Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Worx wx390 Bedienungsanleitung

Worx wx390 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für wx390:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Cordless Rotary Hammer
Akku-Bohrhammer
Marteau perforateur sans fil
Martello rotante a baatteria
Martillo rotatorio a batería
Snoerloze boorhamer
Akumulatorowy młot obrotowy
Akkumulátoros fúrókalapács
Ciocan rotopercutor cuacumulator
Aku vrtací kladivo
Aku vŕtacie kladivo
WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9
EN
P07
D
P13
F
P19
I
P25
ES
P31
NL
P37
PL
P43
HU
P49
RO
P55
CZ
P61
SK
P67

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Worx wx390

  • Seite 1 Cordless Rotary Hammer Akku-Bohrhammer Marteau perforateur sans fil Martello rotante a baatteria Martillo rotatorio a batería Snoerloze boorhamer Akumulatorowy młot obrotowy Akkumulátoros fúrókalapács Ciocan rotopercutor cuacumulator Aku vrtací kladivo Aku vŕtacie kladivo WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9...
  • Seite 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov...
  • Seite 4 SDS-plus SDS-plus Round Round...
  • Seite 5 Round...
  • Seite 7: Technical Data

    11. HSS METAL DRILL BIT (5MM,6MM)* 12. SDS PLUS DRILL BITS (6MM,8MM)* * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9(3- designation of machinery, representative of Hammer Drill) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9...
  • Seite 8: Vibration Information

    If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration accessories. Avoid using tools in temperatures of 10°C or less. Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. ACCESSORIES WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9...
  • Seite 9 Do not dismantle, open or shred n) Recharge only with the charger cells or battery pack. specified by WORX. Do not use any b) Do not short-circuit a battery charger other than that specifically pack. Do not store battery packs provided for use with the equipment.
  • Seite 10 SYMBOLS To reduce the risk of injury, user Brickwork must read instruction manual Warning High speed Wear ear protection Low speed Wear eye protection Wear dust mask Tool holder Do not expose to rain or water Do not burn Make sure the battery is removed prior to changing accessories.
  • Seite 11: Problem Solution

    OPERATING INSTRUCTIONS WORKING HINTS FOR YOUR TOOL NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. If your power tool becomes over heated, set the speed to maximum and run no load for 2-3 INTENDED USE minutes to cool the motor. SDS-plus tungsten The machine is intended for hammer drilling carbide drill bits should always be used for in concrete, brick and stone.
  • Seite 12: Environmental Protection

    Declare that the product, Description WORX Cordless Rotary Hammer Type WX390 WX390.1 WX390.31 DISPOSAL OF AN WX390.9 (3- designation of machinery, EXHAUSTED BATTERY PACK representative of Hammer Drill) Function Hammering various materials To preserve natural resources, please recycle or dispose of the battery pack...
  • Seite 13: Technische Daten

    SDS-BOHRFUTTERADAPTER, SCHLÜSSELLOS* 10. PH2-SCHRAUBENDREHERBIT* 11. HSS BOHRER (5MM,6MM)* 12. SDS BOHRER (6MM,8MM)* *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 (Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Schlagbohrmaschine) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Nennspannung Max**...
  • Seite 14: Informationen Über Vibrationen

    Bei regelmäßiger Verwendung von Elektrowerkzeug sollten Sie in Antivibrationszubehör inves- tieren. Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter. Erstellen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Lader Akku...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Systemen voneinander getrennt gehalten a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, werden. öffnen oder zerdrücken. n) Nur mit dem von WORX bezeichneten b) Akkupack nicht kurzschließen. Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät Akkupacks nicht wahllos in verwenden, das nicht ausdrücklich einer Schachtel oder Schublade für den Gebrauch mit dem Gerät...
  • Seite 16 SYMBOLE Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Beton Bedienungsanleitung durchlesen WARNUNG! Mauerwerk Tragen Sie einen Gehörschutz Große Dreh Tragen Sie eine Schutzbrille Kleine Dreh Tragen Sie eine Staubmaske Vor Regen und Feuchtigkeit schützen Werkzeughalter Nicht verbrennen Akku nicht in den Haushaltsmüll Stellen Sie sicher, dass der Akku geben.
  • Seite 17: Hinweise Zum Betrieb

    HINWEISE ZUM BETRIEB ARBEITSHINWEISE FÜR IHREN BOHRHAMMER HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch PROBLEM SOLUTION vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. Wenn derBohrhammer zu heiß wird, lassen Sie ihn 2-3 Minuten im Leerlauf laufen, um BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH den Motor abzukühlen. Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum SDS-plus Hartmetall-Bohrer für Beton und Hammerbohren in Beton, Ziegel und Mauerwerk.
  • Seite 18: Entsorgung Von Akkus

    Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschädigen innerer Teile. Gelegentlich sind Beschreibung WORX Akku-Bohrhammer durch die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu Typ WX390 WX390.1 WX390.31 sehen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug WX390.9(Bezeichnung der Maschine, nicht beschädigen. repräsentiert die Schlagbohrmaschine) Funktionen Hämmern verschiedener...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    11. FORETS HSS (5MM,6MM)* 12. FORETS SDS (6MM,8MM)* *Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèl WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 ( 3- désignations des pièces, illustration de la Perceuse percussion) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9...
  • Seite 20 Si l’outil doit être utilisé régulièrement, investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures inférieures ou égales à 10°C. Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9...
  • Seite 21 N’utilisez pas d’autre chargeur que d’autres objets métalliques. Après celui spécifié par WORX. N’utilisez pas usage, évitez tout contact de la batterie d’autre chargeur que celui spécifiquement avec d’autres objets métalliques de petite fourni avec l’appareil.
  • Seite 22 SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode Métal d’emploi. Avertissement Béton Porter une protection pour les Maçonnerie oreilles Porter une protection pour les yeux Haute vitesse Porter un masque contre la poussière Basse vitesse Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau Ne pas brûler Porte-outil...
  • Seite 23: Resolution Des Problemes

    FONCTIONNEMENT CONSEIL D’UTILISATION DU MARTEAU REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le mode d’emploi. Si l’outil motorisé devient trop chaud, régler-le sur la vitesse maximale et faite-le tourner à UTILISATION CONFORME vide pendant 2-3 minutes pour refroidir le Cet outil électroportatif est destiné au perçage moteur.
  • Seite 24: Protection De L'environnement

    Modèle WX390 WX390.1 WX390.31 Ils sont collectés pour être recyclés dans des WX390.9 ( 3- désignations des pièces, centres spécialisés. Consultez les autorités illustration de la Perceuse percussion) locales ou votre revendeur pour obtenir Fonctions Martelage de différents...
  • Seite 25: Dati Tecnici

    11. PUNTE TRAPANO HSS (5MM,6MM)* 12. PUNTE TRAPANO SDS (6MM,8MM)* * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 (3- Designazione del macchinario, rappresentativo della Trapano a Percussione) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9...
  • Seite 26 Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione. Evitare l’utilizzo dello strumento a temperature di 10°C o inferiori Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell’arco di più giorni. ACCESSORI WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Caricabatteria (WA3860) Unità...
  • Seite 27: Indicazioni Di Sicurezza Per Martelli

    Non cortocircuitare un pacco n) Ricaricare solo con il caricatore batteria. Non conservare un pacco specificato da WORX. Non utilizzare batteria disordinatamente in caricatori diversi da quelli forniti per una scatola o un cassetto in cui l’uso specifico con l’apparecchiatura.
  • Seite 28 SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di Calcestruzzo istruzioni Attenzione Opere in muratura Indossare protezione per le Alta velocità orecchie Indossare protezione per gli occhi Bassa velocità Indossare una mascherina antipolvere Non esporre alla pioggia o all’acqua Portatuensili Non bruciare...
  • Seite 29: Soluzione Di Problemi

    ISTRUZIONI SUL Controllo rotazione Vedere Figura. H FUNZIONAMENTO indietro Luz de LED Vedere Figura. I NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare Protezione sovraccarico l’attrezzo. dipendente da temperatura Protezione da scariche forti USO CONFORME ALLE NORME L’elettroutensile è ideale per forature battenti in calcestruzzo, mattoni e roccia.
  • Seite 30: Manutenzione

    SDS e degli adattatori prima dell’inserimento nel Dichiariamo che l’apparecchio, mandrino. All’interno dell’attrezzo non ci Descrizione WORX Martello Rotante a sono parti riparabili da parte dell’utente. Non batteria usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l’attrezzo.
  • Seite 31: Características Técnicas

    12. BROCAS SDS (6MM,8MM)* *Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 (3- designación de maquinaria, representantes de Taladro con percusión) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Tensión nominal - Frecuencia...
  • Seite 32 Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración. Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10ºC o menos. Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. ACCESORIOS WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Cargador Batería...
  • Seite 33 No desmonte, abra o destruya las n) Recargue solo con el cargador pilas o las baterías recargables. indicado por WORX. No utilice b) No provoque un cortocircuito en la ningún otro cargador que no sea el batería. No almacene las baterías de específicamente proporcionado para...
  • Seite 34 SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, Cemento lea el manual de instrucciones Advertencia Ladrillos Utilice protección auditiva Alta velocidad Utilizar protección ocular Bajo velocidad Utilizar una máscara antipolvo No exponer a la lluvia o al agua Portaherramientas No quemar No tirar las baterías.
  • Seite 35: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE Luz LED Ver Fig. I FUNCIONAMIENTO Protección contra sobrecargas dependiente de NOTA: Antes de usar la herramienta la temperatura lea el manual de instrucciones detenidamente. Protección contra descarga profunda USO INDICADO La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar con percusión en hormigón, ladrillo CONSEJOS DE TRABAJO y piedra.
  • Seite 36: Mantenimiento

    Nunca emplee agua o productos Modelo WX390 WX390.1 WX390.31 químicos para limpiar su herramienta. WX390.9 (3- designación de maquinaria, Use simplemente un paño seco. Guarde representantes de Taladro con percusión) siempre su herramienta en un lugar seco.
  • Seite 37: Technische Gegevens

    10. PH2 SCHROEVENDRAAIERKOP* 11. HSS BOREN (5MM,6MM)* 12. SDS BOREN (6MM,8MM)* * Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meegeleverd. TECHNISCHE GEGEVENS Type WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 (3- aanduiding van machines, kenmerkend voor Klopboormachine) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Spanning...
  • Seite 38 Schaf antivibratie-accessoires aan wanneer u het gereedschap geregeld gebruikt. Vermijd het gebruik van gereedschap bij temperaturen van 10 C of minder. Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden. TOEBEHOREN WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Lader...
  • Seite 39 Laad alleen op met een lader met vernietigd worden. de technische gegevens van WORX. b) Sluit accupacks niet kort. Bewaar accupacks niet willekeurig in een Gebruik geen andere lader dan de lader die...
  • Seite 40 SYMBOLEN Lees de gebruikershandleiding om Metaal het risico op letsels te beperken. Waarschuwing Beton Draag oorbescherming Murværk Draag een veiligheidsbril Stort dreje Draag een stofmasker Lille dreje Niet blootstellen aan regen of water Niet verbranden Værktøjsholderen Batterijen niet weggooien. Breng lege accu’s naar een recyclecentrum of inzamelpunt voor chemisch afval bij u in de Li-Ion...
  • Seite 41: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES Temperatuurafhankelijke overbelastingsbescherming OPMERKING: Lees het instructieboekje aandachtig voor gebruik van het Bescherming tegen diepe gereedschap. ontlading BEOOGD GEBRUIK Het elektrische gereedschap is bestemd voor TIPS VOOR HET WERKEN het hameren in beton, baksteen en steen. Het MET UW BOOR is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en Wanneer het gereedschap te heet wordt, laat...
  • Seite 42: Bescherming Van Het Milieu

    Verklaren dat het product BESCHERMING VAN HET Beschrijving WORX Snoerloze boorhamer MILIEU Type WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 (3- aanduiding van machines, Afgedankte elektrische producten kunt u kenmerkend voor Klopboormachine) niet met het normale huisafval weg- Functie Verschillende materialen hameren gooien. Breng deze producten, indien...
  • Seite 43: Dane Techniczne

    10. BIT WKRĘTARKI PH2* 11. WIERTŁO DO METALU HSS (5MM,6MM)* 12. WIERTŁA SDS (6MM,8MM)* * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. DANE TECHNICZNE Typ WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9(3- kod sprzętu, odniesienie do młota pneumatycznego) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Napięcie znamionowe Max** Prędkość...
  • Seite 44: Informacje Dotyczące Drgań

    Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne. Należy unikać używania narzędzi w temperaturach 10 C lub niższych Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni. AKCESORIA WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Ładowarki Akumulatorki Uchwyt bezkluczykowy z adapterem Wiertła HSS...
  • Seite 45 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE już nastąpił kontakt z płynem, przemyj skażoną powierzchnię dużą BEZPIECZEŃSTWA ilością wody i zwróć się o pomoc PRACY Z MŁOTAMI medyczną. f) Nie używaj ogniwa lub modułu 1. Używać ochrony słuchu z akumulatora nie przeznaczonego do wiertarkami udarowymi. Hałas może pracy z danym urządzeniem.
  • Seite 46 SYMBOLE Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo Metal odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami Beton Ostrzeżenie Używać ochrony słuchu Wysoka prędkość obrotowa Używać ochrony wzroku Niska prędkość obrotowa Używać maski przeciwpyłowej Nie wystawiać na działanie deszczu lub wody Uchwyt narzędziowy Nie wrzucać do ognia Nie wyrzucać...
  • Seite 47: Instrukcje Obsługi

    PORADY DOTYCZĄCE INSTRUKCJE OBSŁUGI WIERTARKI UWAGA: Przed użyciem narzędzia przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Jeśli narzędzie zbytnio się nagrzeje, ustawić prędkość na maksimum i pozwolić na 2-3 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM minutową pracę urządzenia bez obciążenia, Elektronarzędzie jest przeznaczone do wiercenia aby schłodzić...
  • Seite 48: Ochrona Środowiska

    Opis WORX Akumulatorowy młot korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia obrotowy infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu WX390 WX390.1 WX390.31 można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy WX390.9(3- kod sprzętu, odniesienie do detalicznego. młota pneumatycznego) Funkcja Kucie udarowe w różnych materiałach POZBYWANIE SIĘ...
  • Seite 49: M Szaki Adatok

    10. PH2 CSAVARBEHAJTÓ FEJ* 11. HSS FÉM FÚRÓFEJ T (5MM,6MM)* 12. SDS FÚRÓFEJEK (6MM,8MM)* * Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. MŰSZAKI ADATOK Típus WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9(3- a szerszám megjelölése, fúrókalapács) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Feszültség Max** Terhelés nélküli sebesség...
  • Seite 50 Ha rendszeresen használja az eszközt, vásároljon rezgéscsillapító tartozékokat. Kerülje az eszköz használatát 10 C vagy alacsonyabb hőmérsékleten. Úgy tervezze meg a munkáját, hogy a magas rezgésszámú eszközök használatát igénylő feladatokat több napra ossza el. TARTOZÉKOK WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Töltés akkumulátor Tokmány adapterrel...
  • Seite 51 ártalmatlanításakor a különböző BIZTONSÁGI elektrokémiai rendszereket különítse FIGYELMEZTETÉSEK el egymástól. n) Csak a WORX által javasolt töltővel a) Az akkumulátort ne szedje szét, ne töltse fel. Kizárólag a készülékhez nyissa fel és ne vágja meg. való használatra mellékelt töltőt b) Ne zárja rövidre az akkumulátort.
  • Seite 52 SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése Fém érdekében a felhasználónak el kell olvasnia az utasításokat Betonban Figyelmeztetés Téglafalban Viseljen szemvédőt Magas fordulat Viseljen fülvédőt Alacsony fordulat Viseljen pormaszkot Ne tegye ki esőnek vagy víznek Ne dobja tűzbe Szerszámbefogó egység Az elemeket ne dobja ki, a lemerült elemeket vigye a helyi gyűjtő- vagy újrahasznosító...
  • Seite 53: Használati Utasítások

    HASZNÁLATI AZ ESZKÖZ UTASÍTÁSOK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot JAVASLATOK használná, olvassa el figyelmesen az utasításokat. Amennyiben a szerszám túlságosan felmelegedik, állítsa maximális sebességre, RENDELTETÉS és járassa terhelés nélkül 2-3 percig a motor A szerszám rendeltetése: ütvefúrás betonba, lehűlése érdekében. Betonhoz és falazathoz kőbe és téglába.
  • Seite 54: Megfelelőségi Nyilatkozat

    50668 Köln vagy a kereskedőnél. Kijelenti, hogy a termék: Leírás WORX Akkumulátoros AZ AKKUMULÁTOR fúrókalapács LESELEJTEZÉSE Típus WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9(3- a szerszám megjelölése, A környezet védelme érdekében kérjük, fúrókalapács) hogy az akkumulátort megfelelően Funkció Különböző anyagok ütvefúrása Li-Ion selejtezze le. Az akkumulátor lítiumot tartalmaz.
  • Seite 55: Date Tehnice

    11. VÂRFURI DE BURGHIU METALICE HSS (5MM,6MM)* 12. VÂRFURI DE BURGHIU SDS (6MM,8MM)* * Nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. DATE TEHNICE Tip WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9(3- denumire maşină, reprezentând Ciocanul perforator) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9...
  • Seite 56 Dacă acest aparat este folosit în mod constant, atunci cumprăaţi accesorii anti-vibraţie. Evitaţi folosirea aparaturii la temperaturi mai joase de 10 Planificaţi-vă programul de lucru pentru a folosi sculele cu număr mare de vibraţii de-a lungul a mai multe zile. ACCESORII WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Încărcător...
  • Seite 57 INSTRUCŢIUNI DE h) Ştergeţi terminalele acumulatorului cu o cârpă curată şi uscată dacă se SIGURANŢĂ PENTRU murdăresc. CIOCANE i) Acumulatorul trebuie încărcat înainte de utilizare. Consultaţi întotdeauna aceste 1. Purtaţi aparat de protecţie auditivă. instrucţiuni şi utilizaţi procedura de încărcare Zgomotul poate provoca pierderea auzului.
  • Seite 58 SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de Metal accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni Beton Avertisment Zidărie Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie Turaţie mare pentru ochi Purtaţi mască de protecţie contra Turaţie micl prafului Nu expuneţi la ploaie sau apă...
  • Seite 59 INSTRUCÞIUNI DE SFATURI PRIVIND EXPLOATARE LUCRUL CU UNEALTA Dacã scula electricã devine prea fierbinte, setaþi NOTÃ: Înainte de utilizarea sculei, citiþi turaþia la maxim ºi rulaþi fãrã sarcinã timp de 2-3 manualul de instrucþiuni cu atenþie. minute pentru rãcirea motorului. Burghiele din aliaj de tungsten SDS-plus trebuie UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI folosite întotdeauna pentru beton ºi zidãrie.
  • Seite 60: Declaraţie De Conformitate

    Declarăm că produsul Descriere WORX Ciocan rotopercutor ELIMINAREA UNEI cuacumulator BATERII CONSUMATE Tip WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9(3- denumire maşină, Pentru păstrarea resurselor naturale, vă reprezentând Ciocanul perforator) rugăm reciclaţi sau eliminaţi bateria în mod Funcţie Ciocănire a diverselor materiale Li-Ion adecvat.
  • Seite 61: Technické Údaje

    10. ŠROUBOVACÍ NÁSTAVEC PH2* 11. VRTÁK HSS DO KOVU (5MM,6MM)* 12. VRTÁKY SDS (6MM,8MM)* * Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9(3- označení stroje, zástupce Příklepová vrtačka) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Jmenovité...
  • Seite 62 Má-li být tento nástroj používán pravidelně, zakupte antivibrační příslušenství. Nepoužívejte nástroje při teplotě 10 C nižší. Naplánujte práci tak, aby bylo provádění úkolů, které vyžadují silné vibrace nástroje, rozloženo do několika dní. PŘÍSLUŠENSTVÍ WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Nabíječka baterií Baterie Bezklíčové...
  • Seite 63 úraz elektrickým proudem. elektrochemickými systémy. n) Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je specifikovaná BEZPEČNOSTNÍ společností WORX. Nepoužívejte jinou VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE nabíječku, než je nabíječka speciálně dodaná BATERIÍ pro použití s tímto zařízením. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, může a) Nepokoušejte se demontovat,...
  • Seite 64 SYMBOLY Pro omezení rizika zranění si pečlivě přečtěte návod k obsluze. Beton Výstraha Zdivo Používejte pomůcky pro ochranu sluchu. Používejte pomůcky pro ochranu Velký počet otáček očí. Malý počet otáček Používejte respirátor. Nevystavujte dešti nebo vodě. Nástrojový držák Nevystavujte ohni. Baterie neodhazujte do komunálního odpadu.
  • Seite 65: Návod K Použití

    TIPY PRO PRÁCI S NÁVOD K POUŽITÍ TÍMTO NÁSTROJEM POZNÁMKA: Před tím než začnete nářadí používat, přečtěte si pečlivě manuál. Pokud se toto elektrické nářadí přehřívá, nastavte maximální rychlost a nechte je běžet 2 - 3 minuty ÚČEL POUŽITÍ bez zátěže, aby se ochladil motor. Pro vrtání do betonu a zdiva vždy používejte SDS-plus Toto nářadí...
  • Seite 66: Ochrana Životního Prostředí

    50668 Köln zřízených k tomuto účelu. O možnostech recyklace se informujte na místních úřadech nebo Prohlašujeme, že produkt, u prodejce Popis Aku Vrtací kladivo WORX Typ WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9(3- označení stroje, zástupce LIKVIDACE POUŽITÉ Příklepová vrtačka) Funkce Příklepové vrtání různých BATERIE materiálů...
  • Seite 67 10. BIT SKRUTKOVAČA PH2* 11. VRTÁK DO KOVU HSS (5MM,6MM)* 12. VRTÁKY SDS (6MM,8MM)* * Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 (3 – označenie zariadenia, zástupca Vŕtacie kladivo) WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Menovité...
  • Seite 68 Ak sa náradie používa často, investujte do príslušenstva zabraňujúceho vibráciám. Vyhnite sa používaniu náradia pri teplote 10 C a menej. Prácu si naplánujte tak, aby ste akékoľvek používanie náradia pri vysokých vibráciách rozdelili do niekoľkých dní. PRÍSLUŠENSTVO WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 Nabíjačka batérie Batériový modul Rýchloupínacie skľučovadlo s adaptérom...
  • Seite 69 SA BATÉRIÍ n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná a) Nepokúšajte sa demontovať, spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú rozoberať alebo rozrezávať batérie nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná alebo jej články. na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, b) Batériu neskratujte.
  • Seite 70 SYMBOLY Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používateľ najprv prečítal návod Betón Výstraha Murivo Používajte ochranu sluchu Používajte ochranné prostriedky Vysoký počet obrátok zraku Malý počet obrátok Používajte protiprachovú masku Nevystavujte dažďu alebo vode Skľučovadlo Nevystavujte ohňu Batérie nezahadzujte. Vyčerpané batérie odneste do miestneho zberného (recyklačného) miesta Li-Ion...
  • Seite 71: Návod Na Použitie

    TIPY NA POUŽÍVANIE NÁVOD NA POUŽITIE VŔTAČKY POZNÁMKA: Pred tým,ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie. Ak sa vaše elektrické náradie prehrieva, otáčky nastavte na maximum a nechajte v chode bez ÚČEL POUŽITIA zaťaženia 2 – 3 minúty, aby sa ochladil motor. Na vŕtanie do betónu a muriva by sa vždy mali Táto vŕtačka je určená...
  • Seite 72: Ochrana Životného Prostredia

    účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte o Vyhlasujeme, že tento výrobok miestnych úradoch alebo u predajcu. Popis WORX Aku vŕtacie kladivo Typ WX390 WX390.1 WX390.31 WX390.9 (3 – označenie zariadenia, zástupca LIKVIDÁCIA VYBITÉHO Vŕtacie kladivo) BATÉRIOVÉHO MODULU Funkcie Príklepové...
  • Seite 76 Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. AR01005700...

Diese Anleitung auch für:

Wx390.9Wx390.31Wx390.1

Inhaltsverzeichnis