Seite 1
German-COVER.fm 1 ページ 2002年10月28日 月曜日 午後1時48分 Digital-Kamera Bedienungsanleitung DMC-FZ1E Modell Nr. DMC-FZ1ED Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Web Site: http://www.panasonic-europe.com VQT0C70...
Sehr geehrter Kunde, sowie die Menüartikel usw. Ihrer Digital- Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Kamera etwas von denen abweichen Panasonic Digital-Kamera. Bitte lesen Sie können, die auf den Abbildungen in der vorliegenden Gebrauchsanweisung die vorliegenden Gebrauchsanweisungen dargestellt sind.
GermanTOC.fm 3 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時17分 Inhalt Fotografieren mit dem eingebauten Sicherheit Blitzlicht..........35 Informationen zur Sicherheit ....2 Verwendung des Optischen Bildstabilisierers........37 Vorbereitung Benutzung des AF-Trigger....38 Standardzubehör........5 Verwendung von Dauer-AF ....39 Komponentenbezeichnungen ....6 Fotografieren mit Selbstauslöser ..40 LCD-Monitoranzeige/Sucher-Anzeige..8 Kurzführer ..........10 Aufnahme von Bildern Laden der Batterie........11...
Seite 4
German.book 4 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Wiedergabe Weiteres Wiedergabe von Standbildern ....60 Die Menüpunkte........89 Wiedergabe von Standbildern mit Vorsichtshinweise ........ 91 Audio ............61 Warnanzeiges........95 Wiedergabe von 9 Multiplen Bildern ..62 Fehlersuche ......... 96 Verwendung des Wiedergabe-Zoom ...63 Spezifikationen ........97 Wiedergabe von bewegten Bildern ..64 Editierung Löschen von Bildern......65...
German.book 5 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Vorbereitung Standardzubehör Vor Gebrauch der Kamera überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt. SD-Speicherkarte (8 MB) A/V-Kabel RP-SD008B K1V204C10001 (Im Text wird diese als “Karte” bezeichnet) USB-Verbindungskabel K1HA05CD0002 Batteriepaket CGA-S002A (Im Text wird diese als “Batterie” bezeichnet) CD-ROM VFF0184 Batterie-Ladegerät/Netzadapter...
German.book 10 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Kurzführer Legen Sie folgende Teile zurecht: • Kamera • Batterie • Karte • Netzadapter • AC-Kabel • Überprüfen Sie, ob der Ein/Aus-Schalter auf [OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren wurden. • Schließen Sie das Blitzlicht. (S36) [Vorbereitung] Laden Sie die Batterie.
German.book 11 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Laden der Batterie Schließen Sie das Netzkabel an. • Die [POWER]-Anzeige A leuchtet. DER BUCHSENANSCHLUSS SOLLTE IN DER NÄHE DER AUSRÜSTUNG ANGEORDNET WERDEN UND MUSS LEICHT ZUGÄNGIG SEIN. Bringen Sie die Batterie am Netzadapter an. (1 # # # # 2) •...
German.book 12 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Einlegen der Batterie [Vorbereitung] • Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf [OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren wurden. • Schließen Sie das Blitzlicht. (S36) Drehen Sie den Hebel in Pfeilrichtung, um die Speicherkarten-/Batteriefachtür zu öffnen. Legen Sie die geladene Batterie ein, so daß...
German.book 13 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung ª Batterieanzeige Die Restkapazität der Batterie wird auf dem LCD-Monitor/Sucher angezeigt. (Diese Anzeige erfolgt bei Verwendung eines Netzadapters nicht) : Die Batteriekapazität ist ausreichend : Die verbleibende Kapazität ist etwas niedrig : Die verbleibenden Kapazität ist niedrig : Wechseln Sie die Batterie aus oder laden Sie sie ª...
German.book 14 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Verbindung mit einem Steckanschluss Bei Benutzung eines Netzadapters und dessen Verbindung mit einem Stromanschluß können Sie die Kamera ohne Beachtung einer eventuellen Batterieentladung benutzen. [Vorbereitung] • Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf [OFF] gestellt und das Objektiv eingefahren wurden.
Sie, ob die Karte mit der richtigen Seite eingefügt wurde. • Wir empfehlen, eine SD-Speicherkarte der Marke Panasonic zu benutzen. (Verwenden Sie nur eine Originalkarte) • Wird die Karte nicht richtig eingelegt, kann es zu Schäden daran kommen.
German.book 16 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung ª Zugriff auf die Karte ª SD-Speicherkarte (beiliegend) und MultiMediaCard (optional) Beim Zugriff auf die Karte leuchtet die Zugriffsanzeige auf 1 . Die SD-Speicherkarte und MultiMediaCard sind kleine, leichte 1600 externe Karten. Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz versehen, durch den ein Überschreiben und Formatieren verhindert werden.
German.book 17 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Ein-/Ausschalten Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf [ON]. • Die Stromanzeige 1 leuchtet. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf [OFF]. ≥ ≥ ª Stromanzeige Leuchtet: • Wenn der Ein/Aus-Schalter auf [ON] ≥ ≥ gestellt wird Blinkt: • Wenn die Speicherkarten-/Batterietür geöffnet wird •...
German.book 18 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Einstellen des Suchers (Dioptrie-Regulierung) Der Sucher dieser Kamera verfügt über eine Dioptrie-Regulierung. Diese ermöglicht es dem Benutzer Einstellung in Bezug auf die individuellen Sichteigenschaften jedes Benutzers vorzunehmen. Bitte Stellen Sie diese Option vor Benutzung der Kamera ein. [Vorbereitung] •...
German.book 19 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Anbringen der Gegenlichtblende Beim Anbringen der Gegenlichtblende bei hellem Tageslicht wird die Sonneneinstrahlung direkt unterbrochen und Sie können ein schönes Bild aufnehmen. Sie können Geisterbilder und Flackern durch Verwendung der Gegenlichtblende vermeiden. [Vorbereitung] • Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf [OFF] steht und der Objektivtubus eingefahren ist.
German.book 20 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung ª Drehen der Gegenlichtblende Sie können die Gegenlichtblende vorübergehend umdrehen. Bitte machen Sie keine Aufnahmen bei eingefahrener Gegenlichtblende. [Vorbereitung] • Überprüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter auf [OFF] steht und der Objektivtubus eingefahren ist. • Schließen Sie das Blitzlicht. (S36) Entfernen Sie die Gegenlichtblende.
German.book 21 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Anbringen des Riemens Drücken Sie beidseitig auf die Abdeckung, um die Metallasche aus der Abdeckung zu schieben. Drehen Sie den Plastikteil der Metallasche in die Pfeilrichtung. • Bitte bringen Sie den Plastikteil wieder an die Metallasche an, wenn dieser entfernt wurde.
German.book 22 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Anbringen des Objektivdeckels Schützen Sie die Objektivoberfläche mit dem beiliegenden Objektivdeckel, wenn Sie keine Aufnahme machen oder während der Wiedergabe. Führen Sie den Riemenanfang durch den Objektivdeckel. Führen Sie die andere Seite des Riemens durch den runden Teil des Riemens.
German.book 23 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Verwendung des LCD-Monitors/Sucher Jedes Mal, wenn Sie die [DISPLAY]-Taste drücken, ändert sich die Anzeige des DISPLAY LCD-Monitors/Sucher, wie unten dargestellt. [Menu display] [In multi/zoom playback] A : LCD-Monitor B : Sucher SETUP SETUP REC 1/3 REC 1/3 AUTO W.BALANCE...
German.book 24 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Der Auslöser (Halbwegs drücken/Ganz drücken) Der Auslöser wird in 2 Schritten gedrückt: “halbwegs” und “ganz”. Halbwegs drücken 1 • Fokus und Belichtung werden gesperrt. Ganz drücken 2 • Das Bild wird auf der Karte aufgenommen. In Laufbild-Modus startet die Aufnahme.
German.book 25 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Die Modus-Wahl Die können einen bestimmten Modus durch die Modus-Wahl wählen. : Wiedergabe (S60) Wiedergabe aufgenommener Bilder. : Einfach-Modus (S30) Sie können Bilder leicht aufnehmen, weil die notwendigen Menüs zur Einstellung auf ein Minimum reduziert wurden. Dieser Modus ist für Anfänger gedacht. : Normal-Bild (S28) Die Werte für Verschlußklappengeschwindigkeit und Öffnung werden automatisch eingestellt.
German.book 26 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Handhabung des Menüs Mit dem Menü können die Einstellungen des Aufnahme- oder Wiedergabe-Modus vorgenommen werden. Darüber hinaus können Datum und Zeit, der Betriebston und verschiedene andere Einstellungen über das Menü vorgenommen werden. Beachten Sie die folgenden Hinweise. [Vorbereitung] •...
German.book 27 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Vorbereitung Einstellung von Datum/Uhrzeit (Uhr-Einstellung) Erscheint die Meldung [PLEASE SET THE DATE/TIME] müssen Datum und Uhrzeit neu eingerichtet werden. Sie können durch Betätigung der Taste [MENU] während der Anzeige der Meldung zum Setup-Menü umschalten. Sie können Jahreszahlen von 2002 bis 2099 einstellen.
German.book 28 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Aufnahme von Bildern Nur durch Drücken des Auslösers wird die Belichtung (Verschlussklappen- Geschwindigkeit und Öffnungswert) automatisch reguliert und es wird fotografiert. [Vorbereitung] • Legen Sie die Karte ein. (S15) •...
Seite 29
German.book 29 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) • Drücken Sie die Auslösetaste sofort vollständig, kann es zum Verwackeln beim Auslösen kommen oder das Fokus-System hatte nicht genügend Zeit. • Auch wenn die Fokus-Anzeige erscheint und der Fokus richtig eingestellt ist, wird er beim Loslassen der Auslösetaste gelöscht.
German.book 30 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Aufnahme von Bildern im Einfach-Modus • Bietet vereinfachte Menüs für eine einfache Benutzung. • Die Bildgröße kann leicht gewählt werden. • Die Ikons auf der Anzeige werden größer angezeigt. • Wir empfehlen die Benutzung dieses Modus, wenn Sie einen Fremden bitten, ein Bild aufzunehmen.
German.book 31 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Überprüfung des aufgenommenen Bildes (Ansicht) Nach dem Fotografieren eines Bildes wird dieses etwa 1 oder 3 Sekunden auf dem LCD-Monitor/Sucher angezeigt, wenn die Auto-Bildkontrolle (S78) auf [1SEC.]/[3SEC.] gestellt ist. Das Bild kann aber auch wie folgt kontrolliert werden.
German.book 32 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Aufnahme von bewegten Bildern Mit dieser Kamera können Sie auch Laufbilder aufnehmen. (Bei Benutzung der beiliegenden 8MB SD Speicherkarte, können etwa 35 Sekunden aufgezeichnet werden) 2,3,4 Stellen Sie den Modusschalter auf Movie-Modus [ Zentrieren Sie das Objekt auf dem LCD Monitor/Sucher und drücken Sie den Auslöser bis zur Hälfte.
German.book 33 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Verwendung des Optical Zoom Mit dieser Funktion können Personen oder Objekte herangezogen oder Landschaften mit Weitwinkel durch weiteres 12 maliges Zoomen aufgenommen werden. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ].
German.book 34 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Verwendung des Digital-Zoom Sie können ein Objekt mit dem Optikzoom bis zu 12 Mal und weitere 3 Mal mit dem Digital-Zoom vergrößern. Maximal können Sie eine 36-fache Vergrößerung erreichen. (Im Burst-Modus/Autobracket vergrößert der Digitalzoom vom 2-fachen bis zu einem Maximum des 24-fachen.) [Vorbereitung]...
German.book 35 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Fotografieren mit dem eingebauten Blitzlicht [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ (S25) Drücken Sie die Taste [ OPEN] zum Öffnen des Blitzlichts. Drücken Sie [ ]. • Bei jeder Betätigung von [ ], erscheinen die möglichen Einstellungen, wie unten dargestellt.
Seite 36
German.book 36 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) : Forciert OFF Haben Sie das Blitzlicht nicht geöffnet, wird dieser Modus eingerichtet. Auch bei dunkler Umgebung wird dann das Blitzlicht nicht ausgelöst. Stellen Sie diese Funktion ein, wenn Sie an Orten fotografieren, wo Blitzlicht untersagt ist. Fotografieren Sie.
German.book 37 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Verwendung des Optischen Bildstabilisierers Es kann bei Benutzung des Auslösers leicht zu einer Erschütterung der Verschlußklappe kommen. Diese können Sie minimieren. Der Stabilisator ist jedoch immer an. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ (S25) 1,4 2,3 Drücken Sie die [MENU]-Taste.
German.book 38 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Benutzung des AF-Trigger Es gibt 2 Möglichkeiten zur Einstellung des Autofokus: durch Betätigung des Auslösers halb oder Betätigung der Taste [FOCUS]. Die Benutzung der Taste [FOCUS] ist zur Vorabeinstellung des Fokus an der Kamera nützlich.
German.book 39 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Verwendung von Dauer-AF Mit dieser Funktion wird ständig focussiert, auch wenn sich das Objekt ändert. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ (S25) Drücken Sie die [MENU]-Taste. 1,4 2,3 Wählen Sie [CONT.AF]. (3/4) Wählen Sie [ON].
German.book 40 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Einsteiger) Fotografieren mit Selbstauslöser Wenn Sie den Selbstauslöser eingestellt haben, wird das Bild automatisch nach 10 Sekunden (oder 2 Sekunden) fotografiert. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ (S25) Drücken Sie die [ ] Taste.
German.book 41 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Fotografieren mit Audio Sie können ein Bild mit 5 Sekunden Audio machen. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ]. (S25) Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie [AUDIO REC.]. (3/4) 1,4 2,3 Wählen Sie [ON].
German.book 42 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Änderung der Bildgröße Sie können unter 3 verschiedenen Einstellungen der Bildgröße wählen. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ]. (S25) Drücken Sie die [MENU]-Taste. 1,4 2,3 Wählen Sie [PICT. SIZE]. (3/4) Wählen Sie die Bildgröße.
German.book 43 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Änderung der Qualität (Daten-Komprimierungsverhältnis) Sie können 2 Qualitätsstufen (Daten-Komprimierungsverhältnis) wählen. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ]. (S25) Drücken Sie die [MENU]-Taste. 1,4 2,3 Wählen Sie [QUALITY]. (3/4) Wählen Sie die Qualität (Daten-Komprimierungsverhältnis).
German.book 44 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Fotografieren mit Makro-Modus Stellen Sie die Kamera bei der Aufnahme von Bildern in einem Abstand von weniger als 1,2 m (Tele) auf den Makromodus [ ]. Dies ermöglicht Ihnen eine größere Annäherung an das Objekt, d.h.
German.book 45 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Aufnahme von Bildern mit dem Portrait-Modus Der Portrait-Modus ermöglicht eine einfache Ermittlung der Tiefe des Fokuseffekts bei der Aufnahme von Portraitfotos. Das Objekt ist scharf und hebt sich vom nicht fokussierten Hintergrund ab. Wir empfehlen, das Objekt näher zu positionieren und den richtigen Abstand zwischen Objekt und Hintergrund...
German.book 46 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Aufnahme von Bildern mit dem Sport-Modus Machen Sie Sportaufnahmen im Freien, ermöglicht dieser Modus Ihnen die einfache Aufnahme von Standbildfotos. Bitte beachten Sie, daß dieser Modus zur Aufnahme eines Objektes im Abstand von mehr als 5 m sowie bei Tageslicht geeignet ist.
German.book 47 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Aufnehmen von Bildern mit dem Panning-Modus Das Panning ist eine Technik zur Bewegung der Kamera beim Verfolgen eines sich bewegenden Objektes. Bei Benutzung einer geringeren Verschlußklappengeschwindigkeit können sie scharfe Aufnahmen von einem sich bewegenden Objekt bei verschwommenem Hintergrund machen.
German.book 48 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Aufnahme von Bildern mit dem Nacht-Portrait-Modus Beim Nacht-Portrait-Modus wird das elektronische Blitzlicht mit einem Modus “langsame Verschlußklappe” kombiniert. Diese einzigartige Eigenschaft ermöglicht Ihnen die Aufnahme von nahen Objekten vor einem natürlichen nächtlichen Hintergrund. Da die Auslösegeschwindigkeit gering ist, empfehlen wir die Benutzung eines Stativs zur Stabilisierung der Kamera.
German.book 49 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Aufnahme von Bildern mit dem Spot-Modus Bei Auswahl dieses Modus werden sowohl der Fokus als die Belichtungszeit auf einen abgegrenzten Bereich eingestellt. Dies ist bei der Aufnahme von Bildern bei schwierigen Lichtverhältnissen und der Absicht, einen begrenzten Bereich zu beleuchten, nützlich.
German.book 50 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Belichtungskompensierung In einigen Fällen kann sich die Beleuchtung des Hintergrundes und ihres Objektes ändern. Automatische Belichtungssysteme berechnen nicht immer die richtige Belichtungszeit. Dies ist normal. Diese Eigenschaft ermöglicht Ihnen eine manuelle Anpassung der Belichtungszeit. [Vorbereitung] •...
German.book 51 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Fotografieren mit Autobracket (AE) Durch einmalige Betätigung des Auslösers schießt die Kamera automatisch 3 Bilder, wobei die Belichtung entsprechend der eingestellten Werte für die Belichtungskompensierung ändert. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ].
German.book 52 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Verwendung der AF/AE-Sperre Wenn sich das Objekt außerhalb des AF-Bereiches befindet und Sie den Auslöser drücken, ist der Objekt-Fokus nicht eingestellt. Nach der Sperre des Fokus und der Belichtung (AF/AE-Sperre) können Sie ein klares Bild mit eingestelltem Fokus machen.
German.book 53 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Benutzung des Farbeffekts Diese Funktion macht es möglich, einen Farbeffekt wie Bläulich, Rötlich, und Schwarz-Weiß zu benutzen. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ]. (S25) Drücken Sie die [MENU]-Taste. 1,4 2,3 Wählen Sie [COL.EFFECT].
German.book 54 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Bild-Regulierung (Natural/Standard/Vivid) [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ]. (S25) Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie [PICT. ADJ.]. (3/4) Wählen Sie zwischen: [NATURAL], [STANDARD] und [VIVID]. (2/1) 1,4 2,3 •...
German.book 55 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Einstellung des Weißabgleichs Der automatische Weißabgleich dient zur automatischen Einstellung der Kamera auf die Erzeugung natürlicher Hauttönungen. In den meisten Situationen funktioniert diese richtig. In verschiedenen Fällen, d.h. wenn unterschiedliche Beleuchtungsarten vorhanden sind, kann eine größere Leistung durch manuelles Einstellen des Weißabgleichs erreicht werden.
Seite 56
German.book 56 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Hier wird der Weißeinstellung-Modus für den manuellen Weißabgleich erklärt. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ]. (S25) Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie [W.BALANCE]. (3/4) Weißeinstellung [ ] vorzunehmen. (2/1) Nur wenn die Weißabgleich-Einstellung 1,6 2,3,4...
German.book 57 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Einstellung der ISO-Empfindlichkeit ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, der der Lichtempfindlichkeit entspricht. Je höher dieser Wert ist, desto besser sind die Leistungen der Kamera an dunklen Orten. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ ].
German.book 59 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Aufnahme von Bildern (Fortgeschrittene) Benutzung des MC-Schutz/ND-Filters Der MC-Schutz (DMW-LMC55; optional) beeinträchtigt weder die Farben noch die Lichtmenge, so daß er immer am Objektiv der Kamera zu dessen Schutz verbleiben kann. Der ND-Filter (DMW-LND55; optional) verringert die Lichtmenge auf etwa 1/8, ohne jedoch den Farbabgleich zu beeinträchtigen.
German.book 60 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Wiedergabe Wiedergabe Wiedergabe von Standbildern Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ • Das zuletzt aufgenommene Bild wird wiedergegeben. Drücken Sie 2 um das vorherige Bild wiederzugeben. Drücken Sie 1 um das folgende Bild wiederzugeben. • Bei jedem Drücken wird das vorherige (folgende) Bild wiedergegeben.
German.book 61 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Wiedergabe Wiedergabe von Standbildern mit Audio Stellen Sie den Modusschalter auf 1, 1 Wiedergabe [ Drücken Sie 2/1 um die Datei mit Audio-Ikon zu wählen [ ] 2 2 2 2 . Drücken Sie die Taste 4/[REVIEW/ SET] zur Wiedergabe des Tons.
German.book 62 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Wiedergabe Wiedergabe von 9 Multiplen Bildern Es können 9 Bilder gleichzeitig dargestellt werden. [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ Während der Wiedergabe drehen Sie den Zoom-Hebel in Richtung [ • Die multiple Wiedergabe (9 Vollbilder) startet.
German.book 63 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Wiedergabe Verwendung des Wiedergabe-Zoom Während der Wiedergabe können Bilder vergrößert werden. (2-fachen/4-fachen/ 8-fachen/16-fachen) [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ Während der Wiedergabe drehen Sie den Zoom-Hebel in Richtung [ • Je mehr Sie den Zoom-Hebel in Richtung ] drehen, desto mehr vergrößert sich der Zoom-Bereich.
German.book 64 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Wiedergabe Wiedergabe von bewegten Bildern [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ Drücken Sie 2/1 um das Bild mit dem Movie-Bild-Ikon zu wählen [ Drücken Sie die 4/[REVIEW/SET] -Taste zur Wiedergabe des Movies. • Durch Betätigung von 4 stoppt die Movie-Wiedergabe.
German.book 65 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Editing Editing Löschen von Bildern Auf der Karte aufgenommene Bilder können gelöscht werden. Einmal gelöschte Bilder können nicht zurückgewonnen werden. [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ • Ein geschütztes Bild kann nicht gelöscht werden.
Seite 66
German.book 66 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Editing [Multiple-Bilder löschen] Es können bis zu 50 Bilder ausgewählt und gelöscht werden. Drücken Sie zweimal [ Wählen Sie [MULTI DELETE]. (3/4) Daraufhin drücken Sie den J-Stick rechts. (1) Wählen Sie das zu löschende Bild. 1 2,3,4,6,7 (2/1) 2,3,4 Drücken Sie die 4 / [REVIEW/SET]...
German.book 67 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Editing Schreiben der Druck-Information in die Karte (DPOF-Einstellung) In die Karte können Informationen (DPOF-Daten) über die Bilder, die Sie drucken möchten, sowie hinsichtlich der Anzahl der zu druckenden Kopien geschrieben werden. DPOF ist die Abkürzung für Digital Print Order Format.
Seite 68
German.book 68 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Editing [Mehrfachkopie-Einstellung] Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie [DPOF PRINT]. (3/4) Drücken Sie den J-Stick rechts. (1) Wählen Sie [MULTI]. (3/4) Drücken Sie den J-Stick rechts. (1) Wählen Sie das Bild aus. (2/1) 2,3,4,5 Wählen Sie die Anzahl der zu druckenden Kopien.
Seite 69
German.book 69 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Editing Schreiben der Druck-Information in die Karte (DPOF-Einstellung) (Fortsetzung) [Zur Löschung aller Einstellungen] Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie [DPOF PRINT]. (3/4) Drücken Sie den J-Stick rechts. (1) Wählen Sie [CANCEL]. (3/4) Drücken Sie den J-Stick rechts. (1) 2,3,4,5 Wenn die Meldung ”CANCEL ALL 2,3,4,5...
German.book 70 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Editing Schutz der Bilder auf der Karte Wichtige auf der Karte aufgenommene Bilder können vor ungewolltem Löschen geschützt werden. [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ [Single Einstellung/Löschen] 2,3,4,5 Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie [PROTECT]. (3/4) Drücken Sie den J-Stick rechts.
German.book 71 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Technischer Einsatz Wiedergabe Dia-Vorführung (Automatische Wiedergabe) Alle in der Karte gewählten Bilder können nacheinander automatisch wiedergegeben werden. [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ Drücken Sie die [MENU]-Taste. 2,3,4,5,6 Wählen Sie [SLIDE SHOW]. (3/4) Drücken Sie den J-Stick rechts.
Seite 72
German.book 72 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz • In Movie-Modus steht die Dia-Show nicht zur Verfügung. • Die DPOF-Einstellung bei der Dia-Show wird nicht beim DPOF-Ausdruck angewandt. • Bei Einstellung von [AUDIO] auf [ON] wird das Standbild mit Ton für 5 s (Tonaufnahme)/max.
German.book 73 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Hinzufügen von Audio zu aufgenommenen Bildern (Audio Dubbing) Es kann eine Tonaufnahme von einer Länge von bis zu 10 Sekunden zu einem aufgenommenen Bild hinzugefügt werden. [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ Drücken Sie die [MENU]-Taste.
German.book 74 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Größenkorrektur bei aufgenommenen Bildern Es ist möglich, die Größe der aufgenommenen Bilder zu verringern. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die Größe des Bildes als Anlage bei einer E-mail oder beim Aufrufen von einer Internetseite verringern wollen.
German.book 75 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Trimmen von aufgenommenen Bilder Es ist möglich, nur den notwendigen Teil der Bilder auszuschneiden (trimmen) und diesen zu dehnen. 2,3,5,7,8 [Vorbereitung] PLAY2/2 SETUP • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ TRIMMING FORMAT Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie [TRIMMING].
German.book 76 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Formatierung der Karte Normalerweise ist es nicht notwendig die Karte zu formatieren (Initialisieren). Formatieren Sie die Karte, wenn die Meldung “MEMORY CARD ERROR” erscheint. [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter auf Wiedergabe [ 1 2,3,4 Drücken Sie die [MENU]-Taste.
German.book 77 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Regulierung der LCD-Monitor/ Sucher-Helligkeit Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors oder Suchers einstellen. [Vorbereitung] • Stellen Sie den Modusschalter außer für [ ein. (S25) • Drücken Sie die Taste [DISPLAY] zur Auswahl der Anzeige des LCD-Monitor 1 oder Suchers 2 .
German.book 78 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Verwendung der Auto-Bildkontrolle Bei der Aufnahme mit eingeschalteter bzw. auf [1 SEC.]/[3 SEC.] gestelltem Auto-Review wird das aufgenommene Bild automatisch etwa 1 oder 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor/Sucher dargestellt. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ Drücken Sie die [MENU]-Taste.
German.book 79 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Einstellung des Betriebstons Es ist möglich, die Lautstärke einzustellen, wenn die Menüarbeitsgänge ausgeführt wurden. Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen das Setup-Menü. (1) • Überspringen Sie im Einfach-Modus diesen Schritt. Wählen Sie [BEEP]. (3/4) Stellen Sie den Tasten-Ton auf An 2,3,4 oder Aus.
German.book 80 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Einstellung des Energiespar-Modus Bei diesem Modus wird die Kamera automatisch ausgeschaltet, wenn Sie über einen gewissen Zeitraum nicht verwendet wird. Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie das Setup-Menü. (1) Wählen Sie [POWER SAVE]. (3/4) Wählen Sie die Auto-Abschaltzeit: (2/1) 1,5 2,3,4...
German.book 81 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Rückstellung der Dateinummer Das die Dateinummern folgerichtig durch die Kamera aufgezeichnet werden, kann es bei Benutzung von zwei oder mehr Karten dazu kommen, daß die Dateinummern auf Ihren Karten nicht bei 0001 beginnen. Benutzen Sie diese Funktion beim Einlegen einer neuen Karte oder bei einer neuen Aufnahme auf der bespielten Karte, wenn Sie die Aufnahme bei Dateinummer 0001...
German.book 82 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Initialisierung der Einstellungen Die Einstellungen werden mittels dieser Funktion initialisiert. [Vorbereitung] • Wählen Sie den Modus. Nicht bei [ Drücken Sie die [MENU]-Taste. Wählen Sie das Setup-Menü. (1) Wählen Sie [RESET]. (3/4) 2,3,4,5,6,7 Drücken Sie den J-Stick rechts. (1) Wenn die Meldung “RESET REC SETTINGS?”...
German.book 83 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Wiedergabe der Bilder auf dem Fernsehbildschirm Wenn die Kamera mit dem mitgelieferten AV-Kabel 1 an einen Fernseher angeschlossen wird, können die aufgenommenen Bilder gesichtet und wiedergegeben werden. [Vorbereitung] • Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus.
German.book 84 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Anschluß an einen PC [Vorbereitung] ® • Nur bei Verwendung von Windows 98 oder ® Windows 98 Second Edition, starten Sie die mitgelieferte CD mit dem PC und installieren Sie den USB-Driver. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera und schalten Sie dann den Ein-/Ausschalter auf [ON].
German.book 85 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Anschluß an einen Drucker Beim Anschluß der Kamera an einen Drucker gemäß dem USB DIRECT-PRINT mittels des beiliegenden USB-Kabels kann ein direktes Ausdrucken erfolgen. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein und schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf [ON].
German.book 86 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz USB DIRECT-PRINT (Einzelbild) [Vorbereitung] • Schließen Sie die Kamera an einen Drucker an. (S85) Nur wenn DPOF bereits eingestellt DIRECT PRINT wurde: Wählen Sie [SINGLE PICTURE] (2/1) und drücken dann 4/[REVIEW/ SET]-Taste. SINGLE PICTURE •...
German.book 87 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz USB DIRECT-PRINT (DPOF) [Vorbereitung] • Schließen Sie die Kamera an einen Drucker an. (S85) • Schreiben der Druck-Information auf die Karte (DPOF-Einstellung) (S67) DIRECT PRINT Wählen Sie [DPOF]. (2/1) SINGLE • Drücken Sie die Taste [MENU] zum PICTURE Ändern der DPOF-Einstellung.
German.book 88 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Technischer Einsatz Nach Gebrauch Nach Gebrauch der Kamera und nach Durchführung der nachfolgend beschriebenen Schritte wird empfohlen, die ≥ ≥ Kamera in die optionale Tragetasche zu legen, um sie zu schützen. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf [OFF].
German.book 89 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres Weiteres Die Menüpunkte Aufnahme-Modus-Menü • Bei Menüpunkten, die nicht mit einer Nummer versehen sind, beziehen Sie sich auf den mit dem selben Namen. REC1/3 SETUP W.BALANCE (S55) W.BALANCE PICT. SIZE (S42) PICT.SIZE 1600 QUALITY (S43) QUALITY SPOT MODE (S49) SPOT MODE...
Seite 90
German.book 90 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres Die Menüpunkte (Fortsetzung) Einfach-Modus-Menu • Bei Menüpunkten, die nicht mit einer Nummer versehen sind, beziehen Sie sich auf den mit PICT.MODE dem selben Namen. ENLARGE 4" k 6"/10 k 15cm AUTO REVIEW 21 PICT.MODE (S30) BEEP CLOCK SET SELECT...
German.book 91 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres Vorsichtshinweise ª Vorsichtshinweise • Solche Chemikalien können das Gehäuse der Digital-Kamera verformen Halten Sie die Digital-Kamera von und Abblättern der magnetisierten Geräten (wie Oberflächenbeschichtung verursachen. beispielsweise Mikrowellenherd, • Die Digital-Kamera darf nicht über einen Fernsehgerät, Videospielgeräten langen Zeitraum in Kontakt mit usw.) fern.
Seite 92
German.book 92 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres Verwenden Sie, zur Reinigung Gewährleisten Sie, daß die Batterie nach der Benutzung entfernt wird. der Digital-Kamera weder Vergewissern Sie sich, die Batterie von Benzinverdünnungsmittel noch der Digital-Kamera entfernt zu haben. Alkohol. (Wenn die Batterie an der •...
Seite 93
German.book 93 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres ª Kondensation • Lagern Sie die Batterie in vollständig entladenem Zustand. Wenn Sie die Beim Entstehen von Batterie über einen längeren Zeitraum Kondenswasser: lagern, empfehlen wir, sie mindestens Schalten Sie die Kamera aus, einmal pro Jahr aufzuladen und die indem Sie den Ein/Aus-Schalter Ladekapazität vollständig auf [OFF] stellen.
Seite 94
German.book 94 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres ª LCD-Monitor/Sucher/ Objektivring • Wenn Sie den Zoom-Hebel in Richtung Objektivring W drücken, während mit dem an der LCD Monitor Digital-Kamera angebrachten Filter oder • An Orten mit starken Konvertierungs-Objektiv aufgenommen Temperaturschwankungen kann wird, ist es möglich, dass die 4 Ecken Kondenswasser auf dem LCD-Monitor des Bildes dunkel werden auftreten.
German.book 95 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres Warnanzeiges [NO MEMORY CARD] [PLEASE SET THE DATE/TIME] Legen Sie die Speicherkarte ein. Diese Meldung erscheint bei erstmaliger Benutzung der Kamera oder [THIS MEMORY CARD IS nach einem längeren Stillstand. PROTECTED] Richten Sie die Uhrzeit neu ein. Löschen Sie die Speicherkarten-Sperre.
German.book 96 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres Fehlersuche Die Kamera kann nicht Ist das Blitzlicht geschlossen ? eingeschaltet werden. Drücken Sie die Taste [ OPEN] 1-1: Sind die Batterie und der zum Öffnen des Blitzlichts. Netzadapter korrekt angeschlossen? Die Anzeigen oder Bilder auf dem Kontrollieren Sie den Anschluss.
German.book 97 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres Spezifikationen Digital-Kamera Sicherheitshinweise Stromversorgung: DC 8,4 V Stromverbrauch: 2,6 W (Bei Aufnahme mit LCD-Monitor) 2,4 W (Bei Aufnahme mit Sucher) 2,4 W (Bei Wiedergabe mit LCD-Monitor) 2,2 W (Bei Wiedergabe mit Sucher) Effektive Pixel bei Kamera 2,0 Millionen Pixel Bild-Sensor 1/3,2 inch CCD, total Pixel-Anzahl 2,1 Millionen...
Seite 98
318 g (ohne Speicherkarte und Batterie) ca. 350 g (mit Speicherkarte und Batterie) 0 o C –40 o C Betriebstemperature Betriebsfeuchtigkeit 10%–80% Batterieladegerät/Netzadapter (Panasonic DE-928B) Sicherheitshinweise Eingang 110 - 240 V 50/60 Hz, 0,29 A Ausgang DIGITAL-KAMERA 8,4 V...
Seite 99
German.book 99 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 Weiteres Memo...
Seite 100
German.book 100 ページ 2002年10月28日 月曜日 午前11時4分 VQT0C70 F1102Kn0 ( 00000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site:http://www.panasonic.co.jp/global/...