*.3.2011 Rev. 1.0 Allgemeine Informationen 1. Allgemeine Informationen Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen gründlich durchlesen, da sie wichtige Informationen enthalten, um das Gerät korrekt, sachgemäß und sicher installie- ren, gebrauchen und warten zu können. Das vorliegende Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahren, um die eventuelle Bezug- nahme seitens anderer Benutzer zu ermöglichen.
*.3.2011 Rev. 1.0 Allgemeine Informationen 1.3 Überprüfung der Übereinstimmung zwischen Gerät und Handbuch Die Seriennummer des Gerätes ist auf dem Typenschild angegeben. Bei Abhandenkom- men der Handbücher kann man sie beim Hersteller oder beim lokalen Verteiler bestellen. Bei der Bestellung neuer Handbücher ist es wesentlich, die auf dem Typenschild angege- bene Seriennummer anzugeben.
*.3.2011 Rev. 1.0 Sicherheit 2. Sicherheit 2.1 Sicherer Gebrauch des Gerätes Da dieses Gerät ausschließlich für den professionellen Gebrauch gedacht ist, darf es nur von sachkundigem Personal benutzt werden. Der Betrieb des Gerätes muss ständig überwacht werden. Es vermeiden, das heiße Gerät zu bewegen. 2.2 Sicherheitsanweisungen bei Funktionsstörungen Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, bei Ausfall desselben, Funktionsstörungen etc.
*.3.2011 Rev. 1.0 Funktionsbeschreibung 3. Funktionsbeschreibung 3.1 Verwendung des Gerätes Das Gerät ist für den ausschließlichen Gebrauch im Gastronomie- und Konditoreibereich entworfen. 3.1.1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Für Schäden, die auf schlechte Installation oder unsachgemäßen Gerätegebrauch zurück- zuführen sind, kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. In diesen Fällen verfällt die Garantie.
*.3.2011 Rev. 1.0 Betriebsanweisungen 4. Betriebsanweisungen 4.1 Vor der Anwendung des Gerätes 4.1.1 Vorbereitung für den Gebrauch Vor dem ersten Garvorgang wird empfohlen, das Gerät und vor allem den Garraum sorg- fältig zu reinigen. Sämtliche Verpackungsmaterialien und die selbst klebenden Folien sehr vorsichtig vom Gerät entfernen.
*.3.2011 Rev. 1.0 Betriebsanweisungen 4.2 Gebrauch des Gerätes 4.2.1 Zündung und Erlöschen der Brenner der offenen Flammen • Um die Zündflamme einzuschalten, den Drehknopf drücken und gegen den Uhr- zeigersinn auf die Pos. 14; • Drehknopf gedrückt halten und der Zündflamme gleichzeitig eine Flamme annä- hern;...
*.3.2011 Rev. 1.0 Betriebsanweisungen 4.3 Nach dem Gebrauch 4.3.1 Reinigung Das Gerät vor der Durchführung von Reinigungsarbeiten abschalten und die Gaszufuhr hinter demselben und die Stromversorgung durch Betätigen des außen installierten Si- cherheitsschalters unterbrechen. Hauptursachen für die Beschädigung oder Korrosion von Edelstahl: •...
*.3.2011 Rev. 1.0 Betriebsanweisungen Rost Falls Rostflecken beseitigt werden müssen, ist es erforderlich, sich bezüglich eines geeig- neten Reinigungsmittels, an Hersteller industrieller R einigungsmittel zu wenden. Zu diesem Zweck können auch Industrieprodukte für die Reinigung von kalkhaltigen Ablagerungen benutzt werden. Nach der Beseitigung der Flecken und dem Abspülen mit sauberem Was- ser könnte ein alkalisches Reinigungsmittel erforderlich sein, um die auf der Oberfläche verbliebenen Säureverbindungen zu neutralisieren.
*.3.2011 Rev. 1.0 Installation 5. Installation 5.1 Allgemeines Der Hersteller kommt nicht für Personen- oder Sachschäden auf, die auf Installationsfeh- ler oder unsachgemäßen Gerätegebrauch zurückzuführen sind und haftet nicht für Schä- den, die durch eine schlechte Installation verursacht wurden. In diesen Fällen verfällt die Garantie.
*.3.2011 Rev. 1.0 Installation 5.3 Mögliche Störungen/Interferenzen aus der Umgebung Wenn die Seitenwand bei der Installation des Gerätes an brennbare Wände (Holz oder ähnliches) oder an wärmeempfindliche Wände (Gipskarton oder ähnliches) gelehnt wird, müssen zweckmäßige Schutzvorrichtungen verwendet werden damit diese Wände nicht beschädigt werden.
*.3.2011 Rev. 1.0 Installation 5.9 Platzierung des Gerätes Mettere l’apparecchiatura in bolla con l’ausilio di una livella. E’ possibile effettuare regolazioni mediante i piedini da 856 a 900 millimetri. 5.10 Gasanschluss Dieses Gerät wurde konzipiert, um mit Erd- und Flüssiggas zu funktionieren. Die Zuge- hörigkeitskategorie der Nation in der er installiert wird, in der folgenden Tabelle überprü- fen.
*.3.2011 Rev. 1.0 Installation Der Geräteanschluss an die Gasversorgung muss aus metallischem Material festen oder biegsamen Typs mit Leitungen, die einen proportionalen Querschnitt haben, sein (siehe “Tabelle der technischen Daten”). Bei der Verbindung der Fittings kein Werg oder Teflon benutzen, deren Rückstände das Ventil erreichen und seinen Betrieb beeinträchtigen kön- nen.
*.3.2011 Rev. 1.0 Installation 5.12 Technische Gasspezifikationen Das Gerät muss bei der Nennwärmeleistung und mit den in der unten aufgeführten “Ta- belle 2: Spezifikationen der Brenner” angegebenen Düsen in Betrieb gesetzt werden. Alle erforderliche Düsen werden, zusammen mit dem Gerät, in einer Tüte geliefert. Die Düsen der Hauptbrenner sind in Hundertstel Millimeter markiert, während diejenigen der Zünd- flammen mit der Bezugnummer gekennzeichnet sind.
Seite 21
*.3.2011 Rev. 1.0 Installation G30/ 31 50 m bar Nenndruck Reduzierter Druck Kleinstellung M ax. Düsen M i n. Abstand der Primärluft G20 25 m bar Nenndruck Reduzierter Druck Kleinstellung M ax. Düsen M i n. Abstand der Primärluft G25. 1 25 m bar Nenndruck Reduzierter Druck Kleinstellung...
*.3.2011 Rev. 1.0 Installation 5.13 Funktionsprüfung Das Gerät unter Beachtung der an Kapitel “Gebrauch des Gerätes” angegebenen Anweisungen in Betrieb nehmen; überprüfen, dass keine Gasleckagen vorhanden sind; die Flammenstabilität im Einstellbereich bestätigen, indem von max.- zu min.Stel- lung übergegangen wird. 5.14 Schulung des Personals Unter Bezugnahme auf die Betriebsanleitung das zuständige Personal über den Gebrauch des Gerätes und den Betrieb desselben unterrichten und die Betriebsanleitung selbst aus-...
*.3.2011 Rev. 1.0 Einstellanleitung 6 Einstellanleitung Um (zum Beispiel) von Erdgas auf Flüssiggas überzugehen, ist es erforderlich die Düsen der Hauptbrenner und der Zündflammen auszutauschen. Die vorgesehenen Düsen sind in der “Tabelle 2: Spezifikationen der Brenner” angegeben. 6.1 Austausch der Brennerdüsen von offenen Flammen •...
Seite 25
*.3.2011 Rev. 1.0 Einstellanleitung • Abstand der Primärluft (H ) entsprechend der an “Tabelle 2: Spezifi- kationen der Brenner” angegebenen Werte regulieren. 51. Luftregulierring...
*.3.2011 Rev. 1.0 Einstellanleitung 6.2 Austausch der Zündflammendüse von offenen Flammen • Die Dichtschraube (Pos. 61 ) mit einem 11er Schlüssel lösen und entfernen; • die Düse (Pos. 59) mit einem Schlitzschraubenzieher lösen und entfernen; • die passende Düse, indem sie festgeschraubt wird, montieren (siehe die “Tabelle 2: Spezifikationen der Brenner”);...
*.3.2011 Rev. 1.0 Einstellanleitung 6.3 Regulierung der Kleinstellung Für den Betrieb mit Flüssiggasen die Drehknöpfe abnehmen, einen Schraubenzieher durch das Loch einführen und die Schraube in Pos. 86 86. Schraube für die Regulierung der Kleinstellung 87. Gaseintrittanschluss 88. Anschlussstück für das Thermoelement 89.
*.3.2011 Rev. 1.0 Einstellanleitung • ein Flüssigkeitsmanometer (zum Beispiel ein U-Rohrmanometer, minimale Ska- leneinteilung 0,1 mbar) oder ein Digitalmanometer anschließen; • das Gerät in Betrieb setzen (dabei die Gebrauchsanweisung des Gerätes befolgen). Wenn der Brenner auf kleinster Stufe läuft, muss der Gasdruck den in “Tabelle 2: Spezi- fikationen der Brenner”...
*.3.2011 Rev. 1.0 Fehlersuche 7. Fehlersuche Der Benutzer darf an keinem Teil dieses Gerätes Wartungseingriffe vornehmen. Die War- tungshandlungen sind von einem autorisierten Techniker vorzunehmen.
*.3.2011 Rev. 1.0 Technische Spezifikationen Gesätezeichnung 31/FOGV 42 cm 31 cm 45 cm 22.5 cm 22.5 cm 45 cm BESCHREIBUNG Kopplung gas Achsabstand Füsse Achsabstand Brenner Etikette...
Seite 35
*.3.2011 Rev. 1.0 Technische Spezifikationen Gesätezeichnung 32/FOGV 31 cm 87 cm 45 cm 22.5 cm 45 cm 22.5 cm 90 cm BESCHREIBUNG Kopplung gas Achsabstand Füsse Achsabstand Brenner Etikette...
Seite 36
*.3.2011 Rev. 1.0 Technische Spezifikationen Gesätezeichnung 31/FOGV/G 27.6 cm 23.6 cm 50 cm 22.5 cm 22.5 cm 45 cm BESCHREIBUNG Kopplung gas Achsabstand Füsse Achsabstand Brenner Etikette...
Seite 37
*.3.2011 Rev. 1.0 Technische Spezifikationen Gesätezeichnung FOGV/50 43 cm 47 cm 60 cm 22.5 cm 22.5 cm 59 cm BESCHREIBUNG Kopplung gas Achsabstand Füsse Achsabstand Brenner Etikette...
*.3.2011 Rev. 1.0 Technische Spezifikationen Abschnitt Spezifikationen Model N° und Leistung Gas 31 FOG V3 1 x 3,5 kw 31 FOG V5 N° und Leistung Gas 1 x 5,6 kw 31 FOG V7 N° und Leistung Gas 1 x 7 kw 32 FOGV N°...