Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Handbuch
HANDBUCH
Návod na obsluhu typu
R E T I G O
H E I S S L U F T D Ä M P F E R
Standard a Praktik
H E R Z
D E R
M O D E R N E N
K Ü C H E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Retigo PRACTIC

  • Seite 1 Handbuch HANDBUCH Návod na obsluhu typu R E T I G O H E I S S L U F T D Ä M P F E R Standard a Praktik H E R Z D E R M O D E R N E N K Ü...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT I N H A L T Einleitung ..........................1 Symbole..........................2 Grundfunktionen ........................2 Bedienpaneel ........................3-4 Erweiterte Funktionen ......................5-6 Service Programm .......................7-9 Fehler Bericht ........................ 10-11 Betrieb und Wartung ..................... 12-16...
  • Seite 4: Einleitung

    Braten mit dem Heißluftdämpfer senkt den Fetteinsatz erheblich. Die Gerichte werden bekömmlicher. 1. Gerätemerkmale Energieeinsparung: Mit dem RETIGO Heißluftdämpfer können Sie alle Arten von Lebensmitteln und gleichzeitiger Beachtung der Hygienevorschrift- Das schnelle Aufheizen des Garraumes und seine wirkungsvol- en zubereiten. Sie können damit Kochen, Simmern, Dünsten, le Isolation führt zusammen mit der gleichmäßigen Luftzirkulation...
  • Seite 5: Symbole

    RETIGO HANDBUCH PRACTIC / STANDARD 4. Symbole 5.2 Garprozeß Ende Der Garvorgang kann durch drücken der STOP Taste (Taste ) manuell beendet werden. Andernfalls endet er automa- Garraum Temperatur tisch mit Programmablauf oder dem erreichen der eingestellten Kerntemperatur. 5.3 Auswahl des Gar Modus Garzeit Wählen Sie den gewünschten Garmodus Heißluft –...
  • Seite 6: Bedienpaneel

    RETIGO HANDBUCH PRACTIC / STANDARD Abb. VI.1: Beschreibung des Bedienpaneels 1. Start / Stop 2. Heißluft 3. Dampf 4. Kombidampf 5. Zeit 6. Temperatur Garraum 7. Kerntemperatur 8. Funktionstaste 9. Magic Point Taste 10. Wahltaste, Wert erhöhen 11. Wahltaste, Wert senken 12. Display 13. EIN / AUS...
  • Seite 7 RETIGO HANDBUCH PRACTIC / STANDARD Abb VI.2: Display Practic / Standard 1. Kerntemperaturfühler 2. Garzeit 3. Garraum Temperatur 4. Feuchtigkeit 5. Programmname 6. Garzeit oder Kerntemperatur 7. Temperatur oder Feuchtigkeit 8. Garprogramm Nummer 9. Symbolzeile Abb VI.3: Garmodus 1. Heißluft 2. Kombidampf 3. Dampf...
  • Seite 8: Erweiterte Funktionen

    5.4 Gar Programme HINWEIS: Gilt nur für Modell Standard! Der Kerntemperaturfühler Vgl. Abb. VI.1 ist für das Modell Practic optional erhältlich. Zur Eingabe der Garparameter bei einem bestehenden Pro- Um die Kerntemperatur zu ändern drücken Sie die Taste gramm betätigen Sie mehrmals die Funktionstaste (Taste...
  • Seite 9: Garprogramme Erstellen Und Ändern

    99 Programm mit jeweils fünf Programmschritten zu Ver- 6.3 Wrasenklappe fügung. Bei dem Modell Standard ist die Wrasenklappe serienmäßig. Für das Modell Practic ist die Wrasenklappe als optionales Zube- 7.2 Erstellen von Programm II. hör lieferbar. Wählen Sie den gewünschten Garmodus und stellen Sie Gar- Die Wrasenklappe dient der Entfeuchtung des Garraumes.
  • Seite 10: Service Programm

    RETIGO HANDBUCH PRACTIC / STANDARD 8. Service Programm • BLOCK 3: Fehlerbericht Gesamtzahl Bericht Für den Zugriff auf Servicemenü muß die entsprechende PIN eingegeben werden. Fehlercodes Entsprechend der Berechtigung besteht dann folgender Zugang: Datum des Fehlers • PIN Code: 0000 / Berechtigung: Koch Zeit des Fehlers Freigabe der Blöcke 1, 2 und 3 ohne Berechtigung Einstel-...
  • Seite 11: Pin Code Eingabe

    RETIGO HANDBUCH PRACTIC / STANDARD 8.1 Pin Code Eingabe 8.2. Service Menü: Küchenchef / PIN 1001 Drücken und halten Sie Tasten gleichzeitig für ca. drei Sekunden. Geben Sie jetzt den PIN Code ein (siehe unten). Eingabe des PIN Codes: In diesem Block können Sie die Nutzer- einstellungen ändern.
  • Seite 12 RETIGO HANDBUCH PRACTIC / STANDARD Entkalken Stufe 1 Der Boiler wird entleert. In diesem Block kann der Boiler ge- füllt oder geleert werden. Entkalken Stufe 2 Der Boiler wird gefüllt Entkalken Stufe 3 Der Boiler wird gespült. Mit Taste wird der Boiler geleert.
  • Seite 13: Fehler Die Den Garmodus Blockieren

    RETIGO HANDBUCH PRACTIC / STANDARD 9. Fehler die den Garmodus 9.5 Fehler die den Dampf-Modus blockieren blockieren Er10, Er11, Er12, Er13, Er16, Er20, Er22, Er30, Er32 9.1 Fehler Bericht 9.6 Fehler die den Wechsel zu Injektion bewirken (nur Boilergeräte) Die Funktion protokolliert bis zu 99 Fehler mit Kurzinformati- on, Datum, Zeit und Anzahl.
  • Seite 14: Fehler Der Wasser-Füllstandfühler

    RETIGO HANDBUCH PRACTIC / STANDARD 10.2 Fehler der Wasser-Füllstandfühler 10.5 Sonstige Fehler • Er10 - Oberflächenfühler signalisiert das erreichen des max. • Er14 - Phasenfehler Netzwerkverteilung Füllstandes und das nicht erreichen des min. Füllstandes - länger als zwei Minuten. • Er15 - Schaden offener Phasenkreisunterbrecher •...
  • Seite 15: Betrieb Und Wartung

    Ofenrückwand, den Ventilator, den Zerstäuber und die Sprühen Sie den Garraum und alle Ofenbauteile mit einem spe- Heizschlangen mit dem Reinigungsmittel (z.B. Retigo manual cle- ziellen Reinigungsmittel (z.B. Retigo manual cleaner) ein. Die Ein- aner) ein. wirkzeit beträgt 15 Minuten.
  • Seite 16: Vierteljährliche Reinigung (Manuell)

    SERVICE Danach lassen Sie die Tür einen Spalt geöffnet damit der Gar- Jährliche Wartung raum auslüften kann. Damit verlängern Sie die Lebensdauer der Türdichtung. Die jährliche Wartung entspricht der halbjährlichen Reinig- ung. Es erfolgt außerdem eine Überprüfung der Installation und Schützen Sie Ihre Gesundheit! Beachten Sie unbedingt beim Um- des Gerätes.
  • Seite 17 SERVICE PRÜFLISTE INSTALLATION ERFÜLLT Einhaltung der beiliegenden Installationsanleitung Horizontale Ausrichtung des Heißluftdämpfers Justierung der Ofentür Anschluß an die Kaltwasserleitung Einstellen des Wasserdruckes - Einlauf auf 300 – 500 kPa Einhaltung der Neigung, min. Länge und des Durchmessers der Abwasserleitung Mindestabstand 50 cm von benachbarten Hitzequellen Mindestabstand 5 cm von benachbarten Oberflächen Freiraum über dem Gerät min.
  • Seite 18 Während der ganzen Betriebszeit muß das Gerät regelmäßigen Alle Modifikationen und Veränderungen an unseren Produkten Überprüfungen und Revisionen wie sie in der Erklärung ČSN sind aus Sicherheitsgründen verboten und befreien RETIGO von No. 48/1982 Kodex festgelegt sind. der Haftung für Schäden und Folgeschäden. Veränderungen dür- fen ausschließlich nur durch den Hersteller oder autorisierten...
  • Seite 19 NOTIZEN...
  • Seite 20 Kontakt Kontakt Retigo, s.r.o. Láň 2310, PB 43 CZ 756 64 Rožnov pod Radhoštěm tel., fax: +420 571 652 434 e-mail: prodej@retigo.cz www.retigo.cz hot line: Verkauf: +420 603 571 360, Service: +420 605 769 916, +420 603 895 191, 1.1/06...

Diese Anleitung auch für:

Standard

Inhaltsverzeichnis