Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA617:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Détecteur de gaz GA 617
CONSIGNES IMPORTANTES EN CAS D'ALARME
Fuite de gaz signalée ou reconnaissable à l'odeur :
g
RISQUE D'EXPLOSION !
• Éteindre toutes les flammes ouvertes, les cendres et cigarettes
h
incandescentes !
• Absolument proscrire l'actionnement de dispositifs électriques !
• Ne pas débrancher les fiches secteur (ni celle du détecteur de gaz) !
• Prévenir les personnes se trouvant dans la zone de danger !
• Fermer le robinet à gaz pour couper l'alimentation en gaz !
• Aérer toutes les pièces menacées !
• Faire éliminer la cause par des techniciens qualifiés et agréés !
Remplacer l'alarme au bout de 5 ans.
Date d'installation :
(appliquer de manière visible à côté du détecteur de gaz)
DÉTECTEUR DE
GA 617
c
DÉTECTEUR DE GAZ
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
GAsAlARm
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GAsAlARm
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GAZ
Introduction ............................................................................................................. Page
Utilisation conforme ................................................................................................. Page
Fourniture ................................................................................................................ Page
Équipement ............................................................................................................. Page
Caractéristiques ....................................................................................................... Page
Consignes de sécurité .............................................................................................. Page
Mise en service........................................................................................................ Page
Alimentation électrique ............................................................................................. Page
Montage .................................................................................................................. Page
Utilisation ................................................................................................................ Page
Test de fonctionnement ............................................................................................ Page
Affichage des dysfonctionnements ............................................................................ Page
Dépannage .............................................................................................................. Page
Entretien et nettoyage .............................................................................................. Page
Mise au rebut .......................................................................................................... Page
Garantie .................................................................................................................. Page
Service .................................................................................................................... Page
Déclaration de conformité ......................................................................................... Page
4
4
4
5
5
6
8
9
10
11
11
12
13
14
14
14
15
15
FR/BE 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dexaplan GA617

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DÉTECTEUR DE Détecteur de gaz GA 617 Introduction ......................Page CONSIGNES IMPORTANTES EN CAS D‘ALARME Utilisation conforme ....................Page GA 617 Fourniture ........................ Page Fuite de gaz signalée ou reconnaissable à l’odeur : Équipement ......................Page Caractéristiques ....................... Page RISQUE D’EXPLOSION ! Consignes de sécurité...
  • Seite 2: Introduction

    Introduction ou modification de l’appareil est considérée Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement et comme non conforme et peut être source de attentivement. Le manuel accompagne ce pro- graves dangers. Sauf prescription légale duit et contient des instructions essentielles contraire, tous droits de dommages et intérêts, pour la mise en service et la manipulation.
  • Seite 3: Fourniture

    Équipement Sensibilité/ Face avant du boîtier (voir ill. A): seuil d‘alarme : correspond à une Face avant du boîtier concentration de Fentes de la sirène piézoélectrique env. 12 % du seuil DEL ALARME d‘explosion inférieur DEL POWER respectif DEL FAULT (DEL de défaut) Propane : 0,2 % Câble de branchement du bloc d‘alimen-...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ratures supérieures à 50°C ! Danger de les se réfugient en sécurité. secteur est correctement sécurisé. Les consignes ci-dessous sont destinées à mort par risque d’explosion ! • Interrompez l‘arrivée du gaz au niveau du • Cet appareil ne saurait tenir lieu de assurer votre sécurité...
  • Seite 5: Mise En Service

    toute éventuelle fuite de gaz. • Inscrivez la date de mise en service éga- Sélectionner la position de montage Ne jamais monter le détecteur aux • N‘utilisez l‘appareil qu‘aux températures lement à l‘endroit prévu sur le côté de En cas de fuite de gaz, les capteurs ne peuvent positions ci-dessous indiquées: o À...
  • Seite 6: Montage

    Utilisation chement : soit avec le bloc d‘alimentation . Le passe câble sert de décharge Alarme en cas de fuite de gaz de 12 V DC (compris dans la fourniture), de traction. Lorsque l‘alimentation électrique est correcte- La fuite de gaz est détectée par le capteur du o Fixer chaque extrémité...
  • Seite 7: Affichage Des Dysfonctionnements

    Affichage des dysfonctionnements Dépannage Pour votre sécurité, l‘appareil procède à des contrôles internes automatiques. Des dysfonction- Problème Cause Remède nements éventuels sont affichés par le clignote- ment de la DEL FAULT (DEL de défaut) et un Le détecteur de gaz signal sonore émis simultanément par l‘appareil.
  • Seite 8: Entretien Et Nettoyage

    Service Danger ! Vérifier que le détecteur de gaz Cet appareil dispose d’une garantie de 3 ans à Notre site Internet www.dexaplan.com tient à soit hors tension avant d’effectuer l’entre- partir de la date d’achat. Cet appareil a été votre disposition des informations pour le tien et le nettoyage ! fabriqué...
  • Seite 9 Inleiding ........................Pagina 18 Doelmatig gebruik ....................Pagina 18 Leveringsomvang ..................... Pagina 18 Uitrusting ........................ Pagina 18 Technische gegevens ....................Pagina 19 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 19 Ingebruikname ......................Pagina 22 Stroomvoorziening ....................Pagina 23 Montage ........................Pagina 24 Bediening ........................ Pagina 24 Functietest ......................
  • Seite 10: Inleiding

    Inleiding en houdt een aanzienlijk ongevallenrisico in. POWER LED Methaan Lees deze handleiding en de veiligheidsin- Indien aansprakelijkheid niet dwingend door FAULT LED (Fout-LED) (stadsgas/aardgas): 0,53 % structies volledig en zorgvuldig door. Zij hoort de wet is voorgeschreven, zijn schadeclaims, 12 V DC netadapter-aansluitkabel Alarmsignaal: hard geluid in hoge...
  • Seite 11 Gevaar! Bij negeren van deze aanwijzing • Wees voorzichtig met de aansluitkabel. het ventileren in volgens de eigenschap- • Voorkom dat het apparaat aan vocht dreigt gevaar voor leven en gezondheid. Leg de kabel zodanig dat deze niet kan pen van het uitstromende gas. wordt blootgesteld! Opgelet! Bij negeren van deze aanwijzing worden beschadigd en geen struikelge-...
  • Seite 12: Ingebruikname

    Ingebruikname • Open het apparaat niet, daardoor komt ting van de 12 V DC netadapter max. 2 m van kan stijgen of waar de luchtvochtigheid het recht op garantieverlening te vervallen. Voorbereiding en vereist materiaal de montageplaats van het gasalarm verwijderd boven 95% kan stijgen.
  • Seite 13: Montage

    Montage o Laat direct aan de sensoropening De kabelgeleiding dient als snoerontlasting. lengkabels omdat deze onderbrekingen in opzij o Bevestig telkens een kabeluiteinde op een o Trek de montagehouder naar beneden de stroomvoorziening kunnen veroorzaken. of beneden gas uit de aansteker ontwijken. o Waarborg dat geen vlam brandt.
  • Seite 14: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen o of een storing ook het gevolg kan zijn van aanwezige chemicaliën, bijv. een hoog alcohol- of zuurconcentratie in de lucht. Storing Oorzaak Verhelpen Wanneer u niets kunt vaststellen, moet u het toestel in een ander vertrek testen. Het gasalarm signaleert Wanneer daar geen foutmelding wordt gege- Gassen van reinigingsmidde-...
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    Service Gevaar! Waarborg dat het gasalarm tij- Op dit apparaat verlenen wij 3 jaar garantie In het internet vindt u onder www.dexaplan. dens het onderhoud en de reparatie niet vanaf koopdatum. Het apparaat werd met com informatie over de handelwijze bij problemen.
  • Seite 16 Einleitung ....................... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite Lieferumfang ....................Seite Ausstattung ....................Seite Technische Daten ................... Seite Sicherheitshinweise ..................Seite Inbetriebnahme ....................Seite Stromversorgung .................... Seite Montage ......................Seite Bedienung ...................... Seite Funktionstest ....................Seite Fehleranzeige ....................Seite Fehler beheben ....................Seite Wartung und Reinigung ...................
  • Seite 17: Einleitung

    Einleitung Unfallgefahren. Soweit eine Haftung nicht ALARM LED Signalgeräusch: lauter Hochfrequenzton Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung voll- zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, sind POWER LED Lautstärke: 85 dBA 3m ständig und sorgfältig durch. Sie gehört zu diesem Schadensersatzansprüche, insbesondere solche FAULT LED (Fehler-LED) Betriebstemperatur: - 10°...
  • Seite 18 Gefahr! Verhalten bei Gasaustritt zuständiges Energieversorgungsunterneh- magnetischen oder elektrischen Feldern! • Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt Beachten Sie folgende Vorgehensweise wenn men. Benutzen Sie zum Verständigen kein • Schützen Sie das Gerät vor starken mecha- mit dem Verpackungsmaterial allein! Andern- der Gasalarm Gasaustritt signalisiert oder wenn Telefon oder andere elektrische Geräte im nischen Beanspruchungen und Erschütte-...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    Stromversorgung sorgung (12V DC) im KFZ, Wohnwagen den individuellen Gegebenheiten vor Ort. Sie nung. Diese Gase sind leichter als Luft und steigen und Booten mit einem VDE geprüften benötigen: daher von unten nach oben auf. Wählen Sie Gefahr! Stellen Sie sicher, dass während o Stromversorgung: 12 V DC Netzteil Schalter aus.
  • Seite 20: Montage

    Bordstromversorgung 12 V DC mit den mitgelieferten Befestigungs- 12 V DC Bordstromversorgung Gasaustritt. Überschreitet die Gaskonzent- o Trennen Sie das Anschlusskabel des Netz- schrauben und Dübeln an der ausgewählten Einschalten: ration am Sensor die voreingestellte Emp- o Schalten Sie die 12 V DC Bordstromver- teils von den Schraubklemmen und markierten Montagestelle.
  • Seite 21: Fehler Beheben

    Fehler beheben Entsorgung Wenn nichts feststellbar ist, dann probieren Sie das Gerät in einem anderen Zimmer Befördern Sie das Verpackungsmaterial zu einer aus. Gibt es dort keine Fehleranzeige, so Entsorgungseinrichtung Ihrer Stadt oder Gemeinde. Fehler Ursache Behebung liegt das Problem an der Umgebung. Gemäß...
  • Seite 22: Service

    • Doof open vlammen, gloed en brandende tabakswaren! Service • Gebruik in géén geval elektrische apparaten! Im Internet unter www.dexaplan.com stehen • Trek géén (elektrische) stekers uit contactdozen (ook niet van het Informationen zur Problembehandlung. Setzen Sie sich bitte bei Rückfragen per alarm)! E-Mail (service@dexaplan.de) oder telefonisch...
  • Seite 23: Wichtige Hinweise Im Alarmfall

    Gasalarm GA 617 WICHTIGE HINWEISE IM ALARMFALL Signalisierter oder riechbarer Gasaustritt: EXPLOSIONSGEFAHR ! • Löschen Sie offene Flammen, Glut und brennende Tabakwaren! • Betätigen Sie keinesfalls elektrische Geräte! • Ziehen Sie keine elektrischen Stecker (auch nicht vom Alarmgerät)! • Warnen Sie gefährdete Personen im Gefahrenbereich! •...

Inhaltsverzeichnis