Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olsberg OEC II Anleitung

Elektronische ofensteuerung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elektronische Ofensteuerung OEC II
Anleitung
D
Instruction
GB
Instructions
F
Aanwijzing
NL
Seite
2 - 15
Page
16 - 29
Page
30 - 43
Pagina 44 - 57
Olsberg Efficiency Controller II
23/6841.9200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olsberg OEC II

  • Seite 1 Elektronische Ofensteuerung OEC II 23/6841.9200 Anleitung Seite 2 - 15 Instruction Page 16 - 29 Instructions Page 30 - 43 Aanwijzing Pagina 44 - 57 Olsberg Efficiency Controller II...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese elektronische Ofensteuerung OEC II ist ein Spit- zen produkt moderner Feuerungstechnik. Zu beachtende Vorschriften ........2 Montage ..............3 Mit der OEC II wird die Zufuhr der Verbrennungsluft während des gesamten Abbrandes automatisch ge- Lieferumfang ............. 3 regelt sowie die Konvektionsluftabgabe dynamisch, in Montageschritte Abhängigkeit der Raumtemperatur, angepasst.
  • Seite 3: Montage

    Achtung: Sollte die Montage der OEC für Ihren Kamin­ ofen in dieser Anleitung noch nicht enthalten sein, finden Sie die aktuellste Version der Achtung: Die nachfolgenden Bilder können von den Anleitung unter „www.Olsberg.com“ in der tatsächlichen Gegebenheiten abweichen Rubrik „Service“ im Downloadbereich. und sind nur als Prinzipdarstellung gedacht.
  • Seite 4 Den Türkontaktschalter hinter der Feuerraumtür auf Den Heizgastemperaturfühler in die Fühlertasche der rechten Seite anschrauben. auf dem Heizmantel oben einstecken und mit der Das Anschlusskabel vorher durch die Montage- Fühlerhülse und der Überwurfmutter festschrauben. öffnung schieben. Heizgastemperaturfühler Türkontaktschalter Überwurfmutter Fühlerhülse Nach dem Einbau die einwandfreie Funktion des Das Fühlerkabel hinten bzw.
  • Seite 5 Das Kabel der Stromversorgung und das Fühlerkabel Verbindungskabel Elektronik/Stellmotor mit der Be- durch die Aussparungen im Blechmantel in das Holz- zeich nung „Motor-KVL“ auf Stellmotor auf stec ken. lager fach ziehen. Stellmotor auf die Drehachse des Konvektions- luftschieberhebel aufschieben. Vorher die Drehachse mit dem Konvektions- luftschieberhebel ausrichten, dass...
  • Seite 6: Montageschritte Tenorio Powersystem Compact

    Montageschritte Alle Verbindungskabel auf Elektronik aufstecken. Tenorio PowerSystem Compact ● Abdeckhaube abnehmen. 14 ...Netzstecker 24V 15 ...Stellmotor 16 ...Türkontaktschalter 17 ...Heizgastemperaturfühler 18 ...Raumtemperaturfühler (RT­Fühler) 19 ...Stellmotor (Kabel mit Bezeichnung „Motor-KVL“) Elektronik mit Konsole hinter der Holzlagerfachtür bzw. Schublade auf der rechten Seite anschrauben. Achtung: Beim Verlegen der Kabel darauf achten, dass sie nicht von beweglichen Teilen (z.B.
  • Seite 7 ● Rechte Seitenwand oben losschrauben. ● Die weitere Montage erfolgt wie im Kapitel „Montage- schritte Tolima PowerSystem II Compact“ Schritt 1-4 beschrieben. ● Den Heizgastemperaturfühler in die Fühlertasche auf der rechten Geräteseite einstecken und mit der Fühlerhülse und der Überwurfmutter festschrauben. Heizgastemperaturfühler ●...
  • Seite 8: Montageschritte Pacaya Und Pacaya Plus Compact

    Montageschritte ● Den Winkel mit der Kabelverschraubung (liegt dem Kaminofen bei) von unten an die Bodenplatte Pacaya und Pacaya plus Compact montieren (siehe Fig.1, Pos.10). Hierzu die Be- festigungsschraube max. 2 Umdrehungen lösen. ● Zur leichteren Montage der OEC kann die Schublade ausgehangen werden.
  • Seite 9 Achtung: Keine Kabel unter dem Gerät verlegen, da sich dort der Konvektionsluftschieber als be- wegliches Teil befindet und beim Betätigen die Kabel beschädigen könnte. ● Das Kabel der Stromversorgung von außen durch die Kabelverschraubung und anschließend durch die Durch führungstülle (siehe Fig.1, Pos.11) ins Gerät führen.
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung ● Verbindungskabel Elektronik/Stellmotor mit der Be- zeich nung „Motor-KVL“ auf Stellmotor auf stec ken. Funktion der Verbrennungsluftregelung Stellmotor unter den Konvektionsluftschieber auf die Drehachse des Konvektions luftschieberhebel Mit dem Öffnen und wieder Schließen der Feuerraumtür aufschieben. bekommt die Elektronik das Signal für den Start eines Vorher die Drehachse mit dem Konvektions- neuen Abbrandes.
  • Seite 11: Funktion Der Konvektionsluftregelung

    Erstinbetriebnahme den Vorgang nicht als Abbrand und schließt den Verbrennungsluftschieber wieder (z.B. Feuerraumtür Bevor Sie die Werkseinstellung (Regelkurve 5) ver än- wird geöffnet um Glasscheibe zu reinigen). dern, empfehlen wir einige Abbrände mit Werks ein- Wird beim Abbrand die Feuerraumtemperatur von stellung durchzuführen, als Entscheidungsgrundlage 200°C nicht erreicht, so wertet die Elektronik den Ab­...
  • Seite 12: Einstellungen Der Elektronik

    Einstellungen der Elektronik Anzeigen am Display der Elektronik Während des Betriebs können wahlweise folgende Sollten nach der Erstinbetriebnahme notwendige Än­ Parameter angezeigt werden. Die Auswahl erfolgt über derun gen der Werkseinstellungen erforderlich sein, die Tasten P oder M. können diese an der Elektronik vorgenommen werden. ●...
  • Seite 13: Betreibermenü

    Betreibermenü Displayanzeige im Standbymodus on/off mit Untermenü Sut Im Betreibermenü können folgende Einstellungen vor- P drücken bis Anzeige PAS am Display erscheint. genommen werden: R drücken = Anzeige 0 ● Schließzeit Primärluft 1 - 60’ P drücken bis Anzeige – 2 erscheint (Codewort). ●...
  • Seite 14: Manuelle Luftschieberbetätigung

    Manuelle Luftschieberbetätigung Störungsmeldungen M drücken bis Anzeige 100 am Display erscheint und Folgende Störungsmeldungen werden am Display -manueller Betrieb- (Pfeil links unten im Display) in angezeigt: Intervallen aufleuchtet. P 2x drücken = Verbrennungsluftschieber fährt von Heizgastemperaturfühler defekt 100 auf 95% Anzeige im Display: Hi oder Lo P 1x drücken = Verbrennungsluftschieber fährt jeweils →...
  • Seite 15: Was Ist, Wenn

    Was ist, wenn …? ... der Kaminofen nicht richtig zieht? ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? ● Ist der Schornstein nicht richtig bemessen? ● Ist die Außentemperatur zu hoch? ● Ist die Tür anderer, an den Schornstein angeschlos- sener Feuerstätten offen? ●...
  • Seite 16: Foreword

    Manual air slide valve operation ......28 Power failure ............28 ● Local building regulations. ● The OEC II must be connected and put into opera- Fault indications ............. 28 tion by a qualified professional. What to do if ...? ............29...
  • Seite 17: Installation

    OEC for your stove, you will find the most recent version Note: The following images may differ from the actu- of this manual at “www.Olsberg.com” in the al conditions and are intended only as a basic “Service” category under Downloads.
  • Seite 18 Screw on the door contact switch behind the com- Push the heating gas temperature sensor into the bustion chamber door on the right side. sensor pocket on top of the heating jacket and screw First, push the connection cable through the instal- tight with the sensor sleeve and the union nut.
  • Seite 19 Pull the power supply cable and sensor cable through Plug the connection cable electronics/servo-motor the recesses in the metal cover into the wood stor- labelled „Motor-KVL“ to the servo motor. age compartment. Push the servo motor onto the rotation axis of the convection air slide valve lever.
  • Seite 20: Installation Steps Tenorio Powersystem Compact

    Installation steps Plug all connecting cables to the electronics. Tenorio PowerSystem Compact ● Remove cover hood. 14 ...Power connection 24V 15 ...Servo motor 16 ...Door contact switch 17 ...Heating gas temperature sensor 18 ...Room temperature sensor (RT­Fühler) 19 ...Servo motor (cable labelled “Motor-KVL”) Screw on the electronics with the console behind the combustion chamber door respectively the...
  • Seite 21 ● Loosen screws on right side panel. ● The further of the installation is performed as de- scribed chapter “Installation steps Tolima PowerSystem II Compact”, step 1-4. ● Push the heating gas temperature sensor into the sensor pocket on the right side of the stove and screw tight with the sensor sleeve and the union nut.
  • Seite 22: Installation Steps Pacaya And Pacaya Plus Compact

    Installation steps ● Fit the bracket with the cable gland (included with the stove) from the bottom to the bottom plate (see Pacaya and Pacaya plus Compact Fig.1, Pos.10). To do so, loosen the fastening screw by no more than 2 turns. ●...
  • Seite 23 Note: Do not lay any cables under the unit as the con- vection air slide valve is located underneath the unit as a moving part and may damage the ca- bles when actuated. ● Guide the cable of the power supply through the ca- ble gland from the outside before sliding the cable through the grommet (see Fig.1, Pos.11) and into the unit.
  • Seite 24: Operation

    Operation ● Plug the connection cable electronics/servo-motor labelled „Motor-KVL“ to the servo motor. Function of the combustion air regulation Push the servo motor under the convection air slide valve onto the rotation axis of the convection air slide When the combustion chamber door opens and closes valve lever.
  • Seite 25: Function Of The Convection Air Regulation

    Commissioning If a fire chamber temperature of 100°C is not reached during firing up after 10­15 minutes, the electronics Before changing the factory settings (control curve 5), does not evaluate the process as combustion cycle we recommend running a few burn-off‘s using the fac- and closes the combustion air slide valve again (eg.
  • Seite 26: Setting Of The Electronics

    Setting of the electronics The display of the electronics During operation, the following parameters can be op- Should changes to the factory settings be necessary tionally displayed. Selecting is done using the P or M after the first commissioning, it can be done on the buttons.
  • Seite 27: Operator's Menu

    Operator‘s menu Display in standby mode on/off with submenu Sut“ Press P until PAS appears in the display. The following settings can be made in the operator‘s Press R = 0 in display menu: Press P until -2 (code word) appears in the display. ●...
  • Seite 28: Manual Air Slide Valve Operation

    Manual air slide valve operation Fault indications Press M until 100 appears on the display and -manual The following fault indications are shown on display: mode- (arrow on bottom left of display) illuminates in intervals. Heating gas temperature sensor fails Press P 2x = move combustion air slide valve from Indication on display: Hi or Lo 100 to 95%...
  • Seite 29: What To Do If

    What to do if ...? ... the stove doesn’t draw properly? ● Is the chimney or the stovepipe not tight? ● Has the chimney been incorrectly designed? ● Is the external temperature too high? ● Are the doors of other fireplaces connected to the chimney open? ●...
  • Seite 30: Préambule

    Messages d’erreurs ..........42 ● Directives locales et directives relatives au droit de Que faut-il faire si …? ..........43 construction. ● Seul un spécialiste est habilité à procéder au bran- chement et à la mise en service de l‘OEC II.
  • Seite 31: Montage

    Attention: Les images suivantes peuvent différer de la poêle, vous trouverez la dernière version nature réelle et sont uniquement destinées sur «www.Olsberg.com» dans la rubrique comme une illustration de base. «Service» à la page des téléchargements. Visser la patte de maintien moteur (pince équerre Contenu de la livraison vers le bas) avec douille d’écartement dans le casier...
  • Seite 32 Visser le contacteur de porte derrière la porte du Enficher la sonde de température du gaz de chauf- foyer sur le côté droit. fage en haut dans la poche à sonde sur la chemise Introduire au préalable le câble de raccordement à de chauffage et la visser à...
  • Seite 33 Tirer les câbles d‘alimentation électrique et de sonde Enficher le câble de connexion électronique/mo- à travers les évidements dans la chemise de tôle teur de commande portant la description «Motor- dans le casier de stockage du bois. KVL» sur le moteur de commande. Enfoncer le moteur de commande sur l‘axe rotatif du levier de registre d‘air de convection.
  • Seite 34: Étapes De Montage Tenorio Powersystem Compact

    Étapes de montage Enficher tous les câbles de connexion sur l‘élec tro nique. Tenorio PowerSystem Compact ● Enlever le capot. 14 ...Fiche d’alimentation 24V 15 ...Moteur de commande 16 ...Contacteur de porte 17 ...Sonde de température du gaz de chauffage 18 ...Sonde de température ambiante (RT­Fühler) 19 ...Moteur de commande (câble portant la description «Motor-KVL»)
  • Seite 35 ● Dévisser le panneau latéral droite en haut. ● La suite du montage a lieu conformément aux étapes 1 à 4 décrites dans le chapitre «Étapes de montage Tolima PowerSystem II Compact». ● Enficher la sonde de température du gaz de chauf- fage dans la poche à...
  • Seite 36: Étapes De Montage Pacaya Et Pacaya Plus Compact

    Étapes de montage ● Monter l‘équerre avec le raccord de câble à vis (four- ni avec le poêle) par en-dessous sur la plaque de Pacaya et Pacaya plus Compact base (voir Fig.1, pos.10). Pour ce faire, desserrer la vis de fixation de 2 tours maximum. ●...
  • Seite 37 Attention: Ne poser aucun câble sous l‘appareil, étant donné que le registre d‘air de convection qui est une pièce mobile s‘y trouve et pour- rait endommager les câbles lors de son actionnement. ● Passer le câble d’alimentation électrique dans l‘ap- pareil de l‘extérieur par le raccord de câble à...
  • Seite 38: Commande

    Commande ● Enficher le câble de connexion électronique/moteur de commande portant la description «Motor-KVL» Fonctionnement du réglage de l’air de sur le moteur de commande. combustion Enfoncer le moteur de commande sous le registre d‘air de convection sur l‘axe rotatif du levier de re- Avec l‘ouverture suivie de la fermeture de la porte du gistre d‘air de convection.
  • Seite 39: Fonctionnement Du Réglage De L'air De Convection

    Première mise en service Si du combustible est rechargé, le cycle de régulation reprend du début. Avant de modifier les réglages d‘usine (courbe de ré- S‘il n‘est pas rajouté de combustible, l‘alimentation en gulation 5), nous recommandons que vous exécutiez air de combustion est complètement fermée en 20 mi- quelques combustions avec les réglages d‘usine, qui nutes environ.
  • Seite 40: Paramétrage De L'électronique

    Paramétrage de l’électronique Affichages sur l‘écran de l‘électronique Pendant l‘utilisation, les paramètres suivants peuvent Si, après la première mise en service, des modifications être affichés au choix. La sélection s‘effectue grâce indispensables des réglages d‘usine s‘avéraient né- aux touches P ou M. cessaires, ils peuvent être exécutés sur l‘électronique.
  • Seite 41: Menu De L'exploitant

    Menu de l‘exploitant Modifier la luminosité de l‘écran avec sous-menu JAS Il est possible de procéder aux réglages suivants dans Appuyer sur P jusqu‘à ce que PAS soit affiché sur le menu de l‘exploitant : l‘écran. ● Durée de fermeture de l‘air primaire 1 à 60 min Appuyer sur R = affichage 0 ●...
  • Seite 42: Actionnement Manuel Du Registre D'air

    Actionnement manuel du registre Messages d’erreurs d‘air Les messages d’erreurs suivants sont indiqués sur l’écran: Appuyer sur M jusqu‘à ce que l‘écran affiche 100 et que ­Mode manuel­ (flèche à gauche en bas de Sonde de température du gaz de chauffage l‘écran) s‘allume par intervalles.
  • Seite 43: Que Faut-Il Faire Si

    Que faut-il faire si …? … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils pas étanches? ● La cheminée est-elle les dimensions correctes? ● La température extérieure est-elle trop élevée? ● La porte d’autres foyers, raccordés à la cheminée est-elle ouverte? ●...
  • Seite 44: Voorwoord

    In acht te nemen voorschriften ......44 Montage ..............45 Met het OEC II wordt de toevoer van de verbrandings- lucht tijdens het gehele verbrandingsproces automa- Leveringsomvang ........... 45 tisch geregeld net als de uitvoer van convectielucht...
  • Seite 45: Montage

    Attentie: De volgende afbeeldingen kunnen van de vinden op “www.Olsberg.com” in de down- daadwerkelijke omstandigheden afwijken en loadsectie van de rubriek “Service”. zijn alleen als voorbeeld bedoeld.
  • Seite 46 De deurcontactschakelaar achter de verbrandings- De temperatuursensor verwarmingsgas in het sen- ruimtedeur aan de rechter zijde vastschroeven. sorvak aan de bovenzijde op de verwarmingsman- De aansluitkabel van tevoren door de montageope- tel steken en met de sensorhuls en de wartelmoer ning schuiven.
  • Seite 47 De bekabeling stroomvoorziening en sensorkabel Verbindingskabel elektronica/servomotor met de door de uitsparingen in de stalen mantel van het vak aanduiding „Motor-KVL“ op servomotor aansluiten. voor de houtvoorraad trekken. Servomotor op de rotatieas van de convectielucht- klephendel schuiven. Van tevoren de rotatieas met de convectielucht- klephendel zo uitlijnen, dat de servomotor erop kan worden geschoven en tegelijkertijd in de klem- beugel van kunststof klikt.
  • Seite 48: Montagestappen Tenorio Powersystem Compact

    Montagestappen Alle verbindingskabels op de elektronica steken. Tenorio PowerSystem Compact ● Afdekkap demonteren. 14 ...Voedingstekker 24V 15 ...Servomotor 16 ...Deurcontactschakelaar 17 ...Temperatuursensor verwarmingsgas 18 ...Kamertemperatuursensor (RT­Fühler) 19 ...Servomotor (Kabel met markering “Motor-KVL”) Elektronica met console achter de deur van het vak voor de houtvoorraad respectievelijk schuifla- de aan de rechter zijde vastschroeven.
  • Seite 49 ● Rechter zijwand boven losschroeven. ● De verdere montage verloopt zoals beschreven in het hoofdstuk “Montagestappen Tolima PowerSystem II Compact“, stappen 1-4. ● De temperatuursensor verwarmingsgas in het sen- sorvak aan de rechter kant op het apparaat steken en met de sensorhuls en de wartelmoer aandraaien. Temperatuursensor verwarmingsgas ●...
  • Seite 50: Montagestappen Pacaya En Pacaya Plus Compact

    Montagestappen ● De plaat met de kabelwartel (wordt met de haard- kachel meegeleverd) van onder aan de bodem- Pacaya en Pacaya plus Compact plaat monteren (zie Fig.1, Pos.10). Los hiervoor de bevestigingsschroef max. 2 omwentelingen op. ● Voor eenvoudige montage van de OEC kan de schuiflade worden uitgenomen.
  • Seite 51 Attentie: Leg geen kabels onder het apparaat om- dat zich daar de convectieluchtklep als be- wegend onderdeel bevindt en bij gebruik de kabel(s) zou kunnen beschadigen. ● De draad van de stroomvoorziening van buiten- af door de kabelwartel en vervolgens door de door- voertule (zie Fig.1, Pos.11) in het apparaat voeren.
  • Seite 52: Bediening

    Bediening ● Verbindingskabel elektronica/servomotor met de aanduiding „Motor-KVL“ op servomotor aansluiten. Functie van de verbrandingsluchtregeling Servomotor onder de convectieluchtklep op de rota- tieas van de convectieluchtklephendel schuiven. Met het openen en opnieuw sluiten van de verbran- Van tevoren de rotatieas met de convectieluchtklep- dingsruimtedeur krijgt de elektronica het signaal voor hendel zo uitlijnen, dat de servomotor erop kan wor- het start van een nieuwe verbranding.
  • Seite 53: Functie Van De Convectieluchtregeling

    Eerste ingebruikname Wanneer de temperatuur van de verbrandingsruimte 10­15 minuten na begin van het brandproces de 100°C Voordat u de fabrieksinstelling (regelcurve 5) veran- niet bereikt, dan beoordeelt de elektronica de gebeur- dert, raden wij aan een aantal keer met de fabrieksin- tenis niet als brandproces en sluit de verbrandings- stellingen te stoken, en op basis daarvan kunnen dan luchtklep opnieuw (bijv.
  • Seite 54: Instellingen Van De Elektronica

    Instellingen van de elektronica Weergaven op de display van de elektronica Gedurende het gebruik kunnen naar keuze volgende Mochten na de eerste ingebruikname veranderingen parameters weergegeven worden. De selectie gebeurt t.o.v. de fabrieksinstelling noodzakelijk zijn, dan kun- via de toetsen P of M. nen deze in de elektronica worden aangebracht.
  • Seite 55: Bedieningsmenu

    Bedieningsmenu Displayaanduiding in stand-bymodus on/off met submenu Sut In het bedieningsmenu kunnen volgende instellingen P indrukken tot aanduiding PAS op de display verschijnt. worden uitgevoerd: R indrukken = aanduiding 0 ● Sluitingstijd primaire lucht 1 ­ 60’ P indrukken tot aanduiding - 2 verschijnt (code). ●...
  • Seite 56: Handmatige Luchtklepbediening

    Handmatige luchtklepbediening Storingsmeldingen M indrukken tot aanduiding 100 op de display ver- Volgende storingsmeldingen worden op de display schijnt en ­handmatige werking­ (Pijl links onder in weergegeven: de display) in intervallen oplicht. P 2x indrukken = verbrandingsluchtklep drijft van Temperatuursensor verwarmingsgas defect 100 naar 95% Aanduiding in de display: Hi of Lo P 1x indrukken = verbrandingsluchtklep drijft steeds...
  • Seite 57: Wat Is, Wanneer

    Wat is, wanneer ...? ... de haardkachel niet goed trekt? ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? ● Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd? ● Is de buitentemperatuur te hoog? ● Is de deur van andere, aan de schoorsteen aange- sloten vuurhaarden open? ●...
  • Seite 60 Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com olsberg.com...

Diese Anleitung auch für:

23/6841.9200

Inhaltsverzeichnis