Herunterladen Diese Seite drucken

Hama Piccolino Bedienungsanleitung Seite 2

Usb-ladegerät

Werbung

R Руководство по эксплуатации
1. Техника безопасности
•Запрещается использовать не по назначению.
•Соблюдать технические характеристики.
•Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуати-
ровать только в сухих условиях.
•Беречь от влаги и брызг.
•Прибор разрешается подключать только к соответ-
ствующей розетке электросети. Розетка электросети
должна находиться рядом с устройством в легко
доступном месте.
•Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
•Кабель не сгибать и не зажимать.
•Не ронять. Беречь от сильных ударов.
•Отключая провод от электросети, держать за вилку, а
не за провод.
•Не давать детям!
•Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
•Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Примечание
•По окончании использования отключите изделие
от электросети.
•Устройство рассчитано на работу от сети 100-240
В, поэтому его можно применять во всех странах
мира. Однако для этого могут потребоваться
соответствующие переходники.
•Необходимые комплектующие смотрите на
вебсайте www.hama.com.
2. Технические характеристики
Входное напряжение/частота 100 – 240 В / 50 – 60 Гц
Входной ток
120 мА
Выходное напряжение
5 В
Выходной ток
1000 мА
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
С момента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2002/96/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические и электронные
приборы, а также батареи запрещается утилизировать
с обычным мусором. Потребитель, согласно закону,
обязан утилизировать электрические и электронные
приборы, а также батареи и аккумуляторы после их
использования в специально предназначенных для
этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
в употреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды. В соответствии с предписаниями
по обращению с батареями, в Германии
вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
I Istruzioni per l'uso
1. Indicazioni di sicurezza
•Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
•Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti
di rendimento indicati nei dati tecnici.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscalda-
mento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contat-
to con gli spruzzi.
•Collegare il prodotto solo a una presa appositamente
omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto
ed essere facilmente accessibile.
•Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili.
•Non piegare, né schiacciare il cavo.
•Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
•Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
•Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
•Smaltire immediatamente il materiale d'imballaggio atte-
nendosi alle prescrizioni locali vigenti.
•Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
Avvertenza
•Dopo l'utilizzo, scollegare il prodotto dalla rete
•Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di
100-240 V e può quindi essere impiegato in tutto il
mondo utilizzando gli adattatori specifici per ciascun
paese.
•Un'offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile
all'indirizzo www.hama.com.
2. Dati tecnici
Tensione d'ingresso/frequenza
100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Intensità di corrente in
120 mA
ingresso
Tensione d'uscita
5 V
Intensità di corrente in uscita
1000 mA
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l'implementazione della Direttiva Europea
2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le
batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I
dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della
loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che
questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando,
ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i
vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo
alla protezione dell'ambiente.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
•Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gege-
vens vermelde vermogensgrenzen.
•Gebruik het product niet buiten de in de technische gege-
vens vermelde vermogensgrenzen.
•Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en
voorkom spat- en spuitwater.
•Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van
het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen
vertoont.
•De kabel niet knikken of inklemmen.
•Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
•Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de
stekker en nimmer aan de kabel.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinde-
ren gehouden te worden!
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
•Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
Aanwijzing
•Verbreek na gebruik van het product de verbinding met
het stroomnet.
•De oplader is geschikt voor een netspanning van 100-
240 V en kan om die reden wereldwijd worden gebruikt.
Neemt u in acht dat hiervoor een landspecifieke adapter
is benodigd.
•Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u
onder www.hama.com.
2. Technische specificaties
Ingangsspanning/ frequentie
100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Ingangsstroom
120 mA
Uitgangsspanning
5 V
Uitgangsstroom
1000 mA
3. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese
Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals
batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en
elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere
specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door
de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt
erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere
vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen,
levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het
mileu.
J Οδηγίες χρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το
σκοπό που προβλέπεται.
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης
που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά
περιβάλλοντα.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και
αποφεύγετε τις σταγόνες νερού.
•Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε
κατάλληλη πρίζα. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο
προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη.
•Μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν
παρουσιάσει εμφανείς βλάβες.
•Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
•Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις
και ποτέ το καλώδιο.
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
•Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με
τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
•Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ' αυτόν τον τρόπο
παύει να ισχύει η εγγύηση.
Υπόδειξη
•Μετά τη χρήση αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο
•Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για τάση 100–240 V
και ως εκ τούτου μπορεί να χρησιμοποιείται σε όλο τον
κόσμο. Λάβετε υπόψη ότι χρειάζεται προσαρμογέας
κατάλληλος για την εκάστοτε χώρα.
•Θα βρείτε τα αντίστοιχα προϊόντα Hama στη σελίδα
www.hama.com.
2. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση εισόδου/ συχνότητα
100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Ισχύς ρεύματος εισόδου
120 mA
Τάση εξόδου
5 V
Ισχύς ρεύματος εξόδου
1000 mA
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ
και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές
συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές
και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος
της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν
δημιουργηθεί γι' αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το
σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη
συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την
ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες
μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών
συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες
απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówki bezpieczeństwa
•Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym
przeznaczeniem.
•Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym
otoczeniu.
•Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić
go przed bryzgami wody.
•Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdować się w
pobliżu produktu i być łatwo dostępne.
•Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony.
•Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
•Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
•Wyciągając kabel, chwytać bezpośrednio za wtyczkę, nigdy
za kabel.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
z dala od dzieci!
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami
miejscowymi.
•Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Wskazówki
•Po zakończeniu ładowania należy odłączyć ładowarkę
od sieci.
•Ładowarka przeznaczona do użytku w sieci 100-240
V, dzięki czemu można używać jej na całym świecie. W
tym celu konieczne jest zastosowanie odpowiedniego
adaptera sieciowego.
•Odpowiedni wybór akcesoriów Hama można znaleźć
pod www.hama.com.
2. Dane techniczne
100 – 240 V /
Napięcie wejściowe/częstotliwość
50 – 60 Hz
Prąd na wejściu
120 mA
Napięcie wyjściowe
5 V
Prąd na wyjściu
1000 mA
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi
odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie
do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy
prawne danego kraju. Informuje o tym symbol
przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregując odpady pomagasz chronić środowisko!

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

00014123Power piccolino