Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Montageanleitung
Istruzioni sul montaggio
Montage-instructis
Zubehör TV
Accessori TV
Toebehoren TV
Wireless Rear I Sound
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Loewe 67202

  • Seite 1 Montageanleitung Istruzioni sul montaggio Montage-instructis Zubehör TV Accessori TV Toebehoren TV Wireless Rear I Sound...
  • Seite 2 Wireless Rear I Sound Art. Nr. 67202xxx Loewe Opta GmbH Customer Care Center Industriestraße 11 Printed in Germany KB/ 12 07 D-96305 Kronach D-96317 Kronach Änderungen vorbehalten. Telefon 01801/22256393 Con riserva di modifi che. Telefax (09261) 99500 Wijzigingen voorbehouden.
  • Seite 3 Produktes. questo prodotto di qualità Loewe. voor innovatief design en uitste- Loewe steht seit vielen Jahren für Da molti anni Loewe è sinonimo di kende kwaliteit en functionaliteit. innovatives Design, für hervorra- design innovativo, qualità superi- gende Qualität und Funktionalität.
  • Seite 4: Reinigung Und Pflege

    Inhalt Sicherheitshinweise Lieferumfang Aufstellmöglichkeiten 10 - 36 Reinigung und Pfl ege Reinigen Sie Ihr Gerät nur mit einem feuchten, weichen Tuch. Bitte verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungs- mittel. Entsorgung des Gerätes Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektroartikeln.
  • Seite 5: Reiniging En Onderhoud

    Indice Inhoud Norme di sicurezza Veiligheidsvoorschriften Dotazione 8 - 9 Inhoud van de levering 8 - 9 Montaggio sull’apparecchio TV 11 - 36 Montage op het tv-toestel 11 - 36 Pulizia e cura Reiniging en onderhoud Pulire l’apparecchio soltanto con un panno umido e morbido. Reinig uw toestel uitsluitend met een vochtige, zachte doek.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ! Beachten Sie beim Aufstellen des Wirleless Rear I Sound genau die Hinweise der Anleitung. Die Aufstellfl äche für den Wirleless Rear I Sound muss eben und waagerecht sein. Stellen Sie Ihre Gerätekombination so auf, dass sie z.B. von spie- lenden Kindern nicht umgeworfen werden kann.
  • Seite 7: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza ! Veiligheidsvoorschriften ! Durante l’installazione del Wireless Rear I Sound rispettare scru- Volg bij het installeren van de Wireless Rear I Sound nauwkeurig polosamente le indicazioni del manuale. de aanwijzingen in deze handleiding. La superfi cie di installazione del Wireless Rear I Sound deve De Wireless Rear I Sound moet op een vlakke en horizontale on- essere piana e orizzontale.
  • Seite 8 Lieferumfang „a“ Montageanleitung und Bedienungsanleitung „b“ Audio-Link Adapter-Kabel „c“ Wandhalter „d“ Wireless Rear I Sound Empfangsmodul „e“ zwei Klebefüsse „f“ Fixierungsstreifen „g“ Wireless Rear I Sound Sendermodul „h“ Stereo Cinch-Klinke-Kabel „i“ Bügel-Stütze für Empfangsmodul „2“ Netzteil mit länderspezifi schen Steckdosen-Adaptern „2“...
  • Seite 9: Inhoud Van De Levering

    Dotazione Inhoud van de levering “a“ Istruzioni per il montaggio e per l’uso ”a“ Montage-instructies en gebruiksaanwijzing “b“ Cavo adattatore Audio Link ”b“ Audio-Link adapterkabel “c“ Supporto a parete ”c“ Wandhouder “d” Wireless Rear I Sound (modulo di ricezione) ”d“ Wireless Rear I Sound (ontvangstmodule) “e“...
  • Seite 10: Wireless Rear I Sound Empfangsmodul, Aufstellen

    Wireless Rear I Sound Empfangsmodul, aufstellen z.B. auf einem Tisch Vorgehensweise Verwenden Sie als Montageunterlage eine Decke oder das Vlies vom Verpackungsmaterial. Nehmen Sie das Wireless Rear I Sound Empfangsmodul und die Bügel-Stütze aus der Verpackung. Schieben Sie in den Aufnahmeschlitz, auf der Rückseite, die Bügel-Stütze mit mäßiger Kraft ein, Abb.
  • Seite 11 Wireless Rear I Sound (modulo di Wireless Rear I Sound ricezione), montaggio (ontvangstmodule), installeren ad es. su un tavolo bijv. op een tafel Procedura Werkwijze Come base per il montaggio utilizzare una coperta o un telo Gebruik als montageondergrond een deken of het vlies dat deel tolto dal materiale di imballaggio.
  • Seite 12 Wireless Rear I Sound Empfangsmodul, aufstellen z.B. Montage an der Wand Hinweis Die Tragfähigkeit der Wand und die Befestigung liegen in Ihrer Verantwortung. Auf Grund der vielfältigen Wandbaustoffe und der damit unter- schiedlichen Befestigungsarten haben wir kein Befestigungsmate- rial beigelegt. Besorgen Sie sich das für Ihre Wand geeignete Befestigungsmate- rial im Fachhandel.
  • Seite 13 Wireless Rear I Sound (modulo di Wireless Rear I Sound (ontvangstmodule) ricezione), montaggio opstellen ad es. sulla parete bijv. montage tegen een wand Avvertenza Opmerking La portata della parete ed il fi ssaggio rientrano sotto la responsa- U draagt zelf de volledige verantwoordelijkheid voor het draagver- bilità...
  • Seite 14 Wireless Rear I Sound Sendermodul, Gehäuse öffnen Drücken Sie wie auf Abb. 7 dargestellt mit beiden Daumen in Pfeilrichtung. Das Gehäuse läßt sich, nach Überwindung des Rastpunktes leicht auseinander schieben, Abb. 8.
  • Seite 15 Wireless Rear I Sound Modulo Wireless Rear I Sound (zendmodule) , di trasmissione, apertura behuizing openen dell’alloggiamento Druk met beide duimen in de richting van de pijlen, zoals ge- toond in fi g. 7. Con i due pollici premere in direzione della freccia come illustra- to nella fi...
  • Seite 16 Wireless Rear I Sound Sendermodul, Gehäuserückseite vorbereiten 1. Modulgehäuserückseite ankleben Hinweis zum Kleben Die Oberfl äche, auf die geklebt werden soll, muss staub-, fettfrei und trocken sein. Zur Verarbeitung wird Raumtemperatur (ca. 20°c) empfohlen. Nehmen Sie das mitgelieferte Klebestück. Ziehen Sie die Schutzfolie an einer Seite vom Fixierungsstreifen ab, Abb.
  • Seite 17 Modulo di trasmissione, allestimento del Zendmodule, achterkant van de retro dell’alloggiamento behuizing voorbereiden 1. Fissaggio del retro dell’alloggiamento modulo con 1. Achterkant van modulebehuizing vastkleven adesivo Opmerking over het vastkleven Nota per l’incollaggio Het oppervlak waarop gekleefd moet worden, moet La superfi...
  • Seite 18 Sendermodul verkabeln, Systemschnitstelle für Audio-Link Ausstattung vom TV-Gerät prüfen. Ab Chassis L 2710 kann dieses Kabel verwendet werden. Sie nehmen das Audio-Link Adapter-Kabel aus der Verpackung und führen den Stecker wie dargestellt durch die Öffnung in der Halbschale des Modulgehäuses, Abb. 13. Achten Sie auf die richtige Lage des Steckers.
  • Seite 19 Cablaggio del modulo di trasmissione, Zendmodule bekabelen, Interfaccia di sistema per Audio-Link systeeminterface voor Audio-Link Controllare i componenti forniti a corredo dell’apparecchio TV. Uitvoering van tv-toestel controleren. A partire da Chassis L 2710 è possibile utilizzare questo cavo. Vanaf chassis L 2710 kan deze kabel worden gebruikt. Prendere il cavo adattatore Audio-Link dalla confezione e far Neem de Audio-Link-adapterkabel uit de verpakking en steek passare il connettore come rappresentato attraverso il foro nella...
  • Seite 20: Wireless Rear I Sound Sendermodul Verkabeln, Dc In Und Audio

    Wireless Rear I Sound Sendermodul verkabeln, DC IN und Audio 1 Ausstattung vom TV-Gerät prüfen. TV-Gerät mit Chassis niedriger als L 2710, verwenden Sie diese Kabel. Führen Sie als Erste die Leitungen vom Netzteil durch die Öffnung (Abb. 17, Pfeil, 1) in der Halbschale. Schließen Sie den Stecker der Leitung vom Netzteil, wie in Abb.
  • Seite 21 Cablaggio del modulo di trasmissione, Zendmodule bekabelen, DC IN e Audio 1 DC IN en Audio 1 Controllare i componenti forniti a corredo dell’apparecchio TV. Uitvoering van tv-toestel controleren. Se l’apparecchio con la struttura è più basso del L 2710, utiliz- Voor tv-toestellen met een chassis lager dan L 2710 gebruikt u zare questo cavo.
  • Seite 22 Netzteil 3 verschiedene Länderspezifi sche Steckdosen- Netzteil und Adapter (kurz Adapter genannt), Abb. 20. Adapter am Netzteil aufsetzen - den für Ihr Land passenden Adapter auswählen hier am Beispiel mit Adapter für Deutschland. - auf Übereinstimmung zwischen Rasthaken (Adapter) und Aussparung (Netzteil) achten, Abb. 21 - Adapter am Netzteil aufsetzen, Abb.
  • Seite 23 Alimentatore Voedingseenheid Alimentatore con 3 diversi adattatori primari specifi ci per i diversi Voedingseenheid en 3 verschillende landspecifi eke stopcontac- paesi (indicato brevemente con adattatore), fi g. 20. tadapters (kortweg adapters genoemd), fi g. 20. Applicare l’adattatore sull’alimentatore Adapter aanbrengen op de voedingseenheid - Scegliere l’adattatore adatto al paese di utilizzo - kies de voor uw land passende adapter Nell’esempio è...
  • Seite 24 Wireless Rear I Sound Empfangsmodul Modulo di ricezione Ontvangstmodule...

Inhaltsverzeichnis