GAZELLE HANDLEIDING INHOUD INLEIDING CENTERDISPLAY EN ZIJDISPLAY 17 LCD-CENTERDISPLAY VEILIGHEID 4.1.1 LCD-centerdisplay aanbrengen ALGEMEEN 4.1.2 LCD-centerdisplay vastzetten 4.1.3 LCD-centerdisplay verwijderen WETTELIJKE BEPALINGEN 1.2.1 Betekenis voor de gebruiker 4.1.4 Knoopcelbatterij van LCD- 1.2.2 Veiligheid en garantie centerdisplay 1.2.3 Afvalverwijdering 4.1.5 Bedieningselement van LCD-...
Seite 3
PANASONIC SYSTEEM MOTOR WERKING VAN DE MOTOR ACTIERADIUS FOUTDIAGNOSE EN FOUTEN OPLOSSEN 10. ONDERHOUD 10.1 ACCU 10.2 MOTOR 10.3 DISPLAY 10.4 BEDIENINGSELEMENT 10.5 OPLAADAPPARAAT 11. TECHNISCHE SPECIFICATIES EG-CONFORMITEITSVERKLARING 2014 CE...
Seite 4
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG INHALT EINLEITUNG MITTELDISPLAY UND SEITENDISPLAY SICHERHEIT LCD-MITTELDISPLAY ALLGEMEINES 4.1.1 LCD-Mitteldisplay anbringen 4.1.2 LCD-Mitteldisplay befestigen GESETZLICHE BESTIMMUNGEN 39 1.2.1 Bedeutung für den Benutzer 4.1.3 LCD-Mitteldisplay abnehmen 1.2.2 Sicherheit und Garantie 4.1.4 Knopfzelle des LCD-Mitteldisplays 50 1.2.3 Entsorgung 4.1.5 Bedienelement an LCD-...
Seite 5
PANASONIC SYSTEM MOTOR FUNKTIONSWEISE DES MOTORS 61 REICHWEITE FEHLERDIAGNOSE UND FEHLERBEHEBUNG 10. WARTUNG 10.1 AKKU 10.2 MOTOR 10.3 DISPLAY 10.4 BEDIENELEMENT 10.5 LADEGERÄT 11. TECHNISCHE DATEN EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2014 CE...
GAZELLE HANDLEIDING INLEIDING Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Gazelle met het Panasonic systeem. De innova- tieve elektrische aandrijving ondersteunt u tijdens het fietsen. Zo zult u veel meer rijplezier beleven tijdens uw dagelijkse ritten, ook bij flinke tegenwind. U kunt zelf kiezen hoe groot het duwtje in de rug moet zijn.
PANASONIC SYSTEEM 1. VEILIGHEID In de handleiding treft u de volgende U krijgt ondersteuning wanneer u met een symbolen aan die wijzen op gevaren of snelheid lager dan 25 km/uur fietst. Wan- belangrijke informatie. neer de snelheid boven de 25 km/uur komt, zal de ondersteuning stoppen.
1.2.1 Betekenis voor de gebruiker Geef niet meer bruikbare accu’s en displays Er bestaat geen helmplicht. Voor uw af bij uw Gazelle-specialist. eigen veiligheid raden wij u echter 1.3 ONDERHOUD EN REPARATIE aan niet zonder helm te fietsen.
PANASONIC SYSTEEM drager te ontzien en de accu tegen weer- sinvloeden te beschermen, kunt u de accu het beste in de auto transporteren. 1.4.2 De fiets transporteren in de trein U kunt uw fiets meenemen in treinstellen die van een fietssymbool zijn voorzien. Bij vragen kunt u contact opnemen met de vervoerder.
PANASONIC SYSTEEM 3. DE ACCU Uw accu is een Lithium-Ion accu, de meest Voorkom aanraking van de accu met paper- praktische vorm van accu’s voor elektrische clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven fietsen. Een van de hoofdvoordelen van dit en andere kleine metalen voorwerpen die accutype is het lage gewicht bij een hoge overbrugging van de contacten kunnen capaciteit.
GAZELLE HANDLEIDING 3.1 VERWIJDEREN VAN DE ACCU veroorzaken. Als de accu geopend wordt, vervalt elke aanspraak op garantie. Stel de accu niet aan mechanische stoten Voor het verwijderen van de accu scha- bloot. Het gevaar bestaat dat de accu kelt u deze uit en opent u het slot met de beschadigd wordt.
PANASONIC SYSTEEM 3.4 LADEN VAN DE ACCU AAN DE FIETS Schakel de accu uit. Open de afscherming van de oplaadaansluiting A7. Plaatsen van de accu 3. Controleer of de accu stevig vast zit. 4. Trek de sleutel na het afsluiten altijd uit het slot A3.
GAZELLE HANDLEIDING Zorg ervoor dat de afscherming voor de oplaadaansluiting stevig dicht zit voor u de accu gebruikt. U kunt de accu na elke rit weer opladen. Zo bent u altijd startklaar. Als het opladen voltooid is, koppel dan de...
GAZELLE HANDLEIDING 3.8 OORZAKEN EN OPLOSSINGEN VAN FOUTEN Beschrijving Oplossing Oplaadfout De printplaat moet vervangen worden. Breng de elektrische fiets naar uw Gazelle specialist. De accuprintplaat vertoont een fout. Knippert terwijl [E] naar [F] beweegt Oplaadfout Breng de elektrische fiets naar uw Gazelle...
PANASONIC SYSTEEM 4. CENTERDISPLAY EN ZIJDISPLAY Een Gazelle met het Panasonic systeem is uitgerust met een LCD-zijdisplay (geplaatst links op het stuur) of een LCD-centerdisplay (geplaatst in het midden van het stuur). De LCD-centerdisplay omvat een display en bedieningselement. De LCD-centerdisplay en de LCD-...
GAZELLE HANDLEIDING 2. Druk op de aan/uit-toets op de systeem na 3 seconden automatisch LCD-centerdisplay. uitgeschakeld om beschadigingen te voor komen. Als het contactoppervlak van de houder of de LCD-centerdisplay nat Verwijder de LCD-centerdisplay niet tijdens of vuil is, veeg dan voordat u de LCD- het fietsen.
PANASONIC SYSTEEM 4.1.5 Bedieningselement van LCD- de knoopcelbatterij ontlaadt. Verwijder dit centerdisplay plastic plaatje voor het eerste gebruik. Het bedieningselement van de LCD- centerdisplay is uitgerust met vier functies. Knoopcelbatterijvak openen Bedieningselement van centerdisplay 1. Draai het deksel van het knoopcel- 1.
GAZELLE HANDLEIDING De mode-toets wordt in de komende 2 11 7 hoofdstukken toegelicht. 4.2 LCD-ZIJDISPLAY Bij het model met een LCD-zijdisplay zijn de toetsen geïntegreerd in de display. De zijdisplay heeft geen bedienings- element zoals bij de centerdisplay. De 4 10...
PANASONIC SYSTEEM 4.3 INSTELLINGEN EN FUNCTIES Plaats voor u op de aan/uit-toets drukt uw voeten niet op de pedalen van de elektri- 4.3.1 Systeem in- en uitschakelen sche fiets. Om de ondersteuning in te schakelen of de verschillende indicaties weer te geven, Zorg ervoor dat u tijdens het indrukken drukt u op de aan/uit-toets op de dis-...
GAZELLE HANDLEIDING [UNIT] U kunt snelheid en afstand in kilo meters of mijlen laten weergeven [WHEEL] U kunt de omtrek van de banden die momenteel op de fiets worden gebruikt instellen [ODO INPUT] U kunt de weergave van de totale...
PANASONIC SYSTEEM resterende capaciteit wordt voor de display Item en verlichting gebruikt, voldoende voor [DAG-KM] Geeft de afgelegde afstand weer. nog ongeveer 2 uur gebruik. [GEM-KM/H] Geeft de gemiddelde snelheid weer. 4.3.6 Weergave van de ondersteuning [MAX KM/H] Geeft de tot nog toe maximale snelheid weer.
GAZELLE HANDLEIDING 4.3.8 Nachtmodustoets grondverlichting afzonderlijk instellen voor Met de nachtmodustoets kunnen tege- de normale modus en voor de nachtmo- lijkertijd voorlicht en achterlicht worden dus. ingeschakeld. Deze worden door de accu gevoed. Bij ingeschakeld licht wordt de Als u de nachtmodustoets indrukt...
Seite 25
PANASONIC SYSTEEM Micro USB-aansluiting LCD-centerdisplay Micro USB-aansluiting LCD-zijdisplay 1. Open de rubberen afsluitklep van de Micro USB-poort op de LCD-display. 2. Sluit een Micro USB-kabel aan op de Micro USB-poort op de LCD-display. 3. Sluit de USB-kabel aan op het externe apparaat.
Haal het oplaadapparaat niet uit elkaar. Controleer het oplaadapparaat regelmatig om te zien of deze niet beschadigd is. Als Oplaadapparaat het oplaadapparaat beschadigd is, ga dan naar uw Gazelle-specialist. 1. Oplaadapparaat 2. Netsnoerstekker 3. Oplaadstekker 4. Veiligheidsvoorschriften oplaadapparaat...
5.1 OORZAKEN EN OPLOSSINGEN VAN FOUTEN Beschrijving Oplossing OplaadLED knippert rood Oplaadfout Verwijder vuil van de contactpunten. Als hetprobleem hierdoor niet opge De accu of het oplaadapparaat lost is, neem dan contact op met uw vertoont fouten. Gazellespecialist.
GAZELLE HANDLEIDING 6. SNELHEIDSSENSOR Wanneer de snelheidssensor gemonteerd is op de elektrische fiets, kan de huidige snelheid op de display worden weerge- geven. 1 mm tot 5 mm Snelheidssensor en spaakmagneet S1. Snelheidssensor S2. Spaakmagneet De spaakmagneet is bevestigd aan de spaken van het wiel.
Neem voor het repareren en vervangen geleverde vermogen en het gekozen van onderdelen van de motor contact op ondersteuningsniveau aan. met uw Gazelle-specialist. • Welke ondersteuning u gekozen hebt Op het hoogste ondersteuningsniveau Gebruik de motor alleen voor de elektrische fiets. Wanneer u de...
GAZELLE HANDLEIDING 8. ACTIERADIUS Onder optimale omstandigheden kan de geplaatst. Door de ontlading bij gebruik verwarmt de accu zichzelf voldoende om actieradius tot wel 150 km bedragen bij een 13,5 Ah-accu. bij een koude buitentemperatuur niet te veel aan prestatiekracht te verliezen.
Als het probleem niet is opgelost, brengt u de elektrische fiets naar uw Gazelle specialist. Batterijverificatiefout Plaats de originele batterij (gele De batterij wordt niet herkend als verd bij aankoop).
Seite 32
Rotatiesensor fout Controleer de kabel tussen de accuhouder en de snelheids sensor. Breng de fiets naar uw Gazellespecialist. Motoreenheid update fout Breng de fiets naar uw Gazelle specialist. Snelheidssensor Schakel het systeem weer in. waarschuwing Controleer de snelheidssensor. De snelheidssensor kan het Als het probleem niet is opgelost, signaal niet detecteren.
Seite 33
Gazellespecialist. km/h Voor specifieke fouten betreffende de accu, zie hoofdstuk 3.8 “Oorzaken en oplossingen van fouten”. Voor specifieke fouten betreffende het oplaadapparaat, zie hoofdstuk 5.1 “Oor- zaken en oplossingen van fouten”. Laat alle controles en reparaties door uw Gazelle-specialist uitvoeren.
De kabels kunnen hierdoor breken. Ga naar uw Gazelle-specialist voor onder- Wanneer de motor van het frame van de houd aan uw elektrische fiets. fiets is verwijderd, moeten de stekker van de motor en de aansluiting van de kabel 10.1 ACCU...
PANASONIC SYSTEEM 10.5 OPLAADAPPARAAT Voordat u het oplaadapparaat rei- nigt, moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken. Zo vermijdt u een kortsluiting en lichamelijk letsel. Zorg ervoor dat tijdens de reiniging geen water in het oplaadapparaat komt.
GAZELLE HANDLEIDING 11. TECHNISCHE SPECIFICATIES LCD-centerdisplay LCD-zijdisplay Bedrijfstemperatuur 10°C tot 40°C 10°C tot 40°C Opslagtemperatuur 10°C tot 60°C 10°C tot 60°C Niveau van waterdichtheid IPX5 IPX5 USBuitvoer 5 V DC, max. 1,1 A 5 V DC, max. 1,1 A Drager accu...
PANASONIC SYSTEEM EG-CONFORMITEITSVERKLARING 2014 CE De fabrikant: Koninklijke Gazelle N.V. Wilhelminaweg 8 6951BP Dieren, Nederland +31(0)900-7070707 Verklaart bij deze dat de volgende producten: Productomschrijving: Innergy Typeomschrijving: Balance Hybrid F, Orange C Hybrid F, Miss Grace Hybrid F, Ultimate C1i Hybrid F,...
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gazelle-Fahrrad mit dem Panasonic-System entschieden haben. Der innovative elektrische Antrieb bietet Ihnen Unterstützung während der Fahrt. So erleben Sie bei Ihren täglichen Fahrten viel mehr Fahrspaß, auch bei starkem Gegen- wind.
PANASONIC SYSTEM 1. SICHERHEIT In dieser Anleitung weisen Sie die Unterstützung erhalten Sie solange, wie Sie folgenden Symbole auf Gefahren oder mit einer Geschwindigkeit unter 25 km/h wichtige Informationen hin. fahren. Steigt die Geschwindigkeit über 25 km/h, hört die Unterstützung auf.
Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen wir Ihnen jedoch, nicht ohne Helm mit dem Rad zu fahren. Geben Sie nicht mehr verwendbare Akku und Displays bei Ihrem Gazelle- Für ein Elektrofahrrad ist kein spezieller Fachhändler ab. Führerschein erforderlich. Für ein Elektro- 1.3 PFLEGE UND REPARATUR fahrrad besteht keine Versicherungspflicht.
PANASONIC SYSTEM 1.4 TRANSPORT DES FAHRRADS 1.4.1 Transportieren des Fahrrads mit dem Auto Wenn Sie Ihr Fahrrad mit einem Fahrradträger transportieren möch- ten, müssen Sie sich vergewissern, dass der Träger für das höhere Fahrradgewicht geeignet ist. Um den Träger zu schonen und den Akku vor Wettereinflüssen zu...
PANASONIC SYSTEM 3. DE AKKU Ihr Akku ist ein Lithium-Ionen-Akku – die Achten Sie darauf, dass der Akku nicht praktischste Akkuvariante für Elektro-Fahr- mit Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, räder. Ein wesentlicher Vorteil dieses Akkus Nägeln, Schrauben und anderen kleinen ist das geringe Gewicht bei einer hohen Metallgegenständen, die Kontakte über-...
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG bestehtdie Gefahr von Kurzschluss, Feuer verwenden, nimmt die Akkukapazität oder Explosion. langsam ab. Kontrollieren Sie die Akku- kapazität, bevor Sie losfahren. Der Akku ist mit einem Sicherheits- mechanismus ausgestattet. Öffnen Sie Laden Sie den Akku nach der Fahrt, um der den Akku nicht.
PANASONIC SYSTEM Ladezeit Akku Halten Sie den Akku beim Ausbauen SILBER GOLD PLATIN mit beiden Händen fest. Akku-Kapazität 8,8 Ah 11 Ah 13,5 Ah 3.2 EINSETZEN DES AKKUS Prozentuale 100 % 100 % 100 % Ladung Ladezeit 1. m den Akku einsetzen zu können, muss...
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG Kontrollieren Sie, ob die Ladezustands- Vergewissern Sie sich, dass die leuchte am Akku und die Lade-LED Abdeckung für den Ladeanschluss am Ladegerät leuchten. fest verschlossen ist, bevor Sie den Akku verwenden. Den Akku können Sie nach jeder Fahrt wieder aufladen.
21 – 40% für Sie nicht mehr aus, können Sie den 1 LED leuchtet 11 – 20% Akku zum Entsorgen bei Ihrem Gazelle - 1 LED blinkt* 1 – 10% -Fachhändler abgeben und einen neuen * Wenn er keine Restenergie vorhanden ist, blinkt eine Akku erwerben.
Wenn die Leuchten weiter blinken, nachdem Temperaturfehler Sie einige Zeit gewartet haben, müssen Teile ausgetauscht werden. Bringen Sie das Elektro- Der Akku ist warm oder die Platine weist einen fahrrad zu Ihrem Gazelle-Fachhändler. Fehler auf. Zellenfehler Kontrollieren Sie, ob die Kontakte verschmutzt Fehler bei Prüfung sind.
PANASONIC SYSTEM 4. MITTELDISPLAY UND SEITENDISPLAY Ein Gazelle mit dem Panasonic-System ist 10. Nachtmodus-Anzeige mit einem LCD-Seitendisplay (links am 11. Geschwindigkeitsanzeige Lenker) oder einem LCD-Mitteldisplay (in 12. Wertanzeige der Mitte des Lenkers) ausgestattet. Das LCD-Mitteldisplay besteht aus einem Display und einem Bedienelement.
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG 2. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste Wenn Sie das Display abnehmen, dem LCD-Mitteldisplay. während das System eingeschaltet ist, schaltet sich das System nach 3 Sekun- Wenn die Kontaktfläche am Halter den automatisch aus, um Beschädigungen oder LCD-Mitteldisplay nass oder vorzubeugen.
PANASONIC SYSTEM im Batteriefach ein Kunststoffplättchen Wenn die Abdeckung der Knopfzelle angebracht, um die Entladung der Knopfzel- nicht richtig geschlossen ist, kann le zu verhindern. Entfernen Sie dieses Kunst- Feuchtigkeit in das Display eindringen und stoffplättchen vor dem ersten Gebrauch.
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG Die Schiebehilfe-Funktion wird in Kapitel 2 11 7 4.3.7 „Schiebehilfe-Taste“ erläutert. Die Nachtmodus-Taste wird in Kapitel 4.3.8 „Nachtmodus-Taste“ erläutert. Die Modus-Taste wird in den nächsten Kapiteln erläutert. 4.2 LCD-SEITENDISPLAY 4 10 Bei dem Modell mit einem LCD-Seiten- display sind die Tasten in das Display integriert.
PANASONIC SYSTEM 4.3 EINSTELLUNGEN UND das elektrische System nicht eingeschaltet FUNKTIONEN werden. 4.3.1 System ein- und ausschalten Setzen Sie, bevor Sie auf die Ein/Aus-Taste Um die Unterstützung einzuschalten oder drücken, nicht die Füße auf die Pedale des die verschiedenen Anzeigen anzuzeigen, Elektrofahrrads.
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG gestellt werden. Drücken Sie dafür auf die [HELLIGKEIT] Hier können Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Modus-Taste 3, um einen dieser Werte Displays einstellen. Dabei können anzuzeigen, und halten Sie die Modus-Tas- Sie separate Helligkeitswerte für gedrückt, bis „0“ angezeigt wird.
PANASONIC SYSTEM Die Strecke und Restkapazität können Sie Anzeige auf Display (LCD) Akku-Kapazität im Bereich Textanzeige und Wertanzeige 80 % bis 100 % ablesen. 60 % bis 80 % 40 % bis 60 % Drücken Sie auf die Modus-Taste auf dem Bedienelement bzw.
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG 4.3.7 Schiebehilfe-Taste 1. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste 14. Mit der Schiebehilfe-Taste bewegt sich Das Elektrofahrrad wird eingeschaltet, das Fahrrad langsam vorwärts, während und die Hintergrundbeleuchtung des Sie neben dem Rad gehen, beispielsweise Displays leuchtet im normalen Modus.
PANASONIC SYSTEM Helligkeit für den Nachtmodus können Sie 2. Schließen Sie ein Micro-USB-Kabel an einstellen, wenn die Nachtmodus-Anzeige den Micro-USB-Anschluss am LCD- angezeigt wird. Display an. 3. Schließen Sie das USB-Kabel an das 4.3.9 USB-Anschluss externe Gerät an. Hier können Sie externe Geräte (z. B. ein Mobiltelefon) laden, die über ein Micro-...
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG 5. LADEGERÄT Ihr Fahrrad kann direkt über den Ladean- Beachten Sie die folgenden Vor- schluss am Akku geladen werden. Der Akku sichtsmaßnahmen, um Überhitzung, kann während des Ladevorgangs im Fahr- Stromschlägen oder Entzündung vorzu- rad verbleiben. Den Akku können Sie auch beugen: aus dem Träger nehmen und ihn getrennt...
PANASONIC SYSTEM Der Ladevorgang beginnt, sobald das Ladegerät mit dem Akku bzw. dem Ladeanschluss am Fahrrad und mit dem Stromnetz verbunden ist. Während des Ladevorgangs wird das elektrische System deaktiviert. 5.1 URSACHEN UND BEHEBUNG VON FEHLERN Beschreibung Behebung Lade-LED blinkt rot...
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG 6. GESCHWINDIGKEITSSENSOR Wenn der Geschwindigkeitssensor am Elektrofahrrad montiert ist, kann die aktu- elle Geschwindigkeit auf dem Display angezeigt werden. 1 mm bis 5 mm Geschwindigkeitssensor und Speichenmagnet S1. Geschwindigkeitssensor S2. Speichenmagnet Der Speichenmagnet ist an den Spei- chen des Rads befestigt. Der Geschwindig- keitssensor misst die Drehzahl der Räder...
Für die Reparatur und den Austausch von stützungsstufe an. Ersatzteilen des Motors wenden Sie sich • welche Unterstützung Sie gewählt bitte an Ihren Gazelle-Fachhändler. haben In der höchsten Unterstützungsstufe Verwenden Sie den Motor nur für HIGH bietet der Motor Ihnen die stärkste das Elektrofahrrad.
Für weitere Informationen über die Wartung Ihres Fahrrads und seinen technischen Zustand wenden Sie sich Wie weit Sie aber mit einem vollständig bitte an Ihren Gazelle-Fachhändler. geladenen Akku mit Motorunterstützung • Akkukapazität fahren können, wird durch mehrere Fakto- ren beeinflusst: Die momentane Akkukapazität hat...
PANASONIC SYSTEM 9. FEHLERDIAGNOSE UND FEHLERBEHEBUNG Die Komponenten des elektrischen Sys- Bei Bedarf wird der Motorantrieb automa- tems werden ständig automatisch kont- tisch angehalten. In diesem Fall können Sie rolliert. Wenn ein Fehler festgestellt wird, weiterfahren, aber die Schiebehilfe-Funkti- zeigt das Display den betreffenden Fehler- on ist nicht mehr aktiv.
Seite 64
Reinigen Sie die Batteriekontakte. nikation Falls das Problem nicht behoben Die Kommunikation mit der ist, bringen Sie Ihr Elektrofahr- Batterie verläuft nicht ein- rad bitte zu Ihrem Gazelle- wandfrei. Fachhändler. Überhitzung (Motor) Fahren Sie mit geringerer Der Sicherheitsmodus wurde Belastung. Nach kurzer Zeit ist...
Seite 65
Für spezifische Fehler in Bezug auf den Akku siehe Kapitel 3.8 „Störungsursachen und Störungsbehebung“. Für spezifische Fehler in Bezug auf das Ladegerät siehe Kapitel 5.1 „Störungs- ursachen und Störungsbehebung“. Lassen Sie alle Kontrollen und Reparaturen von Ihrem Gazelle - Fachhändler ausführen.
– ausgebaut wird, darf er in keinem Fall an den Kabeln festgehalten oder trans- Wenden Sie sich für die Wartung Ihres Elek- portiert werden. Dadurch können die Kabel trofahrrads an Ihren Gazelle-Fachhändler. brechen. 10.1 AKKU Wenn der Motor aus dem Fahrradrahmen ausgebaut wird, müssen der Stecker für...
PANASONIC SYSTEM 10.4 BEDIENELEMENT Das Bedienelement bei einem LCD-Mittel- display kann bei Bedarf mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. 10.5 LADEGERÄT Bevor Sie das Ladegerät reinigen, müssen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. So beugen Sie Kurzschlüssen und Verletzungen vor.
GAZELLE GEBRAUCHSANLEITUNG 11. TECHNISCHE DATEN LCD-Mitteldisplay LCD-Seitendisplay Betriebstemperatur -10 °C bis 40 °C -10 °C bis 40 °C Aufbewahrungstemperatur -10 °C bis 60 °C -10 °C bis 60 °C Wasserdichtigkeitsklasse IPX5 IPX5 USB-Ausgang 5 V DC, max. 1,1 A 5 V DC, max. 1,1 A Gepäckträger-Akku...
Seite 72
KONINKLIJKE GAZELLE N.V. Wilhelminaweg 8 6951 BP Dieren Gazelle Experience Center Nijkerkerstraat 17 3821 CD Amersfoort Postadres Postbus 1 6950 AA Dieren Nederland www.gazelle.nl Artikelnummer: 660202700...