Inhaltszusammenfassung für Termoventiler AB LADDOMAT 11-200
Seite 1
® LADDOMAT 11-200 User and installation instructions EN/US BG RU LM11-200_Manual.indd 81120002 180112...
Seite 2
EC – Declaration of conformity: Laddomat 11-200, as delivered, is CE-certifi ed according to relevant provisions. Allowed pumped medium: Heating water in accordance with VDI 2035. All high effi ciency pumps applies to European directive for energy related products.
Seite 3
Function Thermal layering Thanks to its design and control features, the Laddomat 11-200 means optimal thermal layering in storage tanks, with a low and even charging fl ow. This layering system is benefi cial as it increases storage capacity. 2 = Hot fl ow from...
Starting the pump See image 3-6. Pump start alternative On, for example, pellet burners the pump can be started and stopped at the same time as the burner. Image 5 Image 3 Image 4 Image 6 Thermostat cartridges are available as a replacement part: Recommended replacement interval for the thermostat cartridge is every three years.
Seite 6
Service To replace the cartridge, see images. Connection cover LM11-200 Cartridge Art. No. 411702 Regulation kit LM11-200 Art. No. 211201...
Funktion Temperaturschichtung Dank der Bauweise und der Reguliereigenschaften des Laddomat 11-200, bekommt der Puffers- peicher, durch eine sehr gleichmäßige und niedrige Durchfl ussgeschwindigkeit des Wassers, eine optimale Temperaturschichtung. Diese Schichtung ist von Vorteil, da die Speicherkapazität des Puffers erhöht wird.
ΔT =Temperaturdifferenz in / aus Kessel Einbau Bild 1 Bild 2 Die Kugelhähne sind montiert, um die Wartung zu erleichtern. Laddomat 11-200 kann in jeder Lage eingebaut werden. Es muss lediglich darauf geachtet werden, dass jeder Anschluss an die korrekte Leitung angeschlossen wird.
Seite 9
Pumpenschaltung Siehe Bild 3 bis 6. Alternative Pumpenschaltung Bei z.B. Pelletsbrennern, -öfen kann die Pumpe mit der Brennerschaltung geschaltet werden. Bild 5 Bild 3 Bild 4 Bild 6 Thermische Patronen zur Auswahl bzw. als Ersatzteil: Wir empfehlen das Thermoelement alle drei Jahre zu wechseln. Öffnungstemperatur Art nr 9311...
Wartung Siehe Skizze bzw. Beschreibung unten. Anschlussdeckel LM11-200 Thermoelement Art. Nr. 411702 Regelpaket LM11-200 Art. Nr. 211201...
Seite 11
Fonction Stratifi cation thermique Les caractéristiques de conception et de régulation du Laddomat 11-200, permet d’obtenir une stra- tifi cation thermique optimale dans le réservoir grâce à un débit de charge régulier et réduit. Cette stratifi cation est avantageuse car elle augmente la capacité d’accumulation du réservoir accumulat- eur.
Démarrage de la pompe Voir Fig. 3-6. Autre possibilité de démarrage de la pompe Pour un brûleur à granulés, par exemple, la pompe peut démarrer et s’arrêter en même temps que le brûleur. Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 6 La cartouche de thermostat est disponible en pièce de rechange : Nous recommandons le remplacement de la cartouche du thermostat tous les trois ans.
Entretien Pour changer la cartouche, voir l’illustration. Connection cover LM11-200 Thermoelement Numéro de pièce 411702 Regulation kit LM11-200 Numéro de pièce 211201...
Seite 15
Función Separación térmica en capas Gracias al diseño y características de la unidad Laddomat 11-200, se obtiene una separación térmica (en capas óptima en el tanque de almacenamiento, con un fl ujo de carga uniforme y bajo. Esta sepa- ración (en capas) es benefi ciosa ya que incrementa la capacidad de almacenamiento del tanque.
Datos técnicos Cartucho de termostato: Consulte la página 17 Conexiones: Cu22 válvula de bola R25 válvula de bola Cu28 válvula de bola R32 válvula de bola Potencia máxima de la caldera: 185 kW (Dimensiones / Elección de la bomba por debajo) Valor Kv: Clase de presión PN 6...
Arranque de la bomba Ver imágenes 3-6. Alternativa para el arranque de la bomba En el caso del quemador de pellets, por ejemplo, se puede hacer arrancar y detener la bomba y el quemador al mismo tiempo. Ilustración 5 Ilustración 3 Ilustración 6 Ilustración 4 Disponibilidad de cartuchos térmicos como repuestos:...
Mantenimiento Para cambiar el cartucho, ver la Ilustraciónn. Connection cover LM11-200 Thermoelement Número de parte 411702 Regulation kit LM11-200 Número de parte 211201...
Seite 19
Funktion Skiktning Tack vare konstruktion och regler karakteristik hos Laddomat 11-200, får man optimal temperatur- skiktning i ackumulatortanken, eftersom laddningsfl ödet är jämnt och lågt. Denna skiktning är för- delaktig då det dels ökar tankens ackumuleringskapacitet och dels ökar varm vattenkomforten.
Tekniska data Termostatpatron: Se sida 21 Anslutning: R40 (utan kulventil) Cu22 Cu28 Max panneffekt: 185 kW (se diagram nedan) Kvs-värde: Tryckklass: PN 6 Maxtemp: Max +100°§C Min +5°C Dimensionering / Pumpval ΔT =Temperaturskillnad in/ut panna Inkoppling Bild 1 Bild 2 Det är rekommenderat att installera avstängningsventiler för att underlätta ev.
Seite 21
Start av pump Pumpen kan kopplas så att den startar: Alt. 1 (Bild 3 och 4) Med vattentermostat när pannan kommit upp i arbetstemperatur ca 75–85°C. Alt. 2 (Bild 5 och 6) Med rökrörstermostat och vattentermostat parallellkopplad. Rökrörstermostaten ger fördelen av snabb pumpstart vid uppeldning och snabbt stopp när fyren slocknat.
Seite 22
Service För byte av termostatpatron, se bilder nedan. Kontrollera även pumpen. Skräp och beläggningar i pumphjulet kan orsaka att pumpkapaciteten sänks kraftigt. Om pumpen går trögt eller inte startar alls kan rengöring behövas. Se pumptillverkarens instruktion för mer info. Anslutningslock LM11-200 Termostatpatron Art.
Seite 23
функция Топлинно разслояване Благодарение на своя дизайн и специфично управление Laddomat 11-200 осигурява оптимално топлинно разслояване в акумулиращия съд с нисък зареждащ дебит.Тази система за разслояване е полезна поради още една причина - тя повишава полезния обем на акумулиращия съд.
Технически параметри Термостатен патрон: Виж страница 25 Присъединителни размери: Cu22 Cu28 Мощност на котела: Макс. 185 кВт (Вижте по-долу помпа) Kv стойност: Класс давления: PN 6 Макс. температура: Макс. +100°C Мин. +5°C помпа Свързване Фиг. 2 Фиг. 1 Спирателните вентили са монтирани, за да се улесни сервизирането.
Seite 25
Стартиране на помпата Погледни фиг. 3-6. Скорост 1 не бива да се използва, защото при тази скорост помпата имa нисък стартов въртящ момент, което може да ощети пуска. Алтернативен начин за стартиране на помпата Когато помпата се монтира към съоръжение с пелетна горелка, то тя може да бъде включвана...
Сервизно обслужване Демонтиране на термопатрона (погледнете фигурата). Connection cover LM11-200 Термопатроните Номер на артикула 411702 Regulation kit LM11-200 Номер на артикула 211201...
Seite 27
функция Температурное расслоение Благодаря конструкции и характеристикам управления Laddomat 11-200, в аккумуляторном баке происходит оптимальное температурное расслоение, т.к. загрузка производится ровным потоком на невысокой скорости. Это расслоение благотворно сказывается на повышении аккумулирующей способности бака. 2 = Полный поток Холодный 1 = Смешанный...
Seite 28
Технически параметри Патрон термостата: Виж страница 29 Клапаны: Cu22 Cu28 Мощность котла: Макс. 185 кВт (См насос ниже) Значение Kvs: Класс давления: PN 6 Макс. температура: Макс. +100°C Мин. +5°C насос Подключение Изображение. 2 Изображение 1 Запорные клапаны устанавливаются для упрощения техобслуживания. Положение...
Запуск насоса См. рисунок 3-6. Не следует использовать скорость 1, так как на этой скорости пусковой момент насоса низкий, что может привести к тому, что насос не запустится. Вариант запуска насоса Например, на пеллетной горелке насос можно запускать и останавливать одновременно с горелкой.
Seite 30
Техобслуживание Для замены патрона смотрите рисунок. Connection cover LM11-200 термопатроны Арт.№ 411702 Regulation kit LM11-200 Арт.№ 211201...
Seite 31
Funkcja Uwarstwienie temperaturowe Dzięki konstrukcji oraz charakterystyce regulacyjnej Laddomat 11-200, z uwagi na fakt, że przepływ ładujący jest równomierny i niski, w zbiorniku akumulacyjnym można uzyskać optymalne uwarstwienie temperaturowe. Takie uwarstwienie jest korzystne ponieważ zwiększa pojemność akumulacyjną zbiornika. 2 = Przepływ czynnika gorącego...
Seite 32
Dane techniczne Element termostatyczny: Patrz strona 33 Zawory: Cu22 Cu28 Moc kotła: Maks. 185 kW (Wymiarowanie poniżej) Wartość Kvs: Temp. maks. Maks. +100°C +5°C Wymiarowanie Podłączenie Il. 1 Il. 2 W celu ułatwienia przeprowadzania prac serwisowych należy zainstalować zawory odcinające. Położenie montażowe nie wpływa na funkcjonowanie zaworu.
Seite 33
Start pompy Patrz il. 3-6. Rozwiązanie alternatywne dla startu pompy W przypadku zastosowania np. palnika do spalania peletów, pompa może być uruchamiana i zatrzymywana jednoc- ześnie z palnikiem. Il. 5 Il. 3 Il. 4 Il. 6 Elementy termostatyczne dostępne są jako części zamienne: co 3 lata.
Seite 34
Serwis: W celu wymiany elementu termostatycznego, patrz: ilustracja. Connection cover LM11-200 Termostatyczne Numer części 411702 Regulation kit LM11-200 Numer części 211201...
Seite 35
Funkcija Slojevito polnjenje Po zaslugi zasnove in lastnosti delovanja Laddomata 11-200 se v akumulacijskem hranilniku voda ogreva v optimal- nih enakomernih temperaturnih slojih, saj je pretok polnjenja enakomeren in nizek. Slojevito napolnjen hranilnik ima znatno večjo akumulacijsko zmogljivost. 2 = Vroč dotok 3 = Hladen dotok 1 = Zmešan dotok...
Seite 36
Tehnični podatki Termostatski vložek: Glej stran 37 Ventili: Cu22 Cu28 Moč kotla: Maksimalno 185 kW (Glej Dimenzioniranje spodaj) Kvs-vrednost: Kategorija tlaka: PN 6 Maksimalna temp.: Maksimalno +100 °C Minimalno +5 °C Dimenzioniranje Priključitev Slika 1 Slika 2 Zaradi lažjega vzdrževanja je potrebno namestiti priložene zaporne ventile (AV).
Seite 37
Zagon črpalke Oglejte si slike 3-6 Krmiljenje zagona Obtočno črpalko naprave pri priklopu na kotle z gorilniki (sistemi s peletnimi ali briketnimi gorilniki, itd...) lahko vežemo tako, da se zaganja in ustavlja istočasno kot gorilnik. Slika 5 Slika 3 Slika 4 Slika 6 Kot pribor je pri Vašem distributerju mogoče kupiti še naslednje termo- statske vložke :...
Seite 38
Vzdrževanje Ob menjavi termostatskega vložka postopajte v skladu s spodnjo skico in navodili. Connection cover LM11-200 Termostatskega Številka artikla 411702 vložka Regulation kit LM11-200 Številka artikla 211201...