Herunterladen Diese Seite drucken

xprgroup INOX99 Handbuch Seite 3

Werbung

UK
Connecting strike to the relay
ESP
Conexión de una cerradura al relé
Relay/ Relais/ Relè/ Relé/ Relais/ Relais: 2A
DC (CC)
White/ Blanc/
NO
Bianco/ Blanco/
Weiß/ Wit
Yellow/ Jaune/
COM
Giallo/ Amarillo/
Gelb/ Geel
Grey/ Gris/
NC
Grigio/ Gris/
Grau/ Grijs
INOX99
UK
Connecting the transistor
ESP
Conexión del transistor
Green/ Vert/
INOX99
Verde/ Verde/
Grün/ Groen
T Output 2
UK
Green and Red LEDs for output status
ITA
LED verde e rosso per la segnalazione dello stato di funzionamento
ESP
LEDs rojo y verde para mostrar el estado de las salidas
NL
Groene en Rode LEDs voor uitgang status
Green LED indicates activation of relay output whereas Red LED indicates activation of transistor output.
La Led verte indique l'activation du relais de sortie, alors que la Led rouge indique l'activation du transistor de sortie.
Il LED verde indica l'attivazione dell'uscita relè, mentre il LED rosso indica l'attivazione dell'uscita transistor.
El LED verde indica activación de la salida de relé mientras que el LED rojo indica activación de la salida transistor.
Die grüne LED zeigt die Aktivierung des Relaisausgangs, die rote LED die Aktivierung des Transistorausgangs an
Groene LED geeft aan dat het relais bekrachtigd is en de rode LED geeft de transistoruitgang weer
UK
Exit button
FR
NL
Exit drukknop
Blue/ Bleu/
Blu/ Azul/
Blau/ Blauw
PB
Orange/ Orange/
Arancione/ Naranja/
Orange/ Oranje
INOX99
www.xprgroup.com
FR
D
Diode
DC
NO
1N4007
+
-
+
COM
-
Strike
NC
Gâche
Innesco
Cerradura
Türöffner
Slot
FR
Raccorder le transistor
D
Transistor anschließen
Transistor: Ptot=250 mW (Vce x Ic), Vceo max = 30V, Ic max. (DC (CC) = 100 mA
-
Bouton de sortie
ITA
Connexion d'une gâche au relais
Türöffner mit Relais verbinden
AC (CA)
White/ Blanc/
Bianco/ Blanco/
Weiß/ Wit
Yellow/ Jaune/
Giallo/ Amarillo/
Gelb/ Geel
Grey/ Gris/
Grigio/ Gris/
Grau/ Grijs
INOX99
Note: The transistor output can be only used when the device is
powered with DC Voltage 12 -24 Vdc.
+
Note: La sortie transistorisée peut être seulement utilisé quand
l'appareil est alimenté en 12/24 VDC.
Nota: L'uscita transistor puo essere soltanto utilizzata quando
l'apparrechiatura è alimentata in 12/24 VDC
Nota: La salida transistorizada sólo puede ser usada cuando el aparato
este alimentado en 12/24VDC.
Bitte beachten: Der Transistorausgang kann nur verwendet werden,
wenn das Gerät mit 12/24VDC betrieben wird
Opmerking: De transistor uitgang kan alleen gebruikt worden wanneer
het apparaat is ingeschakeld met 12/24 VDC.
FR
Leds rouge et verte pour l'état de sortie
D
Grüne und rote LED zur Statusanzeige
Pulsante uscita
ESP
Exit button (NO) automatically activates relay output.
Le bouton-poussoir (NO) active automatiquement le relais de sortie.
Il bottone per l'uscita (NO) attiva automaticamente l'uscita relè.
El pulsador (NO) activa automáticamente la salida de relé.
Durch den Austrittstaster (NO) wird der Relaisausgang automatisch aktiviert.
Exit drukknop (NO) activeert automatisch de relais uitgang.
3
ITA
Collegamento innesco ai relè
NL
Aansluiten sloten op de relais
AC
~ ~
~
10K
1/2W
470nF
~
Capacitor + Resistor
Condensateur + Résistance
Condensatore + Resistenza
Condensador + Resistencia
Kondensator + Widerstand
Condensator + Weerstand
ITA
Collegamento transistor
NL
Aansluiten van de transistor
Botón de salida
D
Normally open
NO:
Normalement ouvert
Normalmente aperto
Normalmente abierto
Arbeitskontakt
Open Normaal
COM:
Common
Commun
Comune
Común
Wechselkontakt
Gemeenschappelijk
NC:
Normally closed
Normalement fermé
Normalmente chiuso
Normalmente cerrado
Ruhekontakt
Normaal gesloten
Austrittstaster
INOX99

Werbung

loading

Verwandte Produkte für xprgroup INOX99