Herunterladen Diese Seite drucken

smv Rad Max Betriebsanleitung Seite 2

Werbung

SMV bietet eine Garantie seiner Produkte gültig für 2 Jahre ab dem Kaufdatum nach der europäischen Rechtlinie 1999/44/CE und dem
Gesetzt 23/2003 an. Die Garantie ist gültig für die Ersetzung der defekten Waren und auf keinen Fall für die Schäden oder nachfolgen-
den Beschädigungen.
Es ist strikt verboten, jegliche Veränderung (zusätzliche Löcher, Anschweißen von Teilen, Entfernung von Teilen) vorzunehmen. Die
Nichteinhaltung dieser Bedingung hat die Ungültigkeit der Garantie und der Genehmigung zur Folge. Je nach Ausstattungsvariante und
Baujahr kann ein Ausschnitt der Heckblende zur Nachrüstung erforderlich sein. Von uns gemachte Angaben zum Ausschnitt der Heck-
blende sind nur eine unverbindliche Hilfestellung. Der Ausschnitt ist fachgerecht im Zuge der Montage auf die erforderliche Größe vor-
zunehmen. Versiegeln Sie alle Befestigungspunkte fachgerecht um diese vor Korrosion oder Eindringen von Wasser zu schützen.
GB
SMV offers a two years guarantee of their products from the delivery date according to arranged in the European directive 1999/44/CE
and law 23/2003 being limited to the replacement of faulty products and in no case will be extended to damages or consequent harms.
It is forbidden to make any modification to our products. The breach of this condition will cancel the approval and the guarantee product.
Depending on car's version and year, a part of the bumper needs to be cut. Information provided by us for the cutting of bumper is only
a non-binding help. The cut needs to be made properly during assembly with the required size.
It is necessary to seal all the anchor points of the vehicle to prevent corrosion and the entry of water.
F
SMV offre une garantie de ses produits pour une periode de deuxannees ä partirde la date de livraison conformement ä ce qu'est dis-
pose dans la directive 1999/44/CE ainsi que la loi 23/2003 en etant limitee au remplacement de la marchandise defectueuse et dans
aucun cas il sera etendu des dommages et interets. II est interdit de faire des modifications ou transformations sur les attelages. Le
Non-respect de cela donnera Neu ä l'immediate annulation de l'homologation et de la garantie du produit. Selon la version et l'annee du
vehicule, une partie du parechoc peut etre decoupee. L'information transmise pour la decoupe est seulement une aide, ä chacun de
verifier la decoupe necessaire. La decoupe se verra correctement durant le montage, aux dimensions requises.II est necessaire de join-
ter tous les points d'ancrage de l'attelage au vehicule afin d'empecher toute entree d'eau.
I
SMV offre una garanzia dei suoi prodotti entro un periodo di due anni dalla data della consegna conforme alla direttiva 1999/44/CE e la
legge 23/2003 che e limitata alla sostituzione della merce difettosa ed in nessun caso si estenderä ai danni o ai pregiudizi conseguenti.
E totalmente proibito effettuare qualsiasi tipo di modifica (fori addizionali, saldare pezzi, togliere pezzi, ecc.) sui ganci. L'inadempienza
di questa condizione provoca l'annullamento della garanzia e dell'omologazione del gancio. Dipendendo dalla versioneedell'anno, un
pezzodel paraurti puöesseretagliato. L'informazione proporzionata da noi per il paraurti e solo un aiuto non vincolante. II taglio si saprä
esattamente durante il montaggio col formato necessario. E necessario sigilaretutti i punti difissaggiodove vieneancorato il gancio sul
veicolo, ondeevitare infiltrazioni.
E
SMV ofrece unagarantfade sus productos por un perfodode dos anosa partirde lafecha deentrega conforme a Io dispuestoen la
Directiva 1999/44/CE y la ley 23/2003 quedando limitada al reemplazo de la mercancla defectuosa y en ningün caso se extenderä a
danos o perjuiciosconsecuenciales.
Queda formalmente prohibido cualquier tipo de modificaciön, transformaciön o alteraciön sobre cualquiera de nuestros productos. El
incumplimiento de esto daria lugar inmediatamente a la anulaciön de la homologaciön y de la garantia del producto.
Dependiendo de la Version y el ano, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada.
La informaciön proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es solo una ayuda no vinculante.
El recorte se sabrä correctamente durante el montaje, con el tamano requerido.
Es necesario sellar todos los puntos de anclaje del vehfculo donde va sujeto el enganche para evitar la entrada de agua.
NL
SMV biedt een termijn van twee jaar garantie aan op haar producten vanaf de leveringdatum overeenkomstig de afspraken in het
Europese directief 1999/44/CE en wet 23/2003. De garantie beperkt zieh specifiek tot het vervangen van foutief geleverde producten en
zal in geen enkel geval uitgebreid worden bij schade of blijvend letsel.
Het is absoluut verboden om onze trekhaak, op welke manier dan ook, te modificeren. Indien aan deze conditie geen gevolg gegeven
wordt vervalt de wettelijke type goedkeuring en daarmee de garantie op het product
Betriebsanleitung
Rad Max - Motorrad

Werbung

loading