Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MSA PrimaX P Gebrauchsanleitung

MSA PrimaX P Gebrauchsanleitung

Gastransmitter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PrimaX P:
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung
PrimaX
Gastransmitter
Bestell-Nr.: 10115083/04
MSAsafety.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSA PrimaX P

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung PrimaX Gastransmitter Bestell-Nr.: 10115083/04 MSAsafety.com...
  • Seite 2 Informationen zur Konformitätserklärung finden Sie auf der Produktseite unter MSAsafety.com. Schlüsselstrasse 12 8645 Rapperswil-Jona Schweiz © MSA 2017. Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Elektrische Installation ........14 Elektrischer Anschluss - PrimaX P ......14 Elektrischer Anschluss - PrimaX I.
  • Seite 4 Ansprechverhalten des Sensors auf interferierende Gase ..34 PrimaX P Liste mit katalytischem Sensor Artikel-Nr. 10112716 messbarer brennbarer Gase und Dämpfe ....35 Zulassungen .
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    Haftungsausschluss In Fällen einer nicht bestimmungsgemäßen oder nicht sachgerechten Verwendung des Produkts über- nimmt MSA keine Haftung. Auswahl und Nutzung des Produkts liegen in der ausschließlichen Verant- wortung der handelnden Personen. Produkthaftungsansprüche, Gewährleistungsansprüche und Ansprüche aus etwaigen von MSA für dieses Produkt übernommenen Garantien verfallen, wenn es nicht entsprechend der Gebrauchsanlei-...
  • Seite 6: Sicherheits- Und Vorsichtsmaßnahmen Zum Einsatz

    Metall am Sensoreinlass gelangt, falls vorhanden. Farbablagerungen können den Gasdiffusionsprozess behindern. • Zur Durchführung der in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten dürfen nur Originalersatzteile von MSA verwendet werden. Anderenfalls kann die Geräteleistung nachhaltig beeinträchtigt werden. Reparaturen oder Modifikationen des Gerätes, die über den Rahmen PrimaX...
  • Seite 7 Sicherheitsvorschriften dieser Wartungsanleitung hinausgehen oder nicht vom autorisierten MSA Kundendienst ausge- führt werden, können die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes beeinträchtigen. • Das Gerät dient zur Anwendung in gefährdeten Bereichen unter atmosphärischen Bedingungen. • Für korrekte Messungen erfordern die Sensoren für brennbare Gase eine Sauerstoffkonzentration von mehr als 10 Vol.-%.
  • Seite 8: Msa Garantie Für Stationäre Geräte

    Sicherheitsvorschriften MSA Garantie für stationäre Geräte Garantie Der Verkäufer gewährleistet, dass dieses Produkt keine mechanischen Mängel oder fehlerhaften Ausführungen bei folgenden Komponenten aufweist: • Gastransmitter: während eines Zeitraums von achtzehn (18) Monaten ab Lieferdatum oder während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab Installation, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt;...
  • Seite 9: Beschreibung

    Ausführung mit eigensicherem Gehäuse PrimaX Gastransmitter Abb. 1 PrimaX P PrimaX P ist ein Gastransmitter mit einem Aluminiumgehäuse. Hierbei handelt es sich um eine Ausfüh- rung mit druckfest gekapseltem Gehäuse für die Detektion von brennbaren oder giftigen Gasen oder Sauerstoff. PrimaX I PrimaX I ist ein Gastransmitter mit einem Kunststoffgehäuse.
  • Seite 10: Übersicht

    Das Gerät arbeitet mit einem Ausgangssignal von 4-20 mA. Abb. 2 Explosionsdarstellung (PrimaX P) Klemmenblock für Stromversorgung Sensor Tastenfeld mit Abdeckung Rote LED (nur PrimaX P) Anschluss für werkseitigen Gebrauch Gelbe LED (nur PrimaX P) Anzeige Grüne LED (nur PrimaX P) Bajonettverschluss mit Verriegelung...
  • Seite 11 Beschreibung Sensoren Beschreibung PrimaX P PrimaX I Detektion von toxischen Gasen Detektion von Sauerstoff Detektion von brennbaren Gasen Das Gerät arbeitet mit einem Ausgangssignal von 4 - 20 mA. Als optionale Funktion sind für diese Konfigurationen von PrimaX Transmittern zusätzliche Module erhältlich:...
  • Seite 12: Installation

    Installation Installation Das Gerät sollte an Orten installiert werden, an denen das Austreten von Gas erwartet wird. Die Instal- lation erfolgt in Abhängigkeit der Gasdichte entweder im oberen Bereich des Raumes unter der Decke (für Gase, die leichter sind als Luft) oder unten in der Nähe des Bodens (für Gase, die schwerer sind als Luft).
  • Seite 13: Installieren Der Trageplatte

    Installation Wand- oder Rohrmontage Für die Rohrmontage ist ein Rohrmontage-Kit erforderlich ( Abschnitt 8.6 "Rohrmontage-Kit"). Installieren der Trageplatte Für die Befestigung der Montageplatte an der Wand die zwei Schlüssellochschlitze verwenden. Schrauben mit 6 mm Durchmesser und passende Dübel verwenden. Bei Wandinstallation die Trageplatte als Bohrschablone für die zwei Befestigungsschrauben und bei Rohrinstalla- tion die Rohrschelle verwenden.
  • Seite 14: Elektrische Installation

    24-V-Stromversorgung erfüllt die Anforderungen für eine PELV/SELV gemäß EN 60950. Für den Betrieb der Ausführung PrimaX I in gefährdeten Bereichen ist eine eigensichere Stromversorgung erforderlich. Elektrischer Anschluss - PrimaX P Klemmenblock PrimaX P 1 2 3 4 1 2 3 4 Abb.
  • Seite 15 Installation PrimaX P Stromversorgung (+), 24 V DC 0 V DC (-) 4-20 mA (Signal) isolierte Erdung Abb. 5 3-adrige/4-adrige Verbindung – PrimaX P Verriegelung zwischen Abdeckung und Bajonettverschluss des Sensors abschrauben. Aluminiumdeckel des Gehäuses abschrauben. 4-Wege-Klemmenblock abziehen. Er befindet sich hinter einer Kunststoffabdeckung oberhalb des Displays.
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss - Primax I

    Installation Elektrischer Anschluss - PrimaX I Klemmenblock PrimaX I Abb. 6 Klemmenblock PrimaX I Stromversorgung (+), 24 V DC 4-20 mA (Signal) PrimaX I Stromversorgung (+) 4-20 mA (Signal) Abb. 7 2-adrige Verbindung – PrimaX I Kunststoffabdeckung abnehmen. Sie ist mit 4 Schrauben festgeschraubt. 2-Wege-Klemmenblock abziehen.
  • Seite 17: Bedienung

    Einsatzstrom gesetzt (Standardwert 3,0 mA). Es werden folgende Informationen angezeigt: Displaytest Am Display werden alle Segmente angezeigt. Hinweis: PrimaX P zeigt außerdem alle LEDs an. Die gelbe LED blinkt anschließend während des Einschaltvorgangs. Softwareversion Am Display wird die Firmwareversion angezeigt.
  • Seite 18: Normalbetrieb

    Bedienung Normalbetrieb Nach dem Countdown wird die Gaskonzentration (ppm, Vol.-%, % LEL, % UEG, mg/m ) angezeigt. Das Herzsymbol blinkt, um die Betriebsbereitschaft anzuzeigen. Menüfolge Abb. 9 Tastenfeld – Bedientasten ESC-Taste EINGABETASTE NACH OBEN-Taste NACH UNTEN-Taste Zur Navigation in der Menüfolge stehen 4 Tasten zur Verfügung. Allgemein: EINGABETASTE drücken, um auf eine Menüfolge zuzugreifen.
  • Seite 19: Kalibrierung

    Bedienung Menüpunkt Text Kennwort? Zurücksetzen des Alarms M-00 Kalibrierung WARNUNG! Die für die Kalibrierung verwendeten Prüfgase stellen möglicherweise ein Gesundheitsrisiko dar. Angemessene Belüftung oder Absaugung muss gewährleistet sein. Allgemeines Die Kalibrierung muss in regelmäßigen Abständen in Übereinstimmung mit den lokal geltenden Vorschriften und den Vorschriften des jeweiligen Landes durchgeführt werden.
  • Seite 20: Automatische Kalibrierung

    Bedienung Für Sauerstoff ist keine Nullkalibrierung mit Gas erforderlich, sie wird intern durchge- führt. Kalibrierbeispiel für Methanol Verwendete Methanolkalibriergaskonzentration 3,5 Vol.-% Methanolvolumenkonzentration für 100 % UEG 6,0 Vol.-% Methanolkalibriergaskonzentration in % UEG 100 % UEG 3,5 Vol.-% CH = 58,3 % UEG 6,0 Vol.-% CH Kalibrierung Die Kalibrierung kann manuell oder automatisch durchgeführt werden (...
  • Seite 21: Wartung Und Info

    Bedienung Kennwort eingeben ( Abschnitt 4.5 "Kennwort"). Synthetische Luft zuführen. Warten, bis der Countdown abgeschlossen ist (automatisch), oder die EINGABETASTE drücken (manuell). OK wird angezeigt. Das Gerät wechselt in den Messmodus. (M-02) – NULL-Gaskalibrierung EINGABETASTE drücken und Menü 2 wählen. EINGABETASTE drücken.
  • Seite 22 Sensoren, die nicht mehr benötigt werden, sind auf umweltverträgliche Weise zu entsorgen. (M-06) – LCD-/LED-Test LCD- und LED-Test (LED nur in PrimaX P verfügbar). Alle Segmente werden angezeigt, und die LEDs leuchten nacheinander auf. EINGABETASTE drücken und Menü 6 wählen.
  • Seite 23: Kennwort

    Bedienung Mit der EINGABETASTE durch die Informationen blättern. (M-09) – Sensorinformationen In diesem Menü werden die gemessenen minimalen und maximalen Gaskonzentrationswerte ange- zeigt, die durch Halten der NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste zurückgesetzt werden können. Es zeigt die Sensorlebensdauer in Monaten seit dem Sensoraustausch an ( M-05). Bei angeschlossenem COMB- oder TOX-Sensor wird in diesem Menü...
  • Seite 24: Änderbare Parameter

    Bedienung Zum Ändern des Wertes die NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste drücken. Der Wert wird erhöht oder verringert. EINGABETASTE drücken, um zur nächsten Stelle zu wechseln. Mit der ESC-Taste kann eine Stelle gelöscht werden. Nach Eingabe aller vier Stellen wird das Kennwort validiert. Änderbare Parameter Werte Standardeinstellung...
  • Seite 25: Elektrische Installation

    Bedienung Elektrische Installation Abb. 10 HART-Ports Optionaler HART-Port Zu Anschlussplänen  Abschnitt 10.6 "Anschlusspläne". Relais Relais-Nennschaltvermögen (ohmsche Last): Alarmrelais 2 A/30 V DC Störungsrelais 2 A/30 V DC Abb. 11 Position des Relais Relaisklemmenblöcke PrimaX...
  • Seite 26: Relaisbedienung

    Bedienung ALARM FAILURE Abb. 12 Relaisklemmenblöcke Alarmrelais Störungsrelais Ruhekontakt erregt (NC) Ruhekontakt erregt (NC) Mittelkontakt (COM) Mittelkontakt (COM) Arbeitskontakt erregt (NO) Arbeitskontakt erregt (NO) Relaisbedienung Inbetriebnahme Bei Verwendung von Relais wird beim Einschalten die Alarmschwelle angezeigt Menüfolge Menüpunkt Text Kennwort? Relaisinfo Nein M-11...
  • Seite 27 Bedienung EINGABETASTE drücken. (10) Verzögerung des Alarmrelais mit der NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste einstellen. (11) EINGABETASTE drücken. (12) Option für normal angezogenes Alarmrelais mit der NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste einstellen. (13) EINGABETASTE drücken. (14) Verzögerung des Fehlerrelais mit der NACH OBEN- oder NACH UNTEN-Taste einstellen. (15) EINGABETASTE drücken.
  • Seite 28: Standardeinstellung

    Bedienung Standardein- Werte Mindestwert Höchstwert stellung Kennwort 0000 0000 9999 Beschreibung PrimaX Langes Tag Meldung Aktivieren von LOC bei brennbaren Gasen aktivieren aktivieren deaktivieren Bei äußerst leicht entzündbaren Konzentrationen >100 % UEG kann das Gerät alle Ausgänge sperren (LOC). Diese Funktion ist für Standalone-Anwendungen gemäß ATEX-Anforderungen zu verwenden.
  • Seite 29: Wartung

    Wartung Wartung Wechsel der Sensoren GEFAHR! Die Sensoren vorsichtig entfernen und neu installieren; dabei sicherstellen, dass die Komponenten nicht beschädigt sind. Beschädigte Teile können die Zulassung des Gerätes beeinträchtigen und fehlerhafte Messwerte verursachen, was zu schweren gesundheitlichen Schäden oder sogar zum Tod führen kann.
  • Seite 30: Austauschen Des Sensors

    Wartung Austauschen des Sensors Sensor vorsichtig abziehen. Neuen Sensor vorsichtig einstecken. Bajonettring wieder aufsetzen. Verriegelung wieder einsetzen. PrimaX...
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten PrimaX P PrimaX I Aluminiumgehäuse Kunststoffgehäuse Gehäuse druckfest gekapselt eigensicher IP 67-Schutzart IP 66-Schutzart Abmessungen in mm 220 x 162 x 100 220 x 162 x 81 (Höhe x Breite x Tiefe) Gewicht 1,6 kg...
  • Seite 32: Kabellängen Und -Querschnitte

    Technische Daten Kabellängen und -querschnitte Der maximale Lastwiderstand für alle Kombinationen beträgt 300 Ohm. Sensortyp Querschnitt Max. Länge bei 24 V DC 1,0 mm 1960 m Sensoren für toxische Gase und Sauerstoff mit 4-20-mA-Signalausgang (2-adriger Sensor) 1,5 mm 2940 m ohne mit Relais Relais...
  • Seite 33 Technische Daten Standardbereich Wählbare Bereiche Temperaturbereich 10 ppm Schwefelwasserstoff (H 50 ppm 20 ppm -40 bis 50 °C 100 ppm Methan (CH 100 % UEG -40 bis -70 °C Stickstoffmonoxid (NO) 100 ppm -15 bis 40 °C 20 ppm Stickstoffdioxid (NO 10 ppm -20 bis 50 °C 100 ppm...
  • Seite 34: Einlaufzeit

    Technische Daten Brennbare Gase Ansprechzeit Einlaufzeit  10 s  18 s  10 s  18 s Methan  12 s  20 s  12 s  20 s Propan Brennbare Gase Ansprechzeit Einlaufzeit  20  48 ...
  • Seite 35: Primax P Liste Mit Katalytischem Sensor Artikel-Nr. 10112716 Messbarer Brennbarer Gase Und Dämpfe

    Schwefeldioxid (SO <3 ppm -5 ppm PrimaX P Liste mit katalytischem Sensor Artikel-Nr. 10112716 messbarer brennbarer Gase und Dämpfe Relative Ansprechfaktoren geprüfter Gase in Bezug auf Propan Bei den in diesem Kapitel aufgeführten Gasen und Dämpfen wurden die Ansprechkurven gemäß...
  • Seite 36 Technische Daten Ersatzgasjustage am Beispiel Methanol (50 %): Anzeigefaktor für Methanol laut Tabelle = 0,62 Verwendete Propanprüfgaskonzentration = 0,89 Vol.-% Volumenkonzentration für 100 % UEG Propan = 1,7 Vol.-% Propanprüfgaskonzentration in % UEG 100 % UEG = 0,89 Vol.-% C 1,7 Vol.
  • Seite 37 Alle Ansprechfaktoren beziehen sich auf Propan (gemessen bei 50 % UEG; 0,85 Vol.-%) Ansprechzeit bei Prüfgasaufgabe über Pumpenadapter mit einem Volumenstrom von 1 l/min Ansprechfaktor definiert durch DEKRA EXAM Ansprechfaktor definiert durch MSA (nicht enthalten in der EG-Baumusterprüfbescheinigung BVS 10 ATEX E 009 X) PrimaX...
  • Seite 38: Zulassungen

    Zulassungen Zulassungen Kennzeichnungen, Bescheinigungen und Zulassungen gemäß Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) PrimaX P MSA Europe GmbH Hersteller: Schlüsselstr.12 CH - 8645 Rapperswil-Jona Produkt: PrimaX P EG-Baumuster- BVS 10 ATEX E009 X prüfbescheinigung: EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-1:2014, Normen: EN 60079-11:2012, EN 60079-31:2014...
  • Seite 39 Reparatur an den Hersteller. Bei Verwendung des PrimaX Ex-Sensors entspricht der gesamte Gerätetyp PrimaX P der Tempera- turklasse T6/T 85 °C, Umgebungstemperaturbereich -40 °C  Ta  +40 °C oder der Temperaturklasse T4/T 130 °C, Umgebungstemperaturbereich -40 °C  Ta  +70 °C.
  • Seite 40 Zulassungen PrimaX I MSA Europe GmbH Hersteller: Schlüsselstrasse 12 CH-8645 Rapperswil-Jona Produkt: PrimaX I EG-Baumusterprüfbescheinigung: BVS 10 ATEX E009 X Normen: EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012 Leistung EN 50104:2010, EN 50271:2010 Gas: Sauerstoff: 0-10 % (V/V), 0-25 % (V/V) PFG 11 G 001: EN 45544 -1:1999;...
  • Seite 41: Kennzeichnungen Und Bescheinigungen Gemäß Iecex

    Zulassungen Kennzeichnungen und Bescheinigungen gemäß IECEx PrimaX P MSA Europe GmbH Hersteller: Schlüsselstrasse 12 CH-8645 Rapperswil-Jona Produkt: PrimaX P IEC-Baumusterprüfbescheinigung: IECEx BVS 10.0043 X IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014, Normen: IEC 60079-11:2011 IEC 60079-31:2013 Leistung: keine Gas: siehe Gebrauchsanleitung Kennzeichnung: Prima X P Hauptgehäuse...
  • Seite 42 Reparatur an den Hersteller. Bei Verwendung des PrimaX Ex-Sensors entspricht der gesamte Gerätetyp PrimaX P der Tempera- turklasse T6/T 85 °C, Umgebungstemperaturbereich -40 °C  Ta  +40 °C oder der Temperaturklasse T4/T 130 °C, Umgebungstemperaturbereich -40 °C  Ta  +70 °C.
  • Seite 43 Zulassungen PrimaX I MSA Europe GmbH Hersteller: Schlüsselstrasse 12 CH-8645 Rapperswil-Jona Produkt: PrimaX I IEC-Baumusterprüfbescheinigung: IECEx BVS 10. 0043 X Normen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Leistung: keine Gas: siehe Gebrauchsanleitung Kennzeichnung: Prima X I Ex ia IIC T4 Ga -40 °C Ta  +70 °C Ex ia IIIB T 130 °C Db...
  • Seite 44: Sonderbedingungen Für Die Sichere Verwendung Gemäß Atex- Und Sil-Anwen- Dungen

    Zulassungen Sonderbedingungen für die sichere Verwendung gemäß ATEX- und SIL-Anwen- dungen Sicherheitsrelevante Parameter für die Gastransmitter Struktur 1oo1 oder 1oo2 0 oder 1 PFD, PFH, SFF siehe Tabelle  ,  ,  ,  siehe Tabelle MTTR 72 h 16 Wochen (Intervall für Wiederholungsprüfung) Mögliche Strukturen und erreichbare SILs Die folgende Tabelle zeigt, welche Struktur gewählt werden muss, um die Anforderungen eines spezi-...
  • Seite 45 Zulassungen • Es muss vermieden werden, den Sensor für brennbare Gase katalytischen Giften auszusetzen. • Für das komplette System muss eine Funktionsprüfung/ein Kalibriertest durchgeführt werden. • Einmal im Monat muss eine Sichtprüfung durchgeführt werden. • Einmal im Jahr muss eine Systemprüfung durchgeführt werden. •...
  • Seite 46: Sicherheitsrelevante Parameter (40 °C)

    Zulassungen Sicherheitsrelevante Parameter (40 °C) Anwendung mit Relais      total 1oo1 1oo1 1oo2 1oo2 1oo2 1oo2 1oo2 1oo2 % von SIL 2 % von SIL 3 1/h % von SIL 1 1/h % von SIL 3 Ammoniak (NH 3737 2469...
  • Seite 47: Anwendung Mit 4-20 Ma Stromausgang

    Zulassungen Anwendung mit 4-20 mA Stromausgang      SFF DC total 1oo1 1oo2 1oo2 1oo2 1oo2 1oo2 1oo2 % von SIL 2 % von SIL 3 1/h % von SIL 1 1/h % von SIL 3 Ammoniak (NH 1734 79,1 58,1 4,9E-04 4,9 1,0E-05...
  • Seite 48: Zubehör

    Zubehör Zubehör Informationen zu Artikel-Nr. in  Kapitel 9 "Ersatzteile". Kalibrieradapter Die Verwendung des Kalibrieradapters ermöglicht eine genaue Prüfgaskalibrierung unter windigen Umgebungsbedingungen. Der Kalibrieradapter wird auf die Vorderseite des Sensors aufgesetzt und durch einen O-Ring abge- dichtet. Die Oberfläche S ist < 20 cm Abb.
  • Seite 49: Fernkalibrierung

    Zubehör Fernkalibrierung Abb. 15 PrimaX mit CalGard Der Edelstahl-Fernkalibrieradapter CalGard sorgt für zuverlässigen Betrieb entfernt installierter, unter rauen Umweltbedingungen arbeitender Gasmessgeräte. Der CalGard ermöglicht zusätzlich die Über- prüfung (Kurztest) oder die Geräte-Fernkalibrierung mit später in diesem Abschnitt aufgeführten Gasen sowie mit Sauerstoff über eine Schlauchverbindung bei Windgeschwindigkeiten bis zu 6 m/s. Beim normalen Messbetrieb streicht die Umgebungsluft durch die Luftöffnungen in das Fernkalibrier- gerät und direkt über die Sensoren (Diffusionsbetrieb).
  • Seite 50: Bedienung

    -30 °C bis +70 °C Maximale Windgeschwindigkeit bis 6 m/s , CH , CO und H S in Luft, O in N Anwendbare Prüfgase (Zulassung weiterer Gase durch MSA auf Anfrage) Empfohlener Gasdurchfluss 1,0 l/min Minimaler Gasdurchfluss 0,8 l/min Maximaler Gasdurchfluss 1,5 l/min Ansprechzeiten ...
  • Seite 51: Pumpenadapter

    Zubehör Pumpenadapter Abb. 16 Pumpenadapter Für den Einsatz bei Messgasförderung durch eine Pumpe ist der Pumpenadapter vorgesehen. Gasein-/auslassgewinde: 1/8” NPT Gasdurchflussmenge: 1,0 l/min Die Verwendung des Pumpenadapters verlängert je nach Gasdurchflussmenge die Einstellzeit. Kanaladapter-Kit Abb. 17 Kanaladapter-Kit Die Überwachung von Gas in Luftkanälen erfolgt anhand dieses Kanaladapter-Kits. Bei seiner Montage im Kanal ist zu beachten, dass die Anströmfläche der Strömungsrichtung zugewandt ist.
  • Seite 52: Rohrmontage-Kit

    Zubehör Die Leistung des Kanaladapter-Kits hängt von verschiedenen Parametern ab und muss vor der Nutzung überprüft werden. Das Kit war nicht Teil der Konformitätsprüfung. Rohrmontage-Kit PrimaX kann durch Befestigung der Rückenplatte mit zwei Schrauben und Unterlegscheiben senk- recht montiert werden. Ein Montageset für die Befestigung von PrimaX an Rohren oder Stangen ist als Zubehör erhältlich.
  • Seite 53: Sensorkennzeichnung

    Zubehör Sensorkennzeichnung Abb. 21 Sensorkennzeichnung Abb. 22 Messsensorkennzeichnung Das Edelstahlschild ermöglicht die Identifizierung und Kennzeichnung der Position oder Installation des Gerätes vor Ort. PrimaX...
  • Seite 54: Sonnenschutz

    Zubehör Sonnenschutz Abb. 23 Sonnenschutz Edelstahlplatte, die den Transmitter vor direkter Sonneneinstrahlung schützt. Universal-HART-Kabel Abb. 24 Universal-HART-Kabel Universalkabel zum Anschließen des PrimaX Detektors an jeden Standard-HART-Handheld (z. B. Emerson 375) mithilfe des HART-Anschlusses. PrimaX...
  • Seite 55: Ersatzteile

    10113048 Montageplatte 10113041 Deckel 10113045 Schrauben für Deckel (4 Stück) 10113046 Abdeckung Tastenfeld 10113040 Kabelverschraubung M25 x 1,5, 7-17 mm 10113039 PrimaX P Ersatzteile Beschreibung Artikel-Nr. Bajonettverschlussplatte und Schraube 10113050 Sensorbajonett und Kappe 10113058 Montageplatte 10113041 Deckel 10113056 Abdeckung Tastenfeld...
  • Seite 56 Ersatzteile Bereich (optional) Artikel-Nr. 200 ppm (100 ppm, 500 ppm, Kohlenmonoxid (CO) 711306 1000 ppm) Chlor (CL 10 ppm (5 ppm) 10112720 Wasserstoff (H 1000 ppm 10112723 Chlorwasserstoff (HCl) 30 ppm (10 ppm, 20 ppm) 10112721 30 ppm (10 ppm, 20 ppm, Blausäure (HCN) 10080220 50 ppm)
  • Seite 57: Anhang

    3 mA Spannungsüberschrei- VCC  Gelb tung, haltend (am Gerät Einsatzstrom 3 mA bestätigen) Steuerkreis nicht ange- LOOP Gelb schlossen (PrimaX P) Bereichsunterschreitung LO  Gelb Fehlerstrom 2 mA (< -10 %) Bereichsunterschreitung LO  Grün (< -2 %) TOX 3,8-4 mA (<...
  • Seite 58: Kalibrierungsfehler

    Beim Entfernen der Sensoren für Blausäure und Chlor wird die Sensorfehlermeldung E-28 nicht ausgelöst. Wenden Sie sich für weiteren Support an den MSA Kundendienst. Sensorfehler (E-20 - E-29) können wie folgt gelöscht werden: korrekten Anschluss des Sensors prüfen, Sensor austauschen oder Gerät zurücksetzen.
  • Seite 59: Mechanische Installation

    Anhang 10.5 Mechanische Installation Abmessungen Abb. 25 Abmessungen PrimaX P Abb. 26 Abmessungen PrimaX I Kabelverschraubung • M25 x 1,5; Drehmoment 8-12 Nm; es sind nur ATEX-zertifizierte Versionen für Gas und Staub zu verwenden. • NPT ¾"- 14; Befestigung mit zweiseitigem PTFE-Dichtband oder gemäß den Anweisungen des NPT-Herstellers;...
  • Seite 60 Anhang Abb. 27 Montageplatte für Installation Abb. 28 Abmessungen Sonnenschutz PrimaX...
  • Seite 61 Anhang Abb. 29 Kanaladapter Abb. 30 Abmessungen CalGard PrimaX...
  • Seite 62: Anschlusspläne

    Anhang 10.6 Anschlusspläne Für die HART-Kommunikation ist im 4- bis 20-mA-Steuerkreis ein Widerstand von mindestens 250 Ohm erforderlich. PrimaX I, Ex ia, eigensicher Controller + 24V Suprema GasGard XL 4 - 20mA 9010/20 max = 70 Ω max = 300 Ω Cable Load Controller...
  • Seite 63 Anhang PrimaX P, Ex d, druckfest gekapselt Ex d max = 35 Ω + 24V 1 , 24V DC Cable 2 , 0 V DC Suprema 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA GasGard XL 4 - 20mA 9010/20 max = 300 Ω...
  • Seite 64 Anhang RELAYS OPTION Ex d ALARM FAILURE + 24V 1 , 24V DC max = 25 Ω Cable 2 , 0 V DC Suprema 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA GasGard XL 4 - 20mA 9010/20 max = 300 Ω...
  • Seite 65 Anhang Ex d [ ia ] + 24V 1 , 24V DC max = 20 Ω Cable 2 , 0 V DC 3 , 4 – 20 mA 4 - 20 mA 4 , GND 4 - 20mA max = 20 Ω / 200 Ω Cable HART Port [ ia ] max = 300 Ω...
  • Seite 66 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...

Diese Anleitung auch für:

Primax i

Inhaltsverzeichnis