Herunterladen Diese Seite drucken

Viessmann 5550 Betriebsanleitung Seite 2

Universal ein-aus-umschalter

Werbung

Einleitung
Der 4-fache Universal Ein-Aus-Umschalter von
Steuerung von Beleuchtungen, Lichtsignalen, endlagenabgeschalteten Flügelsignalen,
Weichen und Schranken, außerdem für Blocksteuerungen (Zugbeeinflussung, Stromlos-
schalten von Abstellgleisen) sowie vieles weitere mehr.
You can use the
4-fold Universal On-Off-T oggle Switch for the manually con-
trolling of lighting articles, color light signals, semaphores, turnouts and barrier with dis-
connect circuits. Additional you can use it for block controls (track power control) and
much more.
Achtung!
Alle Anschlußarbeiten sind nur bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchzuführen!
Make sure that the power supply is switched off when you connect the wires!
Die Stromquellen müssen so abgesichert sein, daß es im Falle eines Kurz-
schlusses nicht zum Kabelbrand kommen kann. Verwenden Sie nur
handelsübliche und VDE-geprüfte Modellbahntransformatoren!
The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only
use VDE-tested special model train transformers for the power supply!
Koppelhebel
coupling lever
ple two related switch levers mechanically. With a
soft pressure you can fix the coupling levers onto the
switch levers.
Funktionsdiagramm
functional diagram
=
2
Introduction
eignet sich zur manuellen
Attention!
Dem Universal Ein-Aus-Umschalter liegen 2
Koppelhebel bei. Hiermit können jeweils 2
benachbarte Schalthebel mechanisch
zu einem 2-poligen Schalter ver-
bunden werden. Hierzu wird
der Koppelhebel einfach mit
sanftem Druck auf die Schalt-
hebel aufgeschoben.
With the Universal On-Off-Toggle
Switch you have also received two
coupling levers. You can use them to cou-
=
Anschlußbeispiele
Der 5550 als Ein-Aus-Schalter für Lichtstromkreise:
The 5550 as on-off-switch for lighting circuits:
Universal Ein-Aus-Umschalter
1
2
3
4
5550
Statt der dargestellten Beleuchtungsar-
tikel können auch z.B. Pumpen, Blink-
lichtelektroniken oder Martinshörner ge-
schaltet werden.
In den Anschlußplänen dieser Anleitung
finden Sie häufig das obenstehende
Symbol. Es kennzeichnet eine Leitungs-
verbindung. Die sich hier kreuzenden
Leitungen müssen an einer beliebigen
Stelle Ihres Verlaufs elektrisch leitend
miteinander in Verbindung stehen. Der
Verbindungspunkt muß also nicht exakt
an der eingezeichneten Stelle sitzen,
sondern kann z.B. zu einem Stecker, wel-
cher sich an einer der kreuzenden Lei-
tungen befindet, verlagert werden.
Connection Examples
braun
brown
gelb
yellow
In die farbigen Kästchen kann mit
Bleistift eine Beschriftung einge-
tragen werden.
In the colored boxes you can write
markings with a pencil.
zum Modellbahn-
transformator
14 - 16 V
AC/DC
To the train power supply
Instead of the shown lighting articles you
can also switch e.g. water pumps,
flasher circuits and police sirens.
In the connection diagrams of this
instructions you can often see the
above-mentioned symbol. It describes a
wire connection. The wires which are
crossing themselfes here have to be
connected electrically at any point on
their way. So the connection point need
not to be exactly at the shown location. It
can be moved e.g. to a plug which is
connected to one of the crossing wires.
3

Werbung

loading