Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scotsman AF 80 Bedienungsanleitung

Scotsman AF 80 Bedienungsanleitung

Flokeneisbereiter mit speicher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AF 80:
Seite 1
Kälte-Berlin
Am Pfarracker 41
12209 Berlin
Fon: +49 30 74 10 40 22
Fax: +49 30 74 10 40 21
Mail: info@kaelte-berlin.de
Internet: www.kaelte-berlin.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
Der Link zum Scotsman Flockeneisbereiter AF 200 bei Kälte-Berlin
AF 80
AF 100
AF 200
Flokeneisbereiter
mit Speicher
MS 1000.15 REV. 07/2003
Seite 1
R 134 A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scotsman AF 80

  • Seite 1 Seite 1 Fon: +49 30 74 10 40 22 Fax: +49 30 74 10 40 21 Mail: info@kaelte-berlin.de Internet: www.kaelte-berlin.com BEDIENUNGSANLEITUNG Der Link zum Scotsman Flockeneisbereiter AF 200 bei Kälte-Berlin AF 80 AF 100 AF 200 R 134 A Flokeneisbereiter mit Speicher MS 1000.15 REV.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite 2 Seite 2 Inhaltsverzeichnis seite INHALTSVERZEICHNIS Technische Angaben AF 80 Technische Angaben AF 100 Technische Angaben AF 200 ALLGEMEINES UND INSTALLATION Einführung Auspacken und Inspektion Maschinenplatz und Aufstellung Elektrische Anschlüße Wasserversorgung und Abflußleitungen Schlußkontroll Installation BETRIEBSANLEITUNG Inbetriebnahme Ueberprüfung im Betrieb...
  • Seite 3: Technische Angaben Af

    Diagramm bis zu einem maximum von 10%, bei Raumtemperatur höher als 32 ° C. Die Tages-Eisproduktion wechselt mit den verschiedenen Umgebungstemperaturen, Wassertemperaturen und Standort der Maschine. Zur Erhaltung der Maximalkapazität Ihres SCOTSMAN-FLOCKEN EISBEREITERS sind regelmässige Wartungsmassnahmen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben, durchzuführen.
  • Seite 4: Techniche Angaben

    HÖHE (ohne Füsse) 813 mm. HÖHE (mit Füsse) 933 mm. BREITE 535 mm. TIEFE 621 mm. GEWICHT 72 Kg. AF 80 - FLOCKEN - MASCHINENDATEN Speiker Wasser Verbr. Modell Kondensation Ausführung Kompressor PS Kapazitat Kg. Lt/24 Std. AF 80 AS...
  • Seite 5: Technische Angaben Af 100

    Diagramm bis zu einem maximum von 10%, bei Raumtemperatur höher als 32 ° C. Die Tages-Eisproduktion wechselt mit den verschiedenen Umgebungstemperaturen, Wassertemperaturen und Standort der Maschine. Zur Erhaltung der Maximalkapazität Ihres SCOTSMAN-FLOCKEN EISBEREITERS sind regelmässige Wartungsmassnahmen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben, durchzuführen.
  • Seite 6 Seite 6 Seite 6 TECHNICHE ANGABEN ELEK. KABEL WASSERABFLUSS - NUR WASSERGEKÜHLT WASSEREINLAUF - NUR WASSERGEKÜHLT WASSERABFLUSS HÖHE (ohne Füsse) 1006 mm. HÖHE (mit Füsse) 1126 mm. BREITE 592 mm. TIEFE 622 mm. GEWICHT 72 Kg. AF 100 - FLOCKEN - MASCHINENDATEN Speiker Wasser Verbr.
  • Seite 7: Technische Angaben Af 200

    Diagramm bis zu einem maximum von 10%, bei Raumtemperatur höher als 32 ° C. Die Tages-Eisproduktion wechselt mit den verschiedenen Umgebungstemperaturen, Wassertemperaturen und Standort der Maschine. Zur Erhaltung der Maximalkapazität Ihres SCOTSMAN-FLOCKEN EISBEREITERS sind regelmässige Wartungsmassnahmen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben, durchzuführen.
  • Seite 8 Seite 8 Seite 8 TECHNICHE ANGABEN ELEK. KABEL WASSERABFLUSS - NUR WASSERGEKÜHLT WASSEREINLAUF - NUR WASSERGEKÜHLT WASSERABFLUSS HOHE (ohne Füsse) 1006 mm. HOHE (mit Füsse) 1126 mm. BREITE 592 mm. TIEFE 622 mm. GEWICHT 72 Kg. AF 200 - FLOCKEN - MASCHINENDATEN Speiker Wasser Verbr.
  • Seite 9: Allgemeines Und Installation

    Inbetriebnahme und Betrieb, Wartung und und der Gehäuseaussenwände ein sauberes, Reinigung des SCOTSMAN EISBEREITERS feuchtes Tuch benützen. Modell AF 80, AF 100 und AF 200. Die elektronischen Flockeneisbereiter sind mit Überprüfen Sie ob die örtliche Strom- einer hohen Qualität geplant und produziert spannung mit der auf dem Fabrikationsschild worden.Diese werden bei uns für viele Stunden...
  • Seite 10: Elektrische Anschlüße

    Abfluss eine WASSERVERSORGUNG UND ABFLUSS Luftöffnung hat und in einen Siphon abfließt. ALLGEMEINES Bei der Wahl der Wasserversorgung für die AF 80, AF 100 und AF 200 Eisbereiter sollten ABFLUSSLEITUNGEN-WASSERGEKÜHLTE folgende Punkte beachtet werden: MASCHINEN a) Länge der Leitung Die wassergekühlten Geräte benötigen eine...
  • Seite 11: Schlußkontroll

    Spannung? Serienfabrikationsschild und schicken Sie die Karte an den Hersteller. Ist der Versorgungswasserdruck von mindestens 1 bar gewährleistet? 12. Wurde dem Besitzer Adresse und Telefonnummer des zuständigen SCOTSMAN Wurden die Befestigungsschrauben des Vertragskundendienstes mitgeteilt? Kompressors überprüft? G. INSTALLATION 1. Handabsperrventil 2.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Seite 12 Seite 12 BEDIENUNGSANLEITUNG INBETRIEBNAHME BEMERKUNG. Wenn nach 10 Minuten des Nachdem Sie die Eisbereiter korrekt aufgestellt Gerätestarts die Verdampfungstemperatur, haben und die Wasseranschlüsse sowie die von der dafür vorgesehenen Sonde gelesen, elektrischen Anschlüsse erstellt sind, halten Sie ° nicht niedriger als -1 C (Teil oder Totalmangel sich an folgende Punkte:...
  • Seite 13 Seite 13 Seite 13 ABB. 2 MIN. WATER WASSER- LEVEL RESET NIVEAU GEAR MOTOR MOTOR ROTATION DREHUNGSRICHTUNG CONTACTOR COIL SCHÜTZ SPÜLE RELAYS RELAIS KONDENSATOR TEMP CONDENSER TEMP. T 40÷50°C EVAPORATOR TEMP. VERDAMPFER TEMP. GEAR MOTOR GETRIEBEMOTOR EISBEHÄLTER-NIVEAU KONTROLLE ICE LEVEL CONTROL TRIAC TRIAC/ FAN MOTOR...
  • Seite 14: Ueberprüfung Im Betrieb

    Seite 14 Seite 14 UEBERPRÜFUNG IM BETRIEB wird sich die Maschine abschalten mit gleichzeitigem Aufleuchten der gelben Led- Wenn nötig die Kühlmittelmanometer auf Wassermangel (Abb. 5). beide Schraderventile-Hoch/Niederdruck- installieren um die Kondensations-und Saugdrücke zu überprüfen. HINWEIS. Bei den luftgekühlten Maschinen BEMERKUNG.
  • Seite 15 Seite 15 Seite 15 ABB. 5 MIN. WATER WASSER- LEVEL RESET NIVEAU MOTOR DREHUNGSRICHTUNG GEAR MOTOR ROTATION CONTACTOR COIL SCHÜTZ SPÜLE RELAYS RELAIS KONDENSATOR TEMP CONDENSER TEMP. VERDAMPFER TEMP. EVAPORATOR TEMP. GEAR MOTOR GETRIEBEMOTOR EISBEHÄLTER-NIVEAU KONTROLLE ICE LEVEL CONTROL TRIAC TRIAC/ FAN MOTOR LÜFTER MOTOR...
  • Seite 16 Seite 16 Seite 16 Werden die Infrarotstrahlen unterbrochen blinkt Die Manometer entfernen und das die gelbe Led Lampe (Speicher voll) auf der Frontblech wieder einsetzen. Frontseite der Platine. Dies geschied nach 10 Sekunden und das Gerät schaltet sich ab. Dabei schaltet sich die gleiche Instruieren Sie das Personal, welches die gelbe Led-Lampe (Speicher voll) an (Abb.
  • Seite 17: Wasserkreislauf

    Seite 17 Seite 17 FUNKTIONSPRINZIP WASSERKREISLAUF Während das Eis von der Schnecke nach oben Das Versorgungwasser fliesst durch das geschoben wird, wird es immer dicker bis es zum Einlassverbindungsstück, in dem ein kleiner Eisbrecher kommt: hier erfolgt ein gewisser Druck Netzfilter eingesetzt ist, von der Rückseite des und das Eis zersplittert sich in kleine Körnchen;...
  • Seite 18 Seite 18 Seite 18 Nach dem Durchgang der Kühlschlange gelangt Betrieb setzt (IN INTERMITTIERENDER WEISE der Kältemitteldampf über den Saug-Sammler ON-OFF). Bei den wassergekühlten Modellen (dieser verhindert, dass Flüssiggasreste vom Kom- bleibt der Hochdruck bei 9.5 bar durch die Aktion pressor angesaugt werden) zurück zum Kom- des Kühlwas-serreglers, der automatisch der pressor.
  • Seite 19: Getriebeeinheit

    Seite 19 Seite 19 Dieser Kondensator-Fühler hat auch eine BEMERKUNG. Die Drehung des Motors ist zweite Sicherheitsfunktion, falls die von einem Magnet, welcher auf der oberen Raumtemperatur unter 1 ° C Liegt stellt der Welle befestigt ist, kontrolliert - dieser Fühler das Gerät ab (ROTE LED LAMPE verursacht ein magnetisches Drehfeld - LEUCHTET-FIX)
  • Seite 20: Kuehlmittelexpansionsvorrichtung

    Menge des Kältemittels. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild der Maschine. KAELTEMITTEL-FUELLMENGE R 134 A Die angegebene Füllmenge gilt für Luftgekühlt Wassergekühlt durchschnittliche Betriebsbedingungen. AF 80 340 gr 310 gr AF 100 320 gr xxxxx AF 200 420 gr 420 gr °...
  • Seite 21: Bestandteilbeschreibung

    Seite 21 Seite 21 BESTANDTEILBESCHREIBUNG Verdampfer-Temperaturfühler BEMERKUNG. Das Gerät wird für 1 Stunde ausser Betrieb bleiben und dann wird es Der Fühler der aussen am Gefrierzylinders automatisch starten. montiert ist, fühlt die Temperatur des angesaugten Sollte sich das Gerät wieder für 3 Mal in 3 Kühlmittels und übermittelt ein Signal (Niederspannung) an den Mikroprozessor.
  • Seite 22 Seite 22 Seite 22 G. STIFTE Die 6 Sekunden Verspätung dienen zur Vermeidung einer eventuellen Abstellung des Die Platine ist mit 3 Stifte ausgerüstet: Geräts, verursacht durch kleine Eiskörnchen J1 · TEST: In der Fabrik verwendet um alle welche den Lichtstrahl unterbrechen. elektrische Bestandteile während Nach der Beseitigung dieser Körnchen aktiviert des test zu aktivieren.
  • Seite 23 Seite 23 Seite 23 Eis das nach oben geschoben wird; durch diesem eingesetzt, wasserdicht. Das ganze Getriebe ist Druck verliert das Eis ein Teil des noch mit speziellem Fett geschmiert (MOBILPLEX enthaltenen Wassers. IP 44). Im Inneren des Eisbrechers befindet sich das obere Lager;...
  • Seite 24: Regulierung, Ausbau Und Austausch Der Verschiedenen Komponenten

    Seite 24 Seite 24 REGULIERUNG, AUSBAU UND AUSTAUSCH DER VERSCHIEDENEN KOMPONENTEN ACHTUNG. Vor jeder Einstellung BEMERKUNG. Vor jeder Ersetzungs- bzw. überprüfen Sie, durch die in diesem Einstellungsoperation lesen Sie sorgfältig Abschnitt angegebenen Analysen/ die nachstehnden Anweisungen. Schaden Service, eventuelle Ursachen derselben.
  • Seite 25: Austausch Der Eisbehälter Niveaukontrolle

    Seite 25 Seite 25 Suchen Sie an der hinteren Seite des AUSTAUSCH DER EISBEHÄLTER- elektronischen Kasten die End-Stücke der NIVEAUKONTROLLE verschiedenen Fühler auf, diese von den eigenen Entfernen Sie die Abdeckhaube und die Sitze abziehen durch entfernen der Haltebügel. Vorderfront des Gerätes. Die Klemm-Einheit der elektrischen Suchen Sie an der hinteren Seite des Anschlüsse von der hinteren Seite der Platine...
  • Seite 26: Austausch Des Getriebemotors

    Seite 26 Seite 26 12. Aus den inneren des Aluminiumhalters die BEMERKUNG. Wenn dies zu schwierig Antriebkupplungsbestandteile herausnehmen. wird, wird befolgen Sie was in den Punken 10-11 dieses Abschnittes angegeben ist, um 13. Die Halb-Kupplungen überprüfen; wenn am der unteren Seite der Schnecke arbeiten beschädigt ersetzen.
  • Seite 27: Austausch Des Verdampfers

    Seite 27 Seite 27 Für die Montage des neuen Trockners AUSTAUSCH DES LUFTGEKÜHLTEN nehmen Sie die Fabrikplomben ab, montieren KONDENSATORS und verschweissen Sie die Kühlleitung und das Kapillarrohr mit dem neuen Trockner (Richtung- Nehmen Sie die Vorder-und Rückwand ab. nach Kühlmittelfluss). Entfernen Sie den Kondensator-und Evakuieren Sie das System sorgfältig von Umgebungsfühler von den Kondensator-...
  • Seite 28: Austausch Des Wasserregelventils (Wassergekühlt)

    Seite 28 Seite 28 ANMERKUNG. Nach der Montage des neuen ANMERKUNG. Bauen Sie jedesmal einen Wasserregelventils muss das System von neuen Trockner ein, wenn das verdichtete Nässe und nicht kondensationsfähigem Gas Kühlsystem freigelegt ist. Erneuern Sie den Trockner jedoch erst nach Abschluss aller einwandfrei befreit werden.
  • Seite 29: Schaltbild

    Seite 29 Seite 29 SCHALTBILD LUFT UND WASSERKÜHLUNG B - WEISS 230/50-60/1 G - GRAU N - SCHWARZ A - BLAU M - BRAUN GV - GELB-GRÜN GEDRUCKTER KREIS UNTER SPANNUNG SPEICHER VOLL WASSER MANGEL SCHMELZSICHERUNG HOHE KOND. TEMPERATUR GEGEN DREHUNGS-RICHTUNG SCHMELZSICHERUNG FÜHLER NUR FÜR LUFTGEKÜHLTE...
  • Seite 30: Schadenanalyse

    Seite 30 Seite 30 FEHLERSUCHE Problem Möglicher Fehler Lösung Das Gerät funktioniert nicht Sicherung Steuerkarte Sicherung ersetzen und den Grund (Kein LED an) durchgebrannt für den Fehler suchen Hauptschalter aus Hauptschalter anschalten Steuerkarte funktioniert nicht Steuerkarte ersetzen Elektrische Leitungen nicht Leitungen kontrolliren angeschlossen (Gelbes LED Behälter voll an)
  • Seite 31 Seite 31 Seite 31 FEHLERSUCHE Problem Möglicher Fehler Lösung Zu wenig Eisproduktion Kapillarrohr teilweise verstopft Entleeren und Feuchtigkeitsfilter erneuern und wieder auffüllen. Feuchtigkeit im System Wie oben Wassermangel Auf etwa 20mm unter dem Abfluß einstellen Zu wenig Kühlmittel Undichte Stellen suchen und nachfüllen. Zu viel Kühlmittel Kontrollieren und eventuell Ladung einstellen.
  • Seite 32: Wartungs Und Reinigungsanleitungen

    Gummidichtung ,auf der Düse ist. BEMERKUNG. Für die oberen Lager des 5. Das Becken und das Innere des Verdampfers Gefrierzylinders benützen Sie nur speziellem mit der Scotsman Entkalkungslösung (Cleaner) Spezial-Fett. reinigen. Bitte die Reinigungsanweisungen des Wasserkreislauf am Punkt C beachten; nachdem 14.
  • Seite 33 Speicher bleibt. VORSICHT. Die SCOTSMAN Entkalkungs- 12. Im Wasserbechen 1 cc. (etwa 20 Tropfen) Lösung enthält Phosphorsäure und Scotsman Antialghe Lösung geben und dann Essigsäure. Diese Komponenten sind das Gerät in Betrieß setzen. ätzend und bewirken Verbrennungen wenn Sie geschluckt werden. Niemals 13.

Diese Anleitung auch für:

Af 200Af 100

Inhaltsverzeichnis