Herunterladen Diese Seite drucken

LG CM4350 Kurzanleitung

Mini hi-fi system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM4350:

Werbung

Mini Hi-Fi
DEUTSCH | KURZANLEITUNG (1 von 2)
System
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden Sie
in der Bedienungsanleitung, die Sie unter http:// www.
lg.com herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser
Bedienungsanleitung unterscheiden sich unter Umständen
von Ihrem Gerät.
Model : CM4350
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLIFIE (1 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez
le manuel d'utilisation. Il est possible qu'une partie du
contenu de ce manuel diffère de votre lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el manual del
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
diferente del de su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
(1 di 2)
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate,
To view the instructions of advanced features, visit http://
visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale
www.lg.com and then download Owner' s Manual. Some of
utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono
the content in this manual may differ from your unit.
essere diversi da quelli del tuo lettore.
FM Antenna
*MFL70240601*
Copyright © 2017 LG Electronics. All Rights Reserved
CM4350-DB_DEUSLLZ_SIM1_0601_0602.indd 1
Speaker connection
Lautsprecheranschluss / Branchement des enceintes /
Conexión de los altavoces / Collegamento degli altoparlanti
Black /
Schwarz /
Noir /
Negro /
Nero
,
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
Der Lautsprecher sollte daher in ausreichendem Abstand zum Fernseher oder PC-Monitor aufgestellt
werden. /
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC. /
Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador. /
Si prega di usare gli altoparlanti in posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.
www.lg.com
Radio Operation
Radiobetrieb / Mode radio /
Funcionamiento de la radio / Utilizzo della radio
a
ANTENNA
b
FM 87.50
c
,
Auto tuning : Press and hold. / Automatische Sendereinstellung : Gedrückt halten. /
Réglage automatique : Maintenez enfoncé. / Sintonización automática : Pulse y mantenga. /
Sintonia automatica : Premere e tenere premuto.
,
Manual tuning : Press. / Manuelle Sendereinstellung : Drücken Sie. /
Recherche manuelle : Appuyez. / Sintonización manual : Pulsar. / Sintonia manuale : Premere.
Using External Device ( or, )
Das Verwenden externer Geräte (
Uso del Dispositivo Externo (
-
a
AUX Connection / AUX-Anschluss / Connexion AUX / Conexión AUX / Collegamento AUX
AUX IN
Red /
Rot /
Rouge /
PORT. IN Connection / PORT. IN-Anschluss / Connexion PORT.IN /
Rojo /
Conexión PORT. IN / Collegamento PORT.IN
Rosso
<
b
c
z
Presetting Radio Station
Voreinstellung der Radiostation / Prédéfinition de stations de radio /
Configuración Previa de la Emisora de Radio / Preimpostazione della stazione radio
a
FM 87.50
Select the Radio. /
b
Wählen Sie das Radio aus. /
Sélectionnez la radio. /
01 87.50
Seleccione la Radio. /
Selezionare la Radio.
Tune the desired frequency. /
c
Stellen Sie die gewünschte Frequenz ein. /
Choisissez la fréquence désirée. /
Sintonice la frecuencia deseada. /
Sintonizzare la frequenza desiderata.
Disc & Data Playback
oder,
) / Utilisation d'un appareil externe (
ou,
) /
Disk- und Datenwiedergabe / Lecture de disque et de données /
) / Utilizzo di dispositivo esterno (
o,
)
Reproducción de Discos y Datos / Riproduzione Disco & Dati
a
AUX IN
L
R
b
Select the AUX or PORTABLE. /
Wählen Sie AUX oder PORTABLE. /
Sélectionnez AUX ou PORTABLE. /
Seleccione el AUX o PORTABLE. /
Selezionare AUX o PORTABLE.
c
Play the music on the connected external
device. /
Spielen Sie die Musik des angeschlossenen
externen Gerätes ab. /
Écoutez la musique sur l'appareil externe
connecté. /
Reproduzca la música en el dispositivo
externo conectado. /
Riprodurre la musica sul dispositivo esterno
collegato.
To delete all the saved station / Alle gespeicherten Sender werden gelöscht /
Select the station to preset. /
Pour supprimer toutes les stations enregistrées / Para eliminar todas las emisoras guardadas /
Wählen Sie den Sender für eine
Per cancellare tutte le stazioni salvate
Voreinstellung. /
Sélectionnez la station à prédéfinir. /
Seleccione la emisora para realizar la
a
configuración previa. /
Selezionare la stazione da preimpostare.
b
Select the preset number and store the
station. /
Wählen Sie die Voreinstellungsnummer
und speichern Sie den Sender. /
Sélectionnez le numéro de présélection et
mémorisez la station. /
Seleccione el número de la configuración
previa y almacene la emisora. /
Selezionare il numero preimpostato e
memorizzare la stazione.
Select the preset station to listen. /
Wählen sie den voreingestellten Sender,
um ihn anzuhören. /
Sélectionnez la station prédéfinie à écouter. /
Seleccione la emisora de la configuración
previa a escuchar. /
Selezionare la stazione preimpostata da
ascoltare.
Connect the USB or insert the CD you want
to play. /
Verbinden Sie mit USB oder legen Sie die CD
ein, die Sie abspielen möchten. /
Connectez l'appareil USB ou insérez le CD
que vous voulez écouter. /
Conecte el USB o inserte el CD que quiere
reproducir. /
Collegare l'USB o inserire il CD che si
desidera riprodurre.
Select the CD or USB. /
Wählen Sie CD oder USB aus. /
Sélectionnez CD ou USB. /
CD
USB
Seleccionar la función CD - USB. /
Selezionare CD o USB.
Select the desired song and the song is
played. /
Wählen Sie den gewünschten Titel und der
Titel wird abgespielt. /
Sélectionnez le morceau de musique à
écouter et ce morceau est lu. /
Seleccione la canción deseada y entonces la
canción es reproducida. /
Selezionare il brano desiderato e il brano
viene riprodotto.
Press and hold. / Gedrückt halten. /
Maintenez enfoncé. / Pulse y mantenga. /
Premere e tenere premuto.
Press PROGRAM/MEMORY when
"ERASEALL" blinks to confirm. /
ERASEALL
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
PROGRAM/MEMORY, sobald die Meldung
"ERASEALL" blinkt. /
Pour confirmer, appuyez sur PROGRAM/
MEMORY lorsque « ERASEALL » clignote. /
Para confirmar, pulse PROGRAM/MEMORY
cuando parpadee "ERASEALL". /
Premere PROGRAM/MEMORY quando
"ERASEALL" lampeggia per confermare.
2017-04-19
10:12:34

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG CM4350

  • Seite 1 To view the instructions of advanced features, visit http:// visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale Nero www.lg.com and then download Owner’ s Manual. Some of utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono Select the desired song and the song is the content in this manual may differ from your unit.
  • Seite 2 BLUETOOTH® verwenden / Utilisation de BLUETOOTH® / Uso de BLUETOOTH® / Uso di BLUETOOTH® LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Set up the sound output of your TV : TV Select the Bluetooth function.
  • Seite 3 To view the instructions of advanced features, visit http:// visitare il sito http://www.lg.com E scaricare il manuale www.lg.com and then download Owner’ s Manual. Some of utente. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono the content in this manual may differ from your unit.
  • Seite 4 Información de seguridad / Informazioni di sicurezza Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type Mini LG Electronics déclare que le type d’ é quipement radio SYSTÈME MINI- Con la presente, LG Electronics dichiara che questo apparecchio radio Hi-Fi System is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full CHAÎNE st conforme à...