Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MIG 300 STB / MIG 305 S
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Bruksanvisning
Manuale d'istruzione
Valid from 2008 week 47
50111812 E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Migatronic MIG 300 STB

  • Seite 1 MIG 300 STB / MIG 305 S Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Manuale d'istruzione Valid from 2008 week 47 50111812 E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machines as stated below Type: MIG 300 STB / MIG 305 S as of: week 49, 2000 conforms to directives 2006/95/EC and 2004/108/EC. European Standards: EN/IEC60974-1 EN/IEC60974-5 EN/IEC60974-10 (Class A) Issued in Fjerritslev on 4th December 2000.
  • Seite 3: Advarsel / Elektromagnetisk Støjudstråling

    DANSK ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farligt for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være opmærksom på følgende: Elektrisk stød - Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt. Maskinen skal jordforbindes via netkablet. - Sørg for regelmæssig kontrol af maskinens sikkerhedstilstand.
  • Seite 4: Ibrugtagning

    Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svej- sekabler, der er underdimensioneret i forhold til svej- semaskinens specifikationer f.eks. med hensyn til den tilladelige belastning, påtager MIGATRONIC sig intet ansvar for beskadigelse af kabler, slanger og eventu- elle følgeskader. Sørg for at maskinens luftindtag og -udtag ikke bloke- res.
  • Seite 5: Betjeningsvejledning / Vedligeholdelse

    BETJENINGSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSE Ved udvikling og produktion af MIGATRONIC svejse- maskiner er der kun anvendt materialer af absolut topkvalitet. Uanset hvor gode materialer, der er an- vendt, og uanset hvor stor omhu, der er lagt i mon- teringen, kræver et så avanceret produkt som en svej- semaskine Deres indsats for at fungere perfekt i åre-...
  • Seite 6: Tekniske Data / Garantibestemmelser

    TEKNISKE DATA GARANTIBESTEMMELSER Netspænding 3x400 V MIGATRONIC yder 12 måneders garanti mod skjulte m/omkoblingskit (ekstra udstyr) 3x230 V mangler ved produktet. En sådan mangel skal med- deles senest to måneder efter at den er konstateret. Sikring 230V/400V 16/10 A Garantien gælder i 12 måneder fra det tidspunkt, hvor produktet er faktureret til slutkunde.
  • Seite 7: Warning / Electromagnetic Emissions

    ENGLISH WARNING Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions.
  • Seite 8: Initial Operation

    Configuration MIGATRONIC disclaims all responsibility for damaged cables and other damages related to welding with under sized welding torch and welding cables measured by welding specifications e.g. in relation to permissible load.
  • Seite 9: Control Switches / Maintenance

    CONTROL SWITCHES MAINTENANCE Only first-class materials are used in the development and production of MIGATRONIC welding machines. However good the materials that have been used, and no matter how careful the construction, an advanced product such as a welding machine requires your care and attention if it is to operate perfectly for many years to come.
  • Seite 10: Technical Data / Warranty

    TECHNICAL DATA WARRANTY Mains voltage 3x400 V All MIGATRONIC machines carry a twelve month w/transit kit (option) 3x230 V guarantee against hidden defects. Such defects must be notified no later than two months after it has been Fuse 230V/400V 16/10 A noticed.
  • Seite 11: Elektromagnetische Störungen

    DEUTSCH WARNUNG Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden. - Korrekte Wartung des Schweißgeräts durchführen.
  • Seite 12: Inbetriebnahme / Einstellfunktionen

    Schweißkabel und Schweiß- brenner der technischen Spezifikation der Stromquelle entsprechend ausgelegt sind. Für Schäden die durch unterdimensionierte Schweißkabel und Brenner ent- standen sind übernimmt MIGATRONIC keine Gewähr- leistung. Es muß sichergestellt sein, daß die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind.
  • Seite 13: Bedienung

    BEDIENUNG WARTUNG Bei der Entwicklung und der Herstellung von MIGA- TRONIC MIG/MAG Schweißgeräten werden nur solche Materialien verwendet, die sich durch hervor- ragende Qualität auszeichnen. Technisch so hochentwickelte Produkte wie MIGA- TRONIC Schweißgeräte werden aus einwandfreien Materialien hergestellt und einer zuverlässigen Quali- tätskontrolle unterzogen.
  • Seite 14: Technische Daten

    Fehler im Produkt. Ein solcher Fehler muß spätestens 2 Montate nach Erkenntnis Sicherung 230V/400V 16/10 A des Fehlers mitgeteilt werden. Die MIGATRONIC Produkte haben ein Jahr Garantie nach dem Zeit- Anschlußleistung 10,4 kVA punkt, wo das Produkt für den Endkunden fakturiert ist.
  • Seite 15: Avertissement / Emission De Bruit Électromagnétique

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon incorrecte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il observer le suivant: Secousse électrique - Il faut installer l'équipement de soudage conforment aux prescriptions (Le Réglement de Courant de Grande Intensité...
  • Seite 16: Mise En Service

    Si la machine est munie d’une torche de soudage et câbles de dimensions insuffisantes au rapport des spécifications de la machine, p.ex. en ce qui concerne la charge admissible, Migatronic ne prend aucune re- sponsabilité de dégâts sur les câbles, les tuyaux et possibles conséquences.
  • Seite 17: Boutons De Réglage / Entretien

    BOUTONS DE REGLAGE ENTRETIEN Lors de la développement et la production des postes de soudage MIGATRONIC seuls sont utilisés les matériaux de la meilleur qualité. Néanmoins les excellentes matériaux utilisées et le grand soin employé à l'assemblage des postes de soudage, un produit si sophistiqué...
  • Seite 18: Donnees Techniques

    à un défaut de la machine. NB: MIGMAN 300 STB = MIG 300 STB S Ce poste de soudage remplit toutes les demandes posées aux postes de soudage qui s'utilisent dans les domaines où...
  • Seite 19: Varning / Elektromagnetiska Störfält

    SVENSKA VARNING Ljusbågssvetsning och -skärning kan vid fel användning vara farlig för såväl användare som omgivning. Därför får utrustningen endast användas under iakttagande av relevanta säkerhetsföreskrifter. Var särskilt uppmärksam på följande: Elektrisk störning - Svetsutrustningen skall installeras föreskriftsmässigt. Maskinen skall jordförbindas via nätkabel. - Sörj för regelbunden kontroll av maskinens säkerhetstillstånd.
  • Seite 20: Idrifttagning

    Se till att maskinens luftintag och luftutlopp inte blockeras. Bortskaffa produkten i överensstämmelse med gällande regler och föreskrifter. www.migatronic.com/goto/weee Varning Anslutning till generator, kan medföra att svetsmaski- nen ödeläggs. Generatorer kan i samband med anslutning till en svejtsmaskin avge stora spänningspulser som verkar ödeläggande på...
  • Seite 21: Användarinstruktion / Underhåll

    ANVÄNDARINSTRUKTION UNDERHÅLL Vid utveckling och produktion av MIGATRONICs svetsmaskiner har endast förstklassiga material och komponenter använts. Oavsett vilken kvalitet svetsma- skinen har när den lämnar fabriken, så kräver en så- dan avancerad produkt som en svetsmaskin en god service och underhåll för att fungera på ett tillfreds- ställande sätt.
  • Seite 22: Tekniska Data / Garantibestämmelser

    TEKNISKA DATA GARANTIBESTÄMMELSER Nätspänning 3x400 V MIGATRONIC ger 12 månaders garanti mot dolda fel m/omkoblingskit (ekstra udstyr) 3x230 V på produkten. Ett sådant fel skall meddelas senast två månader, efter att den är konstaterad. Garantin gäller i Säkring 230V/400V 16/10 A 12 månader från den tidpunkt, då...
  • Seite 23: Attenzione / Emissioni Elettromagnetiche

    ITALIANO ATTENZIONE Le macchine per saldatura e taglio possono causare pericoli per l'utilizzatore, le persone vicine e l'ambiente se l'impianto non e' maneggiato o usato correttamente. La macchina pertanto deve essere usata nella stretta osservanza delle istruzioni di sicurezza. In particolare e' necessario prestare attenzione a quanto segue: Elettricita' - L'impianto di saldatura deve essere installato in accordo alle norme di sicurezza vigenti e da personale qualificato.
  • Seite 24: Operazioni Iniziali

    Configurazione La MIGATRONIC declina ogni responsabilita’ per pro- blemi derivanti dall’uso di cavi o torce danneggiate, sottodimensionate rispetto alle specifiche di saldatura o ai valori nominali della macchina.
  • Seite 25: Pannello Di Controllo / Manutenzione

    PANNELLO DI CONTROLLO MANUTENZIONE Nelle macchine MIGATRONIC vengono usati materiali solo di prima qualita’. E’ tuttavia necessario che si presti cura e manutenzione per mantenere una elevata affidabilita’. Una mancata manutenzione accorcia la vita della macchina e puo’ portare ad un annullamento della garanzia.
  • Seite 26: Dati Tecnici / Condizioni Di Garanzia

    DATI TECNICI CONDIZIONI DI GARANZIA Alimentazione 3x400 V Tutte le macchine Migatronic sono garantite 12 mesi con kit cambio tensione 3x230 V contro i difetti nascosti. Tali difetti devono essere notificati entro 2 mesi dall’eventuale scoperta. La Fusibile 230V 230V/400V 16/10 A garanzia dura 12 mesi dopo la consegna dell’impianto...
  • Seite 31 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange MIG 300 STB / 305 S Valid from 2008 week 47...
  • Seite 32 MIG 300 STB / MIG 305 S Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61113504 Frontpanel MIG 300 STB Front plate MIG 300 STB Frontplatte MIG 300 STB Pièce avant MIG 300 STB 61113563 Frontpanel MIG 305 S...
  • Seite 33 MIG 300 STB / MIG 305 S Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61113566 Sideskærm, højre Side panel, right Seitenschirm, rechts Plaque latérale, droit 14820034 Modstandstråd Resistor Widerstand Résistance du fil 17160007 Sikringsholder Holder for fuse Hälter für Sicherung...
  • Seite 34 MIG 300 STB / MIG 305 S Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 71611343 Indikatorprint Indicator PCB Indikatorprint Circuit imprimé d'indication 74471081* Ledningssæt, svagstrøm Wire harness, low current Kabelbaum, schwachstrom Jeu de câbles, courant faible 17140018 Kontaktor, 25 A 3+1...
  • Seite 35 MELLEMKABEL INTERMEDIARY CABLE ZWISCHENSCHLAUCHPAKET CABLE D’INTERCONNEXION MWF 8 MWF 11/15 Mellemkabel luftkølet uden stikforbindelse Mellemkabel luftkølet med stikforbindelse Intermediary cable, air cooled without socketoutlet and plug Intermediary cable, air cooled with socketoutlet and plug Zwischenschlauchpaket, luftgekühlt ohne Abzweigverbindung Zwischenschlauchpaket, luftgekühlt mit Abzweigverbindung Câble d'interconnexion, refroidi par air sans prise de courant Câble d'interconnexion, refroidi par air avec prise de courant 74323231...
  • Seite 36 MIG 300 STB / MIG 305 S 74471081 Wire harness, low current MIG 300 STB welding machines until 01.01.01 74471016...
  • Seite 38 Norge: Bundesrepublik Deutschland: France: MIGATRONIC NORGE A/S MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. Industriveien 1, N-3300 Hokksund Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg 21, Rue de l'Industrie, West Park, F-69530 Brignais Tel. (+47) 32 25 69 00 Telefon: (+49) 641 982840 Tél: (+33) 478 50 6511...

Diese Anleitung auch für:

Mig 305 s

Inhaltsverzeichnis