Herunterladen Diese Seite drucken

Gardenline BT1003UP Bedienungsanleitung

Solar-außenleuchte

Werbung

Allgemeines
Bedienungsanleitung
lesen und aufbewahren
Symbol gekennzeichnete Produkte
Diese Bedienungsanlei-
erfüllen alle anzuwendenden
tung gehört zu dieser Solar-
Gemeinschaftsvorschriften des
Außenleuchte (im Fol-
Europäischen Wirtschaftsraums.
genden nur „Außen-
leuchte" genannt). Sie
Sicherheit
enthält wichtige Informationen zur
Bestimmungsgemäßer
Inbetriebnahme und Handhabung.
Solar-
Gebrauch
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
Außenleuchte
tung, insbesondere die Sicher-
Die Außenleuchte ist ausschließ-
heitshinweise, sorgfältig durch,
lich zum Beleuchten von Außen-
Luminaire solaire
bevor Sie die Außenleuchte ein-
bereichen konzipiert. Sie ist
d'extérieur | Lampada
setzen. Die Nichtbeachtung dieser
ausschließlich für den Privat-
solare per esterni |
Bedienungs anleitung kann zu
gebrauch bestimmt und nicht
schweren Verletzungen oder zu
für den gewerblichen Bereich
Solarna zunanja svetilka
Schäden an der Außenleuchte
geeignet.
führen. Die Bedienungsanleitung
Verwenden Sie die Außenleuchte
basiert auf den in der Europäischen
nur wie in dieser Bedienungs-
Union gültigen Normen und
anleitung beschrieben. Jede
Regeln. Beachten Sie im Ausland
andere Verwendung gilt als nicht
auch landesspezifische Richtlinien
bestimmungsgemäß und kann zu
und Gesetze. Bewahren Sie die Be-
Sachschäden oder sogar zu Per-
dienungsanleitung für die weitere
sonenschäden führen. Die Außen-
Nutzung auf. Wenn Sie die Außen-
Bedienungsanleitung
leuchte ist kein Kinderspielzeug.
leuchte an Dritte weitergeben,
Mode d'emploi
Der Hersteller oder Händler über-
geben Sie unbedingt diese
Istruzioni per l'uso
nimmt keine Haftung für Schäden,
Bedienungsanleitung mit.
die durch nicht bestimmungs-
Navodila za uporabo
Zeichenerklärung
gemäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
AT
CH
SLO
Die folgenden Symbole und
Signalwörter werden in dieser
Vertrieben durch: | Commer-
Sicherheitshinweise
cialisé par: | Commercializza-
Bedienungsanleitung, auf der
to da: | Distributer:
Außenleuchte oder auf der
Verpackung verwendet.
PSM BESTPOINT GMBH
NEGRELLISTR. 38
Explosions- und Brandgefahr!
4600 WELS
WARNUNG!
Unsachgemäßer Umgang mit
AUSTRIA
Dieses Signalsymbol/-wort
dem Akku erhöht die Explosions-
3
bezeichnet eine Gefährdung mit
gefahr.
einem mittleren Risikograd, die,
− Setzen Sie den Akku
wenn sie nicht vermieden wird,
niemals direkter Sonnen-
den Tod oder eine schwere Verlet-
einstrahlung aus.
JAHRE GARANTIE
zung zur Folge haben kann.
ANS GARANTIE
− Schließen Sie den Akku
ANNI GARANZIA
LETA GARANCIJE
ID: #05007
nicht kurz.
HINWEIS!
− Öffnen Sie den Akku nicht.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE •
− Achten Sie beim Einlegen
Dieses Signalwort warnt vor
ASSISTENZA POST-VENDITA • POPRODAJNA
PODPORA
57908
des Akkus auf die richtige
möglichen Sachschäden.
+43 (0) 7242 55947 630
Polarität.
AT
SLO
Dieses Symbol gibt
00800-09348567
CH
Ihnen nützliche Zu-
www.bestpoint.at
satzinformationen
zum Zusammenbau
Modell/Type/Modello/
oder zum Betrieb.
Izdelek: BT1003UP
03/2017
Verätzungs- und Vergiftungs-
gefahr durch Batteriesäure!
Ausgelaufene Batteriesäure
E
A
kann zu Verätzungen führen.
1
− Wenn Kinder den Akku
verschlucken, kann der
Akku auslaufen und zu
2
Vergiftungen oder zum
Tode führen. Bewahren
Sie den Akku für Kinder
unzugänglich auf.
3
− Vermeiden Sie den Kontakt
von Batteriesäure mit Haut,
Augen und Schleimhäuten.
F
− Spülen Sie bei Kontakt
mit der Batteriesäure die
11
betroffenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser
12
Ni-MH HRL6 AA 1000mAh 1,2 V
und suchen Sie ggf. einen
B
13
Arzt auf.
4
14
15
Gefahren für Kinder und
5
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
6
Lieferumfang/
oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise
Geräteteile
Behinderte, ältere Personen
mit Einschränkung ihrer
1
Lampendeckel mit Solarzelle
physischen und mentalen
2
Lampenkörper
Fähigkeiten) oder Mangel an
C
Halterung
3
Erfahrung und Wissen (bei-
spielsweise ältere Kinder).
7
Loch für Wandbefestigung, 2×
4
− Diese Außenleuchte kann
Loch für Sechskant-
8
5
von Kindern ab acht Jahren
schraube, 2×
und darüber sowie von
6
Grundplatte
Personen mit verringerten
4×25 Sechskantschraube, 2×
7
physischen, sensorischen
9
oder mentalen Fähigkeiten
Hutmutter, 2×
8
oder Mangel an Erfahrung
Schraube für Wandbe-
10
9
und Wissen benutzt
festigung, 2×
werden, wenn sie beauf-
10
Dübel, 2×
sichtigt oder bezüglich des
Akku
D
11
sicheren Gebrauchs der
Feder (Minuspol)
12
Außenleuchte unterwiesen
6
wurden und die daraus
13
Schraube für Platine, 2×
resultierenden Gefahren
14
Ein/Aus-Schalter
verstehen. Kinder dürfen
Platine
nicht mit der Außenleuchte
15
spielen. Reinigung und
Der Lieferumfang beinhaltet einen
Benutzerwartung dürfen
1,2-V-Akku des Typs AA.
nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durch-
geführt werden.
7
Konformitätser-
− Halten Sie Kinder jünger als
Funktion prüfen
klärung (siehe Kapitel
acht Jahre von der Außen-
Der Akku ist bei Auslieferung
„Konformitätser-
bereits vorgeladen.
leuchte fern. Lassen Sie die
klärung"): Mit diesem
Außenleuchte während
− Prüfen Sie die Funktion, indem
des Betriebs nicht unbeauf-
Sie die Solarzelle mit der Hand-
sichtigt.
fläche abdecken.
− Lassen Sie Kinder nicht mit
Die Außenleuchte wird auto-
der Verpackungsfolie spielen.
matisch eingeschaltet.
Kinder können sich beim
Wenn die Außenleuchte nicht
Spielen darin verfangen und
eingeschaltet wird:
ersticken.
1. Lassen Sie die Außenleuchte
aufladen (siehe Kapitel
WARNUNG!
„Montageorte").
2. Prüfen Sie die Funktion erneut.
Verletzungsgefahr!
Montage
Kinder oder Tiere können sich
verletzen oder Kleinteile ver-
WARNUNG!
schlucken und ersticken.
− Lassen Sie Kinder oder Tiere
Stromschlaggefahr!
nicht mit der Außenleuchte,
Beim Bohren können Leitungen
den Zubehörteilen, dem
Akku oder der Verpackung
beschädigt werden.
spielen.
− Führen Sie die Montage nur
aus, wenn Sie die dafür nöti-
HINWEIS!
gen Fachkenntnisse haben.
− Ist dies nicht der Fall,
wenden Sie sich an einen
Beschädigungsgefahr!
Fachmann.
Unsachgemäßer Umgang mit
1. Schrauben Sie die beiden
der Außenleuchte kann zu
Hutmuttern
8
gegen den
Beschädigungen der Außen-
Uhrzeigersinn ab.
leuchte führen.
2. Nehmen Sie die Grundplatte
− Montieren Sie die Außen-
aus der Halterung
WARNUNG!
leuchte nur wie im Kapitel
„Erstinbetriebnahme"
3. Nehmen Sie die Sechskant-
schrauben
aus der Grund-
beschrieben.
7
platte.
− Bemalen oder lackieren Sie
4. Halten Sie die Grundplatte so
die Außenleuchte nicht.
an die Wand, dass die Löcher
− Üben Sie keinen Druck auf
für Sechskantschrauben
die Solarzelle aus.
waagerecht stehen
− Legen Sie keine Gegen-
(siehe Abb. B).
stände auf die Außenleuchte.
5. Markieren Sie die Positionen
− Nehmen Sie keine Repara-
der beiden Löcher für die Wand-
turen an der Außenleuchte
befestigung
an der Wand.
4
vor. Wenden Sie sich bei
6. Bohren Sie die Löcher und
einem Defekt an die auf der
setzen Sie die Dübel
Garantiekarte angegebene
7. Stecken Sie die Sechskant-
Serviceadresse.
schrauben von der Rückseite
in die Grundplatte. Achten Sie
Montageorte
WARNUNG!
darauf, dass der Sechskant-
Beachten Sie folgende Hinweise,
kopf bündig mit der Rückseite
um eine optimale Ladung des
der Grundplatte abschließt
Akkus zu gewährleisten.
(siehe Abb. D).
Die Außenleuchte
8. Schrauben Sie die Grundplatte
wird durch einen
mit den Schrauben für die
Akku mit Energie
Wandbefestigung
versorgt. Ein unter
Wand fest (siehe Abb. E).
der Solarzelle ange-
9. Setzen Sie die Außenleuchte
brachter Lichtsensor schaltet die
mit der Halterung auf die
Außenleuchte bei Dunkelheit
Grundplatte.
automatisch ein, sofern der Akku
10. Schrauben Sie die Halterung
ausreichend geladen ist. Der Akku
fest, indem Sie die Hutmuttern
der Außenleuchte wird durch
auf die Sechskantschrauben
auf die Solarzelle einfallendes
setzen und diese mit einem
Sonnen- bzw. Tageslicht geladen.
Schraubenschlüssel im Uhr-
Montieren Sie die Außen-
zeigersinn festdrehen. Üben
leuchte an einem möglichst
Sie dabei keine übermäßige
hellen Ort, an dem für min-
Kraft aus.
destens sechs Stunden helles
Tageslicht vorherrscht.
Außenleuchte in Betrieb
nehmen
Montieren Sie die Außenleuchte
nicht in der Nähe von anderen
1. Ziehen Sie den Lampen-
Lichtquellen. Dies könnte das
deckel
nach oben vom
1
automatische Einschalten der
Lampenkörper
WARNUNG!
2
Außenleuchte verhindern.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie
Erstinbetriebnahme
an der Oberseite des Lampen-
deckels von der Solarzelle.
Außenleuchte und
3. Schieben Sie den
Ein/Aus-Schalter
Lieferumfang prüfen
links, um die Außenleuchte
in Betrieb zu nehmen.
HINWEIS!
4. Setzen Sie den Lampendeckel
auf den Lampenkörper.
Beschädigungsgefahr!
Akku wechseln
Unvorsichtiges Öffnen der Ver-
packung kann zu Beschädi-
Der Akku unterliegt einem tech-
gung der Außenleuchte führen.
nisch bedingten Verschleiß und
− Gehen Sie beim Öffnen
nimmt mit fortschreitendem Alter
weniger Energie auf. Wechseln Sie
vorsichtig vor.
den Akku bei Bedarf.
1. Nehmen Sie die Außenleuchte
aus der Verpackung
HINWEIS!
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig ist (siehe Abb. A,
Abb. C und Abb. F).
Beschädigungsgefahr!
3. Kontrollieren Sie, ob die Au-
Ein falscher Akku oder Batterie
ßenleuchte oder die Einzelteile
können die Außenleuchte
Schäden aufweisen. Ist dies
beschädigen.
der Fall, benutzen Sie die Au-
− Verwenden Sie nur einen
ßenleuchte nicht. Wenden Sie
sich über die auf der Garantie-
Ersatzakku des gleichen Typs.
karte angegebene
− Verwenden Sie keine
Serviceadresse an den
Batterien.
Hersteller.
Der Akku ist bereits
in die Außenleuchte
eingesetzt.
− Lassen Sie den Akku aufladen
HINWEIS!
(siehe Kapitel „Montageorte"
und „Montage").
Beschädigungsgefahr!
Der Akku ist verschlissen.
Das Wechseln des Akkus benö-
− Wechseln Sie den Akku (siehe
tigt handwerkliches Geschick.
Kapitel „Akku wechseln").
− Falls Sie sich unsicher sind
Technische Daten
oder nicht über das nötige
Fachwissen verfügen,
Modell:
BT1003UP
wenden Sie sich an einen
Akku:
Ni-MH-Akku;
Fachmann.
Typ: AA;
1. Ziehen Sie den Lampen-
1 000 mAh; 1,2 V
deckel
1
nach oben vom
Ladezeit:
mind. 6 Std.
Lampenkörper
2
ab.
Leuchtdauer:
bis zu 8 Std. bei
2. Schieben Sie den
vollständiger
Ein/Aus-Schalter
nach
14
Ladung
rechts, um die Außenleuchte
außer Betrieb zu nehmen
Solarzelle:
Voc ≥ 1,92 V;
(siehe Abb. F).
Isc ≥ 150 mA
3. Drehen Sie die Schrauben für
LED:
3× white;
die Platine
gegen den
13
6 lm; 20 mA;
Uhrzeigersinn heraus.
3,3 V; 0,07 W
4. Heben Sie die Platine
vor-
15
Artikelnummer: 57908
sichtig an. Achten Sie darauf,
dass Sie die Komponenten auf
Schutzart:
Schutz vor
Regenwasser
der Platine und die Kabel
bei senkrechter
dabei nicht beschädigen.
Aufstellung
5. Entnehmen Sie den Akku
11
und entsorgen Sie ihn um-
Konformitäts-
weltgerecht (siehe Kapitel
erklärung
„Entsorgung").
6. Setzen Sie den Ersatzakku des
Die EU-Konformi-
6
gleichen Typs mit dem
tätserklärung kann
.
Minuspol zur Feder
ein.
3
12
unter der in der bei-
liegenden Garantie-
7. Schieben Sie den Ein-/Aus-
schalter nach links, um die
karte angegebenen
Adresse angefor-
Außenleuchte wieder in
dert werden.
Betrieb zu nehmen.
8. Setzen Sie den Lampendeckel
Entsorgung
auf den Lampenkörper.
5
9. Lassen Sie den Akku für
Verpackung entsorgen
mindestens 6 Stunden unter
Entsorgen Sie die
hellem Tageslicht aufladen,
Verpackung sor-
um die Funktion der Außen-
leuchte zu prüfen.
tenrein. Geben Sie
Pappe und Karton
zum Altpapier,
Reinigung und Pflege
ein.
10
Folien in die Wert-
stoffsammlung.
HINWEIS!
Außenleuchte entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen
Kurzschlussgefahr!
Union und anderen europäischen
In das Gehäuse eingedrungene
Staaten mit Systemen zur getrenn-
Flüssigkeit kann einen Kurz-
ten Sammlung von Wertstoffen)
schluss verursachen.
Altgeräte dürfen nicht
− Tauchen Sie Außenleuchte
in den Hausmüll!
9
an der
niemals in Flüssigkeiten.
Sollte die Außenleuchte
− Achten Sie darauf, dass
einmal nicht mehr be-
keine Flüssigkeit in das
nutzt werden können,
Gehäuse gelangt.
so ist jeder Verbraucher
gesetzlich verpflichtet, Altgeräte
HINWEIS!
getrennt vom Hausmüll, z. B. bei
einer Sammelstelle seiner Gemein-
de/seines Stadtteils, abzugeben.
Beschädigungsgefahr!
Damit wird gewährleistet, dass Alt-
geräte fachgerecht verwertet und
Unsachgemäßer Umgang mit
negative Auswirkungen auf die
der Außenleuchte kann zu
Umwelt vermieden werden. Des-
Beschädigung führen.
wegen sind Elektrogeräte mit dem
− Verwenden Sie keine
hier abgebildeten Symbol
aggressiven Reinigungs-
gekennzeichnet.
mittel, Bürsten mit Metall
oder Nylon, sowie keine
Batterien und Akkus dürfen
scharfen oder metallischen
nicht in den Hausmüll!
Reinigungs gegenstände
Als Verbraucher sind Sie
ab.
wie Messer, harte Spachtel
gesetzlich verpflichtet,
und dergleichen.
alle Batterien und Ak-
− Geben Sie die Außen-
kus, egal ob sie Schad-
stoffe* enthalten oder
leuchte keinesfalls in die
nicht, bei einer Sammelstelle in Ih-
Spülmaschine. Sie würden
nach
14
rer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder
sie dadurch zerstören.
im Handel abzugeben, damit sie
− Wischen Sie die Außenleuchte
einer umweltschonenden Entsor-
mit einem leicht angefeuch-
gung zugeführt werden können.
teten Tuch ab.
* gekennzeichnet mit:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Aufbewahrung
Pb = Blei
Alle Teile müssen vor dem Aufbe-
wahren vollkommen trocken sein.
− Bewahren Sie die Außenleuchte
Généralités
stets an einem trockenen Ort
auf.
Lire le mode d'emploi et le
− Schützen Sie die Außenleuchte
conserver
vor direkter Sonnenein-
Ce mode d'emploi fait
strahlung.
partie de ce luminaire
solaire d'extérieur
− Lagern Sie die Außenleuchte
(ci-après seulement
für Kinder unzugänglich und
«luminaire d'extérieur»).
sicher verschlossen.
Il contient des informations im-
portantes pour la mise en service
Fehlersuche
et l'utilisation.
Die Außenleuchte leuchtet nicht.
Lisez le mode d'emploi, en particu-
lier les consignes de sécurité avant
Die Außenleuchte ist außer Betrieb.
d'utiliser le luminaire d'extérieur.
− Nehmen Sie die Außenleuchte
Le non-respect du présent mode
in Betrieb (siehe Kapitel
d'emploi peut entraîner de graves
„Außenleuchte in Betrieb
blessures ou des dommages sur le
nehmen").
luminaire d'extérieur.
Der Akku ist nicht geladen.
Le mode d'emploi est basé sur les
Emplacements de
normes et règlementations en
AVERTISSEMENT!
montage
vigueur dans l'Union européenne.
À l'étranger, veuillez respecter les
Observez les consignes suivantes
Risque de brûlures chimiques
directives et lois spécifiques au
afin de garantir un chargement
et d'empoisonnement par
pays. Conservez le mode d'emploi
optimal de l'accu.
l'acide de pile!
pour des utilisations futures.
Une fuite d'acide de pile peut
Si vous transmettez le luminaire
provoquer des brûlures.
d'extérieur à des tiers, joignez ob-
− Si des enfants avalent
ligatoirement ce mode d'emploi.
l'accu, l'accu risque de fuir
Légende des symboles
et cela peut entraîner une
solaire allume automatiquement
Les symboles et mots signalétiques
intoxication, voire la mort.
le luminaire d'extérieur dans l'obs-
suivants sont utilisés dans ce mode
Conservez l'accu dans un
curité si l'accu est suffisamment
d'emploi, sur le luminaire d'extérieur
endroit inaccessible aux
chargé. L'accu du luminaire
ou sur l'emballage.
d'extérieur est chargé par le rayon-
enfants.
nement du soleil ou par la lumière
− Évitez le contact d'acide de
du jour sur la cellule solaire.
AVERTISSEMENT!
pile avec la peau, les yeux
• Montez le luminaire d'extéri-
et les muqueuses.
Ce symbole/mot signalétique dé-
eur à un endroit bien éclairé
− En cas de contact avec
signe un risque à un degré moyen
où la lumière du jour claire est
l'acide de pile, rincez
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
présente pendant au moins
immédiatement les endroits
comme conséquence la mort ou
six heures.
concernés avec beaucoup
une grave blessure.
• Ne montez pas le luminaire
d'eau claire et consultez
d'extérieur à proximité
éventuellement un médecin.
AVIS!
d'autres sources de lumière.
Le luminaire d'extérieur
Ce mot signalétique avertit contre
AVERTISSEMENT!
pourrait ne pas s'allumer
les possibles dommages matériels.
automatiquement.
Ce symbole vous
Dangers pour les enfants et
personnes avec des capa-
offre des informations
Première mise en
cités physiques, sensorielles
complémentaires
service
utiles pour le mon-
ou mentales réduites (par
exemple des personnes
tage et l'utilisation.
Vérifier le luminaire
partiellement handicapées,
Déclaration de con-
d'extérieur et le contenu
des personnes âgées avec
formité (voir chapitre
réduction de leurs capacités
de la livraison
«Déclaration de con-
physiques et mentales), ou
formité»): Les pro-
manque d'expérience et
duits marqués par ce symbole
connaissance (par exemple
répondent à toutes les consignes
des enfants plus âgés).
communautaires applicables de
Risque d'endommagement!
l'Espace économique européen.
− Ce luminaire d'extérieur peut
être utilisé par des enfants à
L'ouverture sans précaution
Contenu de la
partir de huit ans, ainsi que
de l'emballage peut entraîner
livraison⁄pièces de
par des personnes à capaci-
des dommages sur le luminaire
tés physiques, sensorielles
d'extérieur.
l'appareil
ou mentales réduites ou à
− Ouvrez l'emballage avec
Couvercle du luminaire
carence en expérience et en
précaution.
1
avec cellule solaire
savoir, lorsqu'elles sont sous
1. Retirez le luminaire d'extérieur
surveillance ou qu'elles ont
de l'emballage.
Corps du luminaire
2
été formées à l'utilisation sûre
2. Vérifiez si la livraison est com-
Support
3
du luminaire d'extérieur et
plète (voir figure A, figure C
et figure F).
4
Trou pour fixation murale, 2×
qu'elles ont compris des dan-
gers qu'il peut provoquer. Les
3. Vérifiez si le luminaire d'extéri-
Trou pour vis à tête
5
enfants ne doivent pas jouer
eur ou les différentes pièces
hexagonale, 2×
présentent des dommages.
avec le luminaire d'extérieur.
Plaque de base
6
Si c'est le cas, n'utilisez pas le
Le nettoyage et l'entretien
luminaire d'extérieur. Adres-
7
Vis à tête hexagonale 4×25, 2×
utilisateur ne doivent pas
sez-vous au fabricant à l'aide
être effectués par des enfants
Écrou borgne, 2×
8
de l'adresse de service indi-
sans surveillance.
quée sur la carte de garantie.
Vis pour fixation murale, 2×
9
− Tenez les enfants de moins
Cheville, 2×
de huit ans éloignés du lumi-
10
naire d'extérieur. Ne laissez
Accu
11
pas le luminaire d'extérieur
12
Ressort (pôle négatif)
sans surveillance lors de son
Vis pour platine, 2×
utilisation.
13
Vérifier le fonctionnement
− Ne laissez pas les enfants
14
Interrupteur marche/arrêt
L'accu est déjà pré-chargé au
jouer avec le film d'embal-
moment de la livraison.
Platine
15
lage. Les enfants peuvent
− Recouvrez la cellule solaire
se prendre dedans et
Un accu
1,2 V de type AA est fourni.
avec la main pour vérifier le
s'étouffer en jouant avec.
fonctionnement.
Sécurité
Le luminaire d'extérieur s'allume
AVERTISSEMENT!
Utilisation conforme à
automatiquement.
l'usage prévu
Si le luminaire d'extérieur ne
Risque de blessure!
s'allume pas:
Ce luminaire d'extérieur est conçu
Les enfants ou animaux peuvent
1. Laissez recharger le luminaire
exclusivement pour éclairer des
zones extérieures. Il est exclusi-
se blesser ou avaler des petites
d'extérieur (voir chapitre
vement destiné à l'usage privé et
pièces et s'étouffer.
«Emplacements de montage»).
n'est pas adapté à une utilisation
− Ne laissez pas les enfants ou
2. Vérifiez une nouvelle fois le
professionnelle.
animaux jouer avec le lumi-
fonctionnement.
naire d'extérieur, les acces-
N'utilisez le luminaire d'extérieur
que comme décrit dans ce mode
Montage
soires, l'accu ou l'emballage.
d'emploi. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme
AVIS!
à l'usage prévu et peut provoquer
AVERTISSEMENT!
des dommages matériels ou même
Risque d'endommagement!
personnels. Le luminaire d'extéri-
Risque d'électrocution!
eur n'est pas un jouet pour enfants.
Un maniement inapproprié du
Des conduits peuvent être en-
Le fabricant ou commerçant
luminaire d'extérieur peut l'en-
dommagés lors du perçage.
décline toute responsabilité pour
dommager.
− N'effectuez l'installation que
des dommages survenus par une
− Montez le luminaire d'exté-
si vous avez le savoir-faire
utilisation non conforme ou
rieur uniquement comme
nécessaire.
contraire à l'usage prévu.
décrit au chapitre «Pre-
− Si ce n'est pas le cas, adres-
mière mise en service».
sez-vous à un professionnel.
Consignes de sécurité
− Ne peignez ou ne vernissez
1. Dévissez les deux écrous
pas le luminaire d'extérieur.
AVERTISSEMENT!
borgnes
− N'exercez pas de pression
contraire des aiguilles d'une
sur la cellule solaire.
Risque d'explosion et
montre.
d'incendie!
− Ne posez pas d'objets sur
2. Retirez la plaque de base
le luminaire d'extérieur.
Une manipulation non conforme
du support
− N'effectuez pas de modifi-
de l'accu augmente le risque
3. Retirez les vis à tête
cations sur le luminaire d'ex-
d'explosion.
hexagonales
térieur. En cas de défaut,
− N'exposez jamais l'accu à un
de base.
veuillez vous adresser au
rayonnement direct du soleil.
4. Maintenez la plaque de base
service après-vente dont
− Ne court-circuitez pas l'accu.
au mur de façon à ce que les
l'adresse est indiquée sur la
− N'ouvrez pas l'accu.
trous pour vis à tête
carte de garantie.
− Lors de l'insertion de l'accu,
hexagonales
horizontaux (voir figure B).
veillez à la polarité correcte.
5. Marquez la position des deux
− Ne plongez jamais le lumi-
trous pour la fixation
naire d'extérieur dans des
.
murale
4
liquides.
6. Percez les trous et insérez les
− Veillez à ce qu'il n'y ait pas
chevilles
.
10
d'infiltration de liquides
dans le boîtier.
7. Insérez les vis à tête hexago-
Le luminaire d'extéri-
nales du dos dans la plaque
eur est alimenté en
de base. Veillez à ce que la tête
AVIS!
énergie par un accu.
hexagonale soit à fleur avec
Un capteur de lu-
l'arrière de la plaque de base
mière sous la cellule
Risque d'endommagement!
(voir figure D).
La manipulation non conforme
8. Vissez la plaque de base avec
du luminaire d'extérieur peut
les vis pour la fixation
murale
(voir figure E).
entraîner des dommages.
9
− N'utilisez aucun produit de
9. Posez le luminaire d'extérieur
avec le support sur la plaque
nettoyage agressif, aucune
de base.
brosse métallique ou en
nylon, ainsi qu'aucun
10. Vissez le support. Pour ce
ustensile de nettoyage
faire, fixez les écrous borgnes
sur les vis à tête hexagonales
tranchant ou métallique tel
et serrez-les dans le sens des
qu'un couteau, une spatule
aiguilles d'une montre avec
dure et un objet similaire.
une clé. N'exercez pas de pres-
− Ne mettez en aucun cas
sion excessive.
le luminaire d'extérieur
au lave-vaisselle. Vous le
Mise en service du
détruiriez ainsi.
luminaire d'extérieur
− Essuyez le luminaire d'exté-
1. Retirez le couvercle du
rieur avec un chiffon légère-
luminaire
par le haut du
1
ment humide.
corps du luminaire
2
.
2. Retirez le film de protection
Rangement
de la cellule solaire sur le côté
Toutes les pièces doivent être to-
supérieur du couvercle du
talement sèches avant de pouvoir
luminaire.
être rangées.
3. Poussez l'interrupteur
− Rangez toujours le luminaire
marche/arrêt
14
sur la
gauche pour mettre en
d'extérieur à un endroit sec.
AVIS!
service le luminaire d'extérieur.
− Protégez le luminaire d'exté-
4. Posez le couvercle du luminaire
rieur contre les rayons directs
sur le corps du luminaire.
du soleil.
− Entreposez le luminaire
Remplacer l'accu
d'extérieur hors de portée des
L'accu est soumis à une usure
enfants et bien fermé.
technique et absorbe moins
d'énergie avec l'âge. Remplacez
Recherche d'erreurs
l'accu au besoin.
Le luminaire d'extérieur ne
s'allume pas.
AVIS!
Le luminaire d'extérieur est hors
service.
Risque d'endommagement!
− Mettez le luminaire d'exté-
Un accu ou une pile erronée
rieur en service (voir chapitre
peut endommager le luminaire
«Mise en service du luminaire
d'extérieur.
d'extérieur»).
− N'utilisez qu'un accu de
L'accu n'est pas chargé.
rechange du même type.
− Faites charger les accus (voir
− N'utilisez pas de piles.
chapitres «Emplacements de
montage» et «Montage»).
AVIS!
L'accu est usé.
L'accu est déjà
monté dans le lumi-
− Remplacez l'accu (voir chapitre
Risque d'endommagement!
naire d'extérieur.
«Remplacer l'accu»).
Le remplacement de l'accu de-
mande de l'habileté manuelle.
Données techniques
− En cas de doute ou d'un
manque de connaissances
Modèle:
BT1003UP
pertinentes, adressez-vous
Accu:
accu Ni-MH;
à un professionnel.
type: AA; 1 000
mAh; 1,2 V
1. Retirez le couvercle du
luminaire
par le haut du
1
Temps de
corps du luminaire
2
.
recharge:
6 heures min.
2. Poussez l'interrupteur
Durée
marche/arrêt
14
sur la dro-
d'éclairage:
jusqu'à 8 h à
ite pour mettre le luminaire
chargement
d'extérieur hors service
complet
(voir figure F).
Cellule solaire:
Voc ≥ 1,92 V;
3. Dévissez les vis sur la platine
13
Isc ≥ 150 mA
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
LED:
3× blanche;
6 lm; 20 mA;
4. Soulevez doucement la
3,3 V; 0,07 W
platine
15
. Veillez à ne pas
endommager les composants
N
o
d'article:
57908
sur la platine et les câbles.
Indice de
5. Enlevez l'accu
et élimi-
11
protection:
protection con-
nez-le de manière écologique
tre l'eau de pluie
(voir chapitre «Élimination»).
en cas d'installa-
6. Insérez l'accu de rechange du
tion verticale
même type avec le pôle néga-
Déclaration de
tif en direction du ressort
.
12
conformité
7. Poussez l'interrupteur
marche/arrêt sur la gauche
La déclaration de
pour remettre en service le
conformité CE peut
luminaire d'extérieur.
être demandée à
8. Posez le couvercle du luminaire
l'adresse indiquée
sur le corps du luminaire.
sur la carte de
dans le sens
8
9. Laissez charger l'accu pendant
garantie jointe.
au moins six heures à la lumière
du jour claire pour vérifier le
Élimination
fonctionnement du luminaire
6
d'extérieur.
3
.
Élimination de l'emballage
Éliminez l'emballage
Nettoyage et soins
de la plaque
7
selon les sortes.
Mettez le carton
AVIS!
dans la collecte de
vieux papier, les
films dans la collecte
Risque de court-circuit!
soient
5
de recyclage.
Un liquide infiltré dans le boîtier
peut provoquer un court-circuit.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gardenline BT1003UP

  • Seite 1 Union und anderen europäischen «Mise en service du luminaire oder zum Betrieb. enfants ne doivent pas jouer eur ou les différentes pièces Izdelek: BT1003UP 03/2017 Verätzungs- und Vergiftungs- um eine optimale Ladung des der Grundplatte abschließt In das Gehäuse eingedrungene hexagonale, 2×...
  • Seite 2 − Se non siete sicuri o non nanjo svetilko, če je akumulatorska négatifs sur l’environnement. minori di otto anni dalla lam- 1. Snemite pokrov svetilke Modello: BT1003UP pise in zakone posamezne države. škodb. Odpadnih naprav ni − Controllare il funzionamento baterija dovolj napolnjena.