Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya M-06 Chassis Anleitung Seite 14

Werbung

TAMIXA
.->t=> la-tvt1Jo7r'Yt
Checking
R-/C
equiPment
ÜberDrüf
en
der RC-Anlage
v6rifi;ation
de
l6ouipement
B/C
*
*
EqlRlz+
a v
t
l,
8t rr'
do=
a-
t'
1VEfr#LTEatüt<<
ljtl"
*Make
sur€ the seruo
is in
neutral prior to assemblv.
*Seruo
vor dsm
Ehbau
in neuträ16
Stellung
brinsen
*S'assurer
qu€
le
servo €st
au
neutr€ avant assemblag€
*c.F.F,7)J
E,ßt'v
l-'litso.].ry.#.ltPEtä
&
<A
bv
75'E
J5&r'<
tätr"
*Refer
to the manual included with F/C unit.
*Die
b€i
der Bo-Anlage €nthaltane Anleitung beachten.
*Se
r6f6rer
au
manualinclus avec l'equipment B/C.
@z:zttt
o\tL*'{"
@z<t+a
^f,r*E"
Og;utrz, r
L*?."
@r'rr.a+,c.
1üEt.L*3-
@z;zv>qt<-tv
äü?5,L.
+t_;l{o$
*äößäLZ<tdfL\.
E}86
s"
t+E^*1*t"
*lfrHt
ät
-tfl,äb1d<ryUt
ll,&t.
*lv'latch
part with servo.
*Dsn
zum Sstuo passenden Sockel
aussochen'
*Utiliser
une oiöce adaPtd
psz-^l
Ef
[@ene,",...
(fo?j
@
eczzu"'o*o.><
SmNF
eao,"'o*
6.H-ä
[@ec+r.u*,.-
\:-/
@)*s:Äofrfrftrtv+
*'rt.t#'Et"
@t>;+a
ottL*E"
P5, P6
*+-'laä\:1-
l'
t/1,?trd)Ji
l.
n'J{jrt*f.
*Attach
as
shown
with
servo
in
*Wie
ansegeben
Servo
in
Nsutralstellunq bdngen.
*lvlonter
comme indiqu6 avec
le
G)^i7u>r^i-tuin4nftEL
otZ,
t*)<
t'a''ffih\'t-tr
o=a-lttVlitrVt.
a^\-4*
5nnuE-;l{-/1,
t J-lllllllllll
Bar
connector
Küd€lkoof
ElE}6
xt
cö;necieur
ä
rotute
l-M
-
BA2
*r
ftm
BC2xr
l-hm
-
846 *r
flM
-
Bc4
".r
3xlomtLCZ
2.6x1omn/l-f7
F
Uz
Schraube
3xto t ve>rE7
Tapping
screw
Schneidschraube
Vistaaudeuse
2.6x1Ornt
t
Y>t€7
Tapping
screw
Schneidschraube
vis
laraudeuss
Cheoking
R/C
equiPment
O
lnstall batterios.
@
Extend ant€nna.
O
Loosen and
extsnd
@
Connect charged
battery'
Oswitchon.
Gl
Switch on.
O
Trims in neutral.
@
Ste€rins whesl in neutral.
O
Servo
in
neutlal
Position
After attaching
sswo
saver,
switch otr R/C
units änd
disconnsct
connectoF
Überprüfen
der
Rc-Anlage
{Siehe Bild rechts.)
O
Batteden sinlegen.
O
Antenne ausziehen.
O Adwickeln
und lansziehen
@
Voll aurqeladenen Akk'r
velbindsn.
@
Schalterein.
(t
Schaltsrein.
O
Tdmmhebel neutral
stsllen.
(6)
Lenkhd
neutral stellen.
öDies
ist die Neutralslelluns des Ssrvos.
Nachdem d€r Seruo-Saver
ansebracht
ist,
die
Rc-Einh€itausschalten
und die
v6riticallon
ds
l'equipement
B/C
Metlrs
6n
place les Pil€s.
Ddoul€r
€t döplover
le
lil.
Charger complät€ment
la
battede.
Placer
les
trims
au
neutre'
L€
volant
de.lirectlon
au
neutre
aDrös installation du
sauve-seno,
6i.'n.lh
I'ensemble F/C
€t
d6bräncher les
x777
U:,,./1'-
i
8A6
r,,to*
\r4€
tM
'
Bcl
^t
r
x6hmtLU7.
*777t>rtr-#a
EtFa-FäiAL*!-
*Kabel
durchlühren.
t-hw
-
Bca
^t
schneidschEube
Ms
taraudeuse
flM
-
8A6
*a
3xlont,rt2rX7
Tappingscrew
schneidschEUbe
VistaEudeuse
3mn2
r'>t-
Aeilagscheibe
777l2rt-,ßoRr'llLt
Attaching steering servo
Lenkservo-Einbau
Fixation
du
servo
de
direction
BGBsm
,m^
BGB
rnrn
eca
\:/
\4
BcC
M-06
chassis
(11051904)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

11051904M-06sM-06lM-06m