Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
AusgabeNr.
39048029914
AusgabeNr.
5906103851
Rev.Nr.
39048029850
Rev.Nr.
16/04/2015
02/05/2017
RPMT330
D
Benzin Multifunktionsgerät
Original-Anleitung
GB
Petrol multi garden tool
Translation from the original instruction manual
Machine thermique multi-outils pour le jardin
FR
Traduction des instructions d'origine
Benzínové zahradní víceúčelové nářadí
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Benzínový křovinořez 4 v 1
SK
Překlad originálního návodu k obsluze
HL710
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riwall PRO 39048029914

  • Seite 1 Art.Nr. Art.Nr. 5906103924 AusgabeNr. 39048029914 AusgabeNr. 5906103851 Rev.Nr. 39048029850 HL710 Rev.Nr. 16/04/2015 02/05/2017 RPMT330 Benzin Multifunktionsgerät Original-Anleitung Petrol multi garden tool Translation from the original instruction manual Machine thermique multi-outils pour le jardin Traduction des instructions d’origine Benzínové zahradní víceúčelové nářadí...
  • Seite 2 Benzin Multifunktionsgerät 9 - 24 Petrol multi garden tool 25 - 39 Machine thermique multi-outils pour le jardin 40 - 56 Benzínové zahradní víceúčelové nářadí 57 - 72 Benzínový krovinorez 4 v 1 73 - 87...
  • Seite 6 WIND CORD...
  • Seite 7 2 mm...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Wichtige Hinweise Technische Daten Vor Inbetriebnahme Aufbau und Bedienung Arbeitshinweise Wartung Lagerung Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe Konformitätserklärung Garantieurkunde...
  • Seite 10: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Achtung! Benzin ist sehr Vor Inbetriebnahme leicht entzündlich. Vermei- Bedienungsanleitung und den Sie das Rauchen, offe- Sicherheitshinweise lesen nes Feuer oder Funkenflug und beachten! in der Nähe von Kraftstoff. Warnung! Bei Achtung Verletzungsgefahr! Hände und Füße nicht Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungs- bei laufendem Motor mit...
  • Seite 11: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Fig. 1) HERSTELLER: Lieferumfang 1. Motor-Antriebseinheit scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Hochentaster Günzburger Straße 69 3. Heckenschere 4. Motorsense D-89335 Ichenhausen 5. Rasentrimmer 6. vorderer Handgriff VEREHRTER KUNDE, Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- 7.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5. Wichtige Hinweise • Kabelbinder (23) • Öl- Benzinmischflasche (24) • Tragegurt (25) Sicherheitsanweisungen • vorderer Handgriff (Fig. 2) Beim Gerätetransport • 4 Schrauben M5 x 35 (Fig. 2) • Stellen Sie beim Transport immer den Motor ab. • Abdeckung (Fig. 2) •...
  • Seite 13 Folgende Faktoren können diese Erscheinung beein- • Halten Sie die Werkzeuge sauber und funktionstüch- flussen: tig, um besser und sicherer arbeiten zu können. Durchblutungsstörungen der Hände des Bedieners, • Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer in ausrei- niedrige Außentemperaturen, lange Anwendungszei- chendem Abstand zum Körper.
  • Seite 14: Technische Daten

    • Benutzen Sie das Gerät nur mit Schutzvorrichtung. • Führen Sie Sägearbeiten an einem Baum, der am • Schalten Sie das Gerät immer ab bevor Sie es ab- Hang steht, immer seitlich, niemals von ober- oder unterhalb aus. stellen. • Achten Sie auf Verletzungsgefahr im Bereich der •...
  • Seite 15: Vor Inbetriebnahme

    Schnittgeschwindig- 1550 keit max. min Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem Benzin und speziellem 2-Takt-Motoröl. Mischen Sie das Treib- Schnittdaten Hochentaster Schwertlänge mm stoffgemisch nach der Treibstoff -Mischtabelle an. Schnittlänge mm Achtung: Verwenden Sie kein Treibstoffgemisch, das Sägezahnstärke 0,125 Volumen des Öltanks l mehr als 90 Tage lang gelagert wurde.
  • Seite 16 • Ziehen Sie dann den Knopf (d) sicher fest. • Hängen Sie das Benzin Multifunktionsgerät am Ka- rabinerhaken ein. 3. Montieren Sie den Schutz Fig. 5-7 • Maschine auspendeln lassen. • Befestigen Sie den Schutz mit dem als Standardzu- • Das Schneidwerkzeug darf bei normaler Arbeitshal- behör mitgelieferten Schlüssel;...
  • Seite 17 Hinweise zum Spannen der Kette: • Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Die Sägekette muss richtig gespannt sein, um einen si- • Prüfen Sie, ob alle Teile des Gerätes sicher ange- cheren Betrieb zu gewährleisten. Sie erkennen die op- bracht sind.
  • Seite 18: Arbeitshinweise

    9. Arbeitshinweise Mähen mit Grastrimmer • Verwenden Sie die Fadenkassette um einen sauberen Schnitt auch an unebenen Rändern, Zaunpfählen und Arbeiten mit Benzin-Motorsense/Trimmer • Machen Sie sich bei ausgeschaltetem Gerät zunächst Bäumen zu erhalten. mit Bedienung und Führung vertraut, wenn Sie das •...
  • Seite 19 Um die Unfallgefahr durch die Heckenschere zu min- Halten Sie das Gerät während des Schnittvorganges gut dern, beachten Sie folgende Punkte: mit beiden Händen fest und achten Sie stets auf eine • Niemals Sträucher oder Hölzer mit mehr als 2cm Gleichgewichtsposition sowie einen guten Stand.
  • Seite 20: Wartung

    Die Kette kann die Säge dann ruckartig gegen den Ope- Gefahren durch reaktive Kräfte Reaktive Kräfte kommen während des Betriebs der Säge- rator drücken. Rückstöße passieren oftmals, wenn die kette vor. Dabei wirken die Kräfte, die auf das Holz angewen- Schienenoberseite zum Schneiden benutzt wird.
  • Seite 21 Der korrekte Abstand zwischen Zündfahne und Zünd- Verschleißteile Auch bei bestimmungsgemäßen Gebrauch unterliegen kontakt ist 0,63 mm/0,25“. • Warten Sie, bis der Motor vollständig ausgekühlt ist. manche Bauteile normalem Verschleiß. Diese müssen je nach Art und Dauer der Nutzung regel- •...
  • Seite 22 • Feilen Sie das Messer stets von innen nach außen. Wartung und Schärfung der Sägekette • Die Feile schärft nur in der Vorwärtsbewegung. Heben Sie sie bei der Rückwärtsbewegung ab. Die richtig geschärfte Kette Eine richtig geschärfte Kette geht mühelos durch das •...
  • Seite 23: Lagerung

    Winkelgetriebe schmieren Lagerung Mit lithiumbasiertem Fett behandeln. Entfernen Sie die Vorsicht: Verstauen Sie das Gerät nie länger als 30 Tage, Schraube und geben Sie das Fett hinein, drehen Sie den ohne folgende Schritte zu durchlaufen: Schaft manuell, bis das Fett austritt; und bringen Sie die Schraube dann wieder an.
  • Seite 24: Störungsabhilfe

    13. Störungsabhilfe Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service- Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät springt nicht an.
  • Seite 90 0123510 0121710 0213502 0061710 0055610 0024010 0213602 0213100 0000310 0213700 0121710 0213206 0213000 0000310 0111600 0004200 0212500 0000310 0212400 0212600 0212300 0015510 0212700 0212200 0212800 0212100 0211900 0212000 0211300 0213300 0211700 0213400 0211900 0211800 0003100 0126000 0211600 0003700 0003600 0211400 0212906 0211400 0024400...
  • Seite 92: Konformitätserklärung

    2.2.2 2.2.1 7.2.2 7.2.1 3904801023 7910700701 21.3 21.2 21.1 7910700702...
  • Seite 95: Konformitätserklärung

    Standard references: EN ISO 10517; EN ISO 11806-1; EN ISO 11680-1; EN ISO 14982; Ichenhausen, den 11.12.2015 _____________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director Documents registar: Stefan Hartinger Art.-No. 39048029914 Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen Subject to change without notice...
  • Seite 96 Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.

Diese Anleitung auch für:

Rpmt330

Inhaltsverzeichnis