Der Sounddecoder (Nur für Artikel 72159 und 78159) ▪ Funktionstastenbelegung der Dampflokomotive Gruppo 736 (Auslieferungszustand)... 10 ▪ Lokeinstellungen ......................10 ▪ CV-Liste der Dampflokomotive Gruppo 736, FS.............. 11 ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale ( multi MAUS/ multi MAUS ) ..........12 ▪...
Einleitung Lieber Modellbahnfreund, vielen Dank für den Kauf unseres Modells der Dampflokomotive Gruppo 736, FS. Die vorlie- gende Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, die umfangreichen Funktionen Ihrer Dampfloko- motive Gruppo 736, FS zu nutzen. Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team Achtung! Gilt für Sound-Ausführung! Bei Verwendung eines anderen Sounddecoders anstatt des werkseitig ein-...
Rundlauf und beste Zugkraft bekommt. ▪ Betriebsbedingungen Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungswagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stärkerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art.Nr. 10002.
▪ Nachrüsten eines PluX Decoders (nur für Artikel 72158) Den Brückenstecker aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam aufbewahren). Dann den PluX-Decoder lagerichtig einsetzen. Deoder 22-pin Decoder 16-pin (10881/10883) (10880/10882) Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig.
▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO- Öler Art. Nr 10906. Dazu erst das Tendergehäuse abnehmen (siehe Kapitel: Entkuppeln von Lok und Tender). Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder, Schne- cke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. Im Falle der Schmierung diese Teile bitte nicht ölen.
▪ Kohlebürstenwechsel Entkuppeln von Lok und Tender (sie Kapitel: Entkup- peln von Lok und Tender) Tendergehäuse abnehmen. Danach wird der Motor ausgebaut und die Kohlebür- sten ausgewechselt. ▪ Schleiferwechsel (nur für 78159) ▪ Zusammenbau Achten Sie beim Zusammenbau wieder auf die richtige Lage der Kontakte! 8072158920.indd 8 28.11.2016 13:22:45...
Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung der Dampflokomotive Gruppo 736, FS (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt. Funktion F-Taste Licht EIN/AUS Fahrsound EIN/AUS Pfeife Pfeife Schaffnerpfiff Kohleschaufeln Rangiergang Luftpumpe Injektor Kupplung Lichtmaschine Abschlammen Pfeife Entwässern (nur wenn F1 aktiv ist)
Mobile Station Achtung! In der Märklin Mobile Station Datenbank sind nur Märklinloks enthalten. Für das Anlegen von Roco Lokomotiven in der Märklin Mobile Station verwenden Sie dazu eine von zwei Univer- salnummern 36330/37962. Diese sind folgendermaßen einzustellen: 8072158920.indd 12 28.11.2016 13:22:45...
Lok in der Datenbank anlegen: Der Drehregler muss auf 0 stehen „Esc“-Taste drücken. Mit Drehregler zu Menüpunkt „Neue Lok“. Drehregler drücken. Mit dem Drehregler zum Menüpunkt „Datenbank“. Drehregler drücken. Mit dem Drehregler eine der beiden Universalnummern auswählen (empfohlen wird mit der 36330 zu beginnen); Drehregler drücken.
Seite 14
▪ Steam locomotive Gruppo 736 function key allocation (delivery state) ......21 ▪ Locomotive Settings ......................21 ▪ CV- list for the Steam locomotive Gruppo 736, FS ............22 ▪ Operation with a DCC Command Station ( multi MAUS/ multi MAUS ) ......
Introduction Dear model railway fan, Thank you very much for purchasing our Steam locomotive Gruppo 736, FS model. These operating instructions will help you to take advantage of the comprehensive functions of your Steam locomotive Gruppo 736, FS . We hope that you enjoy your product and wish you a pleasant journey!
▪ Operating instructions The smallest radius this model should run is R2 (358 mm) of the Roco track system (model without tubes protecting pistons). Your locomotive will run smoothly on clean tracks only. For this purpose we recommend using item no.
▪ Retrofitting a PluX decoder (only for Item 72158) Remove the jumper from the interface. Finally put the plug of the chip into the interface as shown. Deoder 22-pin Decoder 16-pin (10881/10883) (10880/10882) Maintenance of the model In order to ensure that your locomotive provides you with many years of pleasure, certain service work at regular intervals (approx.
▪ Lubrication Only apply small oil droplets onto the positions as marked in the lubrication plan. We recommend ROCO oiler Art. No. 10906 (see chapter: Decoupling of locomotive and tender) In order to lubricate the transmission parts (gear wheel, screw), we recommend using ROCO special grease 10905.
▪ Carbon Brush Changing First remove tender body (see chapter: Decoupling of locomotive and tender) ▪ AC pick up (only for 78159) ▪ Assembly Pay attention to the correct position of the contacts during assembly. 8072158920.indd 19 28.11.2016 13:22:46...
The Sounddecoder ▪ Steam locomotive Gruppo 736, FS function key allocation (delivery state) The factory-set default adress of the lok is 03. F-Key Function Light ON/OFF Travel sound ON/OFF Whistle Whistle Conductor whistle Scoop of coal Shunting mode Air pump...
Seite 22
▪ CV-Liste Steam locomotive Gruppo 736, FS Name Werte Default Werte Address (= short address) 01 – 99 Minimum speed (lowest creeping speed) 01 – 252 Start-up delay (from standstill to maximum speed) 00 – 255 Braking delay (from maximum speed to stand-still) 00 –...
Attention! Only Märklin locomotives are included in the Märklin Mobile Station Databank. For docking Roco Locomotives in the Märklin Mobile Station, use one of the two universal numbers 36330/37962. They are to be set this way: 8072158920.indd 23 28.11.2016 13:22:46...
Dock the locomotive in the databank: The knob must be set to 0. Press the ESC button. Turn the knob to the menu option (“New Locomotive”). Press the knob. Turn the knob to the menu option (“Databank”). Press the knob. Choose one of the two universal numbers with the knob (we recommend starting with 36330) Press the knob Setting the Correct Address:...
Seite 25
Switchable lighting functions....................31 Il Sounddecoder (Solo per articolo 72159 e 78159) ▪ Disposizione dei tasti funzione della Locomotiva Gruppo 736, FS (Stato della fornitura). 32 ▪ Impostazioni della locomotiva ..................32 ▪ Lista CV della Locomotiva a Vapore Gruppo 736, FS ............33 ▪...
Locomotiva a Vapore Gruppo 736, FS. Le presenti istruzioni per l’uso hanno il fine di farti sfruttare al meglio le molteplici funzio- ni della Locomotiva a Vapore Gruppo 736, FS. Ti auguriamo molto divertimento e buon viaggio!
è garantito solo su binari puliti. Consigliamo a tal fine di usare l’automotrice per la pulizia dei binari ROCO Nr. art. 46400 ed in caso di maggiori impurità la gomma per la pulizia dei binari ROCO N. art.
▪ Aggiunta di un decoder PluX (solo per articolo 72158) Deoder 22-pin Deoder 16-pin (10881/10883) (10880/10882) Manutenzione e cura del modello Affinché la locomotiva vi possa dare delle soddisfazioni per molto tempo è necessario sottoporla regolarmente (ca. ogni 30 ore di funzionamento) a determinati interventi di manutenzione. Prima di procedere con la cura e la manutenzione del modello, sganciare prima la locomotiva dal tender.
ROCO N. art. 10906. Per la lubrificazione dei componenti di trazione (ruote dentate, coclea) consigliamo di usare il grasso speciale Roco 10905. In caso di lubrificazione, non applicare olio su questi componenti. ▪ Sostituzione delle ruote aderenti Rimuovere le ruote aderenti con un ago o un cacciavite sottile.
▪ Sostituzione delle spazzole di carbone Rimuovere l’alloggiamento del tender (vedi capitolo: Lubrificazione. Quindi smontare il motore e sostituire le spazzole di carbone. ▪ Sostituzione del cursore (solo per 78159) ▪ Assemblaggio Durante l’assemblaggio accertarsi che i contatti si trovino nella giusta posizione! 8072158920.indd 30 28.11.2016 13:22:47...
Il Sounddecoder ▪ Disposizione dei tasti funzione della Locomotiva a Vapore Gruppo 736, FS (Stato della fornitura) Di serie la locomotiva è impostata all’indirizzo 03 Tasti Funzione funzione Luce on/off Romore della corsa on/off Fischio Fischio Fischio del controllore Pale carbone Manovra Pompa dell‘aria...
▪ Lista CV della Locomotiva a Vapore Gruppo 736, FS Nome Valori Valori predefiniti Indirizzo (= breve indirizzo) 01 – 99 Tensione di avviamento (velocità più bassa) 01 – 252 Tempo di accelerazione (da fermo fino alla velocità massima) 00 – 255 Tempo di frenata (dalla velocità...
Mobile Station Attenzione! Nel database della Märklin Mobile Station sono comprese solo locomotive Märklin. Per l’utilizzo di locomotive Roco nella Märklin Mobile Station è necessario impiegare una di due somme universali 36330/37962 che devono essere impostate nel modo seguente: 8072158920.indd 34...
Memorizzazione della locomotiva nel database: Il regolatore girevole deve trovarsi su 0 Premere il tasto „Esc„. Passare con il regolatore girevole alla voce di menu „Nuova locomotiva„. Premere il regolatore girevole. Passare con il regolatore girevole alla voce di menu “Database” Premere il regolatore girevole.
Ersatzteilliste Replacement Parts Liste des pièces de rechange Symbolische Darstellung Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Symbolic Illustration Illustration figurative Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4 / GF-Vite M1,6x4 114850 Kessel Betr.Nr.
Seite 37
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. TS - Sandleitungen / Part set sand lines / Jeu de lignes de sable / Kit linee di sabbia 140025 Umlauf / Running board / Marchepied / Predellino 140105...
Seite 38
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Lokgrundrahmen / Loco frame / Loco châssis / Lok Basamento 140082 Vorlaufradsatz / Wheelset / Roues / Ruote 140086 Radsatz (1 u.
Seite 39
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. TS - Kessel u. Tender / Part set boiler a. tender / Jeu de chaudière et tendre / Kit caldaia e tenero 140089 TS-Griffe / Part set handrails / Jeu de poignées / Kit maniglie 140032...
Seite 40
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative 9 12 11 13 Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. Motorkontaktfeder / Motor contact spring / Contact moteur ressort / Molla di contatto del motore 116812 Motor / Motor / Moteur / Motore 85145...
Seite 41
Symbolische Darstellung Symbolic Illustration Illustration figurative Pos. Nr. Beschreibung Art.-Nr. Preisgruppe Pos.no. Description Art.no. Price bracket Position Désignation Réf. Catég. de pr. GF-Schraube M2x5 / GF-Screw M2x5 / GF-Vis M2x5 / GF-Vite M2x5 114966 TS-Tender / Part set tender / Jeu de tendre / Kit tender 140088 Drahtfeder / Spring / Ressort en fil / Molla a filo 140040...
Seite 42
8072158920.indd 42 28.11.2016 13:22:49...
Seite 43
8072158920.indd 43 28.11.2016 13:22:49...
Seite 44
Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues.