef 162000 Princess è stato progettato • Non utilizzare carbone o combustibili per friggere o grigliare cibi senza uso di grassi. analoghi.
Suggerimenti per un uso ottimale • Pulire l’apparecchio. Consultare la sezione ”Pulizia e manutenzione”. • Preparare gli ingredienti. • Pulizia degli accessori. Consultare la sezione • Pulire la piastra grill con un panno umido. ”Pulizia e manutenzione”. • Collocare l’apparecchio su una superficie •...
Seite 25
• Pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno umido. Asciugare l’esterno dell’apparecchio con un panno pulito e asciutto. • Dopo la pulizia, collocare l’apparecchio nell’imballaggio originale. • Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Clausola di esclusione della responsabilità...
Gratulerar! Dra omedelbart ut nätkontakten från vägguttaget. Om apparaten hamnar under Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål vatten eller någon annan vätska får den är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med inte användas igen. en smakfull design till ett överkomligt pris.
Placera apparaten på ett värmebeständigt och vattensäkert underlag. Beskrivning (fig. A) • Placera inte apparaten på en spishäll. Denna 162000 Princess Table Chef har • Kontrollera att det finns tillräckligt med konstruerats för stekning eller grillning av fritt utrymme runt apparaten så att värmen livsmedel utan användning av fett.
Temperaturindikatorn (2) slocknar när Använd inte vassa föremål vid rengöring av grillplattan (3) når önskad temperatur. apparaten. • Medan apparaten är på kommer temperaturindikatorn (2) att tändas och • Kontrollera apparaten regelbundet med släckas när termostaten sätter på och avseende på...
• Dette apparat er beregnet til kun at blive brugt i hjemmet eller lignende anvendelse Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber fx i køkkenområder i butikker, kontorer eller os på at levere kvalitetsprodukter med et på andre arbejdspladser, i hytter, af kunder stilfuldt design til en overkommelig pris.
Anbring ikke apparatet på en varmeplade. • Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt Din 162000 Princess Table Chef er beregnet til om apparatet, så den varme luft kan slippe stegning eller grillning af mad uden anvendelse ud og give tilstrækkelig ventilation.
• Mens apparatet er tændt, vil temperatur • Kontroller apparatet med jævne mellemrum indikatoren (2) lyse og slukkes, når for mulige skader. termostaten tænder og slukker for • Rengør grillpladen efter hver brug: varmeelementerne for at holde den Fjern eventuelle rester med en ønskede temperatur.
Gratulerer! • Dette apparatet er kun beregnet på hjemmebruk og lignende, som i ansattes Du har kjøpt et Princessapparat. Målet vårt er kjøkken i forretninger, kontorer eller på å produsere kvalitetsprodukter med smakfull andre arbeidsplasser, på gårder, for gjester design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede på...
Ikke plasser apparatet på en kokeplate. • Påse at det er nok plass rundt apparatet til Din 162000 Princess Table Chef er beregnet på at varmen kan slippe unna. Sørg for steking og grilling av mat uten å bruke fett.
• For å slå av apparatet, drei termostat • Rengjør utsiden av apparatet med en bryteren (1) helt til venstre. fuktig klut. Tørk av utsiden av apparatet • Trekk ut støpselet fra stikkontakten. med en ren, tørr klut. • Etter rengjøring bør apparatet oppbevares Innstilling av temperaturen (fig.
Onnittelut! • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristössä ja ympäristöissä, kuten Olet hankkinut Princesslaitteen. Tavoitteemme liikkeiden, toimistojen ja muiden on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita työympäristöjen ruokailutiloissa, kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit maalaistaloissa, hotelleissa, motelleissa, laitteen käytöstä monen vuoden ajan. B&Bmajataloissa sekä muissa majoitusympäristöissä.
Seite 36
Kuvaus (kuva A) • Älä aseta laitetta keittolevylle. • Varmista, että laitteen ympärillä on riittävästi 162000 Princess Table Chef on tarkoitettu tilaa lämmön poistumista ja riittävää ruokien paistamiseen ja grillaukseen ilman tuuletusta varten. rasvan käyttöä. Laitteessa on grillaustaso, jossa •...
• Laitteen ollessa päälle lämpötilan merkkivalo • Tarkista laite säännöllisesti mahdollisten (2) syttyy ja sammuu termostaatin kytkiessa vaurioiden varalta. kuumennusyksiköt paalle ja pois päältä • Puhdista grillaustaso jokaisen käyttökerran vaaditun lämpötilan ylläpitämiseksi. jälkeen: • Sammuta laite kääntämällä termostaatin Poista mahdolliset jäämät säädin (1) täysin vasemmalle.
• Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos. Se o aparelho for Adquiriu um aparelho Princess. O nosso mergulhado em água ou outros líquidos, objectivo é fornecer produtos de qualidade não retire o aparelho com as mãos. Retire com um design atraente e a um preço acessível.
Descrição (fig. A) • Não utilize o aparelho com as mãos O seu Table Chef 162000 Princess foi concebido húmidas. Não utilize o aparelho com os pés para fritar ou grelhar alimentos sem usar descalços. gordura. O aparelho está equipado com uma •...
• Limpe o aparelho. • Insira a ficha na tomada de parede. Consulte ”Limpeza e manutenção”. • Rode o botão do termóstato para • Limpe os acessórios. a temperatura pretendida. Consulte ”Limpeza e manutenção”. • Aguarde aproximadamente 10 minutos para •...
Seite 41
Declinação de responsabilidade Sujeito a alterações; as especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
Seite 42
Θερμά συγχαρητήρια! • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουσιέρες, νιπτήρες ή άλλα Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. σκάφη που περιέχουν νερό. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα...
Seite 43
Περιγραφή (εικ. A) πιτσιλίσει από τη πλάκα ψησίματος. • Προσοχή από ατμό και πιτσιλίσματα όταν Το Table Chef 162000 Princess έχει τοποθετείτε φαγητό στη ζεστή πλάκα σχεδιαστεί για τηγάνισμα η ψήσιμο φαγητού ψησίματος. χωρίς λίπος. Η συσκευή διαθέτει μια πλάκα...
1. Περιστροφικό διακόπτης του θερμοστάτη • Για να σβήσετε τη συσκευή, στρέψτε το 2. Ένδειξη θερμοκρασίας διακόπτη του θερμοστάτη (1) πλήρως 3. Πλάκα ψησίματος αριστερά. 4. Λαβή • Βγάλτε το φις από την πρίζα. 5. Σπάτουλα Ρύθμιση της θερμοκρασίας (εικ. Α) •...
Seite 45
Πριν προχωρήσετε, πρέπει να συγκεντρώσετε την προσοχή σας στις παρακάτω σημειώσεις: Μην χρησιμοποιείτε δυνατά η διαβρωτικά καθαρίστηκα για να καθορίσετε τη συσκευή. Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα για να καθαρίσετε τη συσκευή. • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για πιθανές ζημιές. • Καθαρίστε...
Seite 46
االستخدام • بعد االستخدام، قم دو م ًا بإيقاف تشغيل الجهاز وافصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس الحائط .وانتظر إلى أن يبرد الجهاز (A التشغيل وإيقاف التشغيل )الشكل .• أدخل قابس التيار الكهربائي في مقبس الحائط التنظيف والصيانة • لتشغيل الجهاز، قم بتشغيل قرص الترموستات قبل...
Seite 47
(A الوصف )الشكل • ال تستخدم الفحم أو المواد القابلة لالحتراق .المشابهة Princess 162000 تم تصميم لوح الشواء .• تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين لقلي أو شواء الطعام بدون استخدامTable Chef تجنب تشغيل الجهاز أثناء عدم ارتداء أي شيء...
Seite 48
!تهانينا • تم تصميم هذا الجهاز ليتم استخدامه في المنازل واألماكن المشابهة مثل أماكن مطابخ الموظفين . نحن نهدف إلىPrincess لقد اشتريت أحد أجهزة في المتاجر والمكاتب وأماكن العمل األخرى توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر والمنازل الريفية، ومن قبل نزالء الفنادق...