Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Fransçais
*
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LE CHARGEUR.
*
NE PAS EXPOSER LE CHARGEUR À LA PLUIE.
*
NE PAS COUVRIR LE CHARGEUR PENDANT SON UTILISATION (RISQUE DE SURCHAUFFE).
*
CE CHARGEUR EST CONÇU POUR LES BATTERIES AU PLOMB DE 24 V, 12 ÉLÉMENTS, D'UNE
CAPACITÉ MINIMALE DE 50 AH. NE PAS UTILISER CE CHARGEUR AVEC D'AUTRES TYPES DE
BATTERIES.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
Vérifier le niveau d'électrolyte de la batterie (env. 5 à 10 mm au-dessus des éléments). Si nécessaire
1.
faire l'appoint d'eau distillée.
2.
Brancher le chargeur à la batterie, avant de le mettre sous tension (pour éviter toute étincelle pouvant
enflammer des gaz).
3.
Respecter la polarité. Brancher le cordon d'amenée rouge à la borne positive (+) de la batterie (la
borne qui n'est pas reliée au châssis du véhicule).
4.
Brancher l'autre cordon d'amenée au châssis du véhicule, à bonne distance de la batterie, de
l'arrivée d'essence, etc.
5.
Mettre le chargeur sous tension.
6.
Lorsque la batterie est chargée, débrancher, et dans cet ordre, les pièces suivantes: l'alimentation
secteur, le cordon d'amenée du châssis et le cordon d'amenée de la batterie.
AVERTISSEMENT:
L'acide contenu dans la batterie est très corrosif. En cas de projection sur les vêtements, rincer
immédiatement à l'eau courante. En cas de projection sur la peau ou dans les yeux,
rincer abondamment à l'eau courante. Contacter un médecin si nécessaire.
Le chargeur est équipé d'un fusible de 5A qui fond en cas de défaillance. En pareil cas, la batterie doit
être réparée par un technicien agréé. Le chargeur possède également un fusible rapide de 15 A, qui
coupe le courant en cas d'inversion des polarités au branchement. Ce fusible est accessible par la face
avant du chargeur. Toujours remplacer ces fusibles par des fusibles du même type.
Un ampèremètre sur la face avant du chargeur indique la valeur du courant de charge et le niveau de
charge de la batterie*). Lorsque ce niveau est bas, le courant de charge sera élevé (aiguille dans la zone
rouge). L'intensité diminue progressivement avec la charge de la batterie. A pleine charge, l'aiguille de
l'ampèremètre est dans la zone verte.
Le chargeur 9041 est un chargeur à tension constante. Pour obtenir un temps de charge aussi court que
possible, la tension de sortie est réglée à 28,8 V. Le chargeur peut rester branché à la batterie pendant
plusieurs jours sans pour autant occasionner de dommages à la batterie.
Dans les cas où le chargeur doit être branché de manière permanente à la batterie (par ex., en cas de
charge flottante), il est recommandé de faire baisser la tension de sortie à 27,6 V, ceci dans l'optique
de ne pas affecter négativement la durée de vie de la batterie. Pour effectuer ce réglage, il convient de
remettre à zéro le potentiomètre marqué R18. Cette opération en peut être menée à bien que par un
personnel qualifié.
La tension de charge exacte dépend de la température ambiante. La tension doit être de 28,8 V lorsque
la température est comprise entre +5 C et +35 C. Pour des températures inférieures à +5 C, le temps
de charge est plus long. Pour des températures au-delà de +35 C, il convient de débrancher le chargeur
dès que la batterie est chargée, ceci afin d'éviter toute surcharge.
Les anciennes batteries sulfatées ont un potentiel de charge réduit et se rechargent mal.
ATTENTION!
Le courant de charge chutera rapidement, indiquant à tort que la batterie est correctement chargée. La
batterie doit être remplacée, mais peut être utilisée encore un certain temps.
*) Le chargeur 9041 peut être livré sans ampèremètre.
Fabricant :
MASCOT ELECTRONIC A/S Norvège
Lader type
Charger type
Ladegerät Typ
Akkulaturi tyyppi
Chargeur modèle
Bruksanvisning
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
Mode d'emploi
9041
24V
Type 9041 Dok.nr. 8160A. Art.nr. 17869. 23.08.96

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MASCOT 9041

  • Seite 1 Le chargeur 9041 est un chargeur à tension constante. Pour obtenir un temps de charge aussi court que possible, la tension de sortie est réglée à 28,8 V. Le chargeur peut rester branché à la batterie pendant plusieurs jours sans pour autant occasionner de dommages à...
  • Seite 2 Lader 9041 er en konstantspenningslader. Ladespenningen er 28.8 V for raskt å kunne lade et Latauslaite 9041 on vakiojännite laturi. Latausjännite on rajoitettu 28.8 V:iin ja akut voidaan batteri opp til full kapasitet. Laderen kan stå tilkoblet et fulladet batteri en viss tid (noen dager) uten siten nopeasti ladata täyteen kapasiteettiin.
  • Seite 3 Das Ladegerät 9041 ist ein Konstantspannungsladegerät. Die Ladespannung ist 28.8V, um die Charger 9041 is a constant voltage charger. The output voltage is adjusted to 28.8V for shortest charge Batterie schnell zu voller Kapazität aufladen zu können. Das Ladegerät kann eine gewisse Zeit an time.

Diese Anleitung auch für:

17869