Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Tumble Dryer
DE
Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
25
TP6050TW

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG TP6050TW

  • Seite 1 User Manual TP6050TW Tumble Dryer Benutzerinformation Wäschetrockner...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. GUARANTEE ......................23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 4 Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or • below the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet).
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, • waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
  • Seite 6: Internal Light

    2.5 Care and cleaning • This appliance complies with the E.E.C. Directives. WARNING! 2.3 Use Risk of injury or damage to the appliance. WARNING! • Do not use water spray and steam to Risk of injury, electrical clean the appliance.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Adjustable feet Control panel Heat exchanger door Internal light Heat exchanger cover Appliance door The knob to lock the heat exchanger cover Filter Rating plate The button to open the heat exchanger door Airflow slots The load door can be installed by the user in the opposite side.
  • Seite 8: Accessories

    4. ACCESSORIES 4.1 Stacking kit The installed hose must be on the height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. Decrease the length of the hose if necessary.
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH It is available from your authorized • sport shoes vendor (can be attached to some types • wool of the tumble dryers). Do the check with • soft toys the vendor or on the web site if the • lingerie accessory is compatible with your Read carefully the instructions supplied appliance.
  • Seite 10: Programme Table

    (10min.-2h) child lock option on delay start selection (30min.-20h) delay start option cycle time indica- tion 6. PROGRAMME TABLE Programmes Properties / Fabric mark Load Cotton (Baumwolle) Extra Dry (Extratrocken) 8 kg Drying level: extra dry.
  • Seite 11 ENGLISH Programmes Properties / Fabric mark Load Iron Dry (Bügeltrocken) 3,5 kg Drying level: applicable for iron. Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to the other. Shake the 1 kg (or 5 items before you put them in the appliance.
  • Seite 12 6.1 Programmes and options selection Options Anti- Dry Plus Reverse crease Time Dry Programmes (Trocken+) Plus (Knitter- (Zeitwahl) schutz) Cotton (Baumwolle); Extra Dry (Extra- trocken) Cotton (Baumwolle); Cupboard Dry + (Schranktrocken+) Cotton (Baumwolle); Cupboard Dry (Schranktrocken) Cotton (Baumwolle); Iron Dry (Bügel-...
  • Seite 13: Options

    ENGLISH 6.2 Consumption Data Energy Programme Spun at / residual humidity Drying time consump- tion Cotton (Baumwolle) 8 kg Cupboard Dry 1400 rpm / 50% 159 min. 2,32 kWh (Schranktrocken) 1000 rpm / 60% 181 min. 2,65 kWh Iron Dry (Bügeltrock- 1400 rpm / 50% 111 min.
  • Seite 14: Before First Use

    7.6 Delay Start (Zeitvorwahl) the necessary time of the delay come into the view on the display (e.g. Lets to delay the start of a if the programme has to start after 12 drying programme from hours.) minimum of 30 minutes to 3.
  • Seite 15: Loading The Laundry

    ENGLISH 9.2 Loading the laundry The drying time you see is related to the load of 5 kg CAUTION! for cotton and jeans Do not lock the laundry in programmes. For the other between the appliance door programmes the drying time and rubber seal.
  • Seite 16: Programme End

    3. Set a new programme. The symbol comes into the view on the display. 9.10 Programme end 5. To deactivate the child lock, push again the above buttons until the Clean the filter and drain the symbol goes out of the view.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH and Anti-crease (Knitterschutz) 3. Select 1 of available programmes. buttons for approximately 2 seconds. 4. Push at the same time and hold down the Dry Plus (Trocken+) and 10.3 Deactivating the Water Buzzer (Signal) buttons. One of 2 configurations is possible: container (Behälter) indicator •...
  • Seite 18: Cleaning The Heat Exchanger

    2. Move the plastic connection out and drain the water into a basin or equivalent receptacle. 5. If necessary remove fluff from the filter socket and gasket. You can use a vacuum cleaner. Put the filter inside the filter socket.
  • Seite 19: Cleaning The Drum

    ENGLISH 3. Turn the blockage to unlock the heat exchanger cover. 6. Close the heat exchanger cover. 7. Lock the blockage until it snaps. 8. Put the filter back. 11.4 Cleaning the drum WARNING! Disconnect the appliance before you clean it. Use a standard neutral soap detergent to clean the inner surface of the drum and drum ribs.
  • Seite 20: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING Possible cause Remedy Problem The tumble dryer is not connected Connect in at mains socket. Check to mains supply. fuse in fuse box (domestic installa- tion). The loading door is opened. Close the loading door. The tumble dry- The On/Off (Ein/Aus) button was Push the On/Off (Ein/Aus) button.
  • Seite 21: Technical Data

    ENGLISH Possible cause Remedy Problem Defective drum lamp. Contact the service centre to re- No drum light place the drum lamp. Abnormally The time to end is calculated on The automatic procedure — this is elapsing time on the basis of the volume and damp- not the appliance malfunction.
  • Seite 22: Installation

    Voltage 230 V Frequency 50 Hz Necessary fuse Total power 950 W Energy efficiency class 2,65 kWh Energy consumption 308 kWh Annual energy consumption Left—on mode power absorption 0,44 W Off mode power absorption 0,44 W Type of use...
  • Seite 23: Guarantee

    ENGLISH 600 mm 15mm 600 mm > 850 mm 14.3 Installation under a counter The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (see picture). GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 24: Environment Concerns

    16. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable Where should you take your containers to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health and to Anywhere that sells new...
  • Seite 25: Reparatur- Und Kundendienst

    14. MONTAGE......................47 15. GARANTIE......................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. - Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden.
  • Seite 28 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg • (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit •...
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß...
  • Seite 30: Innenbeleuchtung

    • Das Kondenswasser/destillierte • Reinigen Sie das Gerät mit einem Wasser darf nicht getrunken oder für weichen, feuchten Tuch. Verwenden das Zubereiten von Speisen Sie ausschließlich Neutralreiniger verwendet werden. Dies kann bei Benutzen Sie keine Scheuermittel, Mensch und Tier gesundheitliche scheuernde Schäden hervorrufen.
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Wasserbehälter Schraubfüße Bedienfeld Zugangstür zum Wärmetauscher Innenbeleuchtung Wärmetauscherabdeckung Gerätetür Taste zum Verriegeln der Wärmetauscherabdeckung Filter Typenschild Taste zum Öffnen der Wärmetauschertür Luftschlitze Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre).
  • Seite 32: Zubehör

    4. ZUBEHÖR 4.1 Bausatz Wasch-Trocken- Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, Säule einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden...
  • Seite 33: Bedienfeld

    DEUTSCH 4.4 Trockenkorb Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: •...
  • Seite 34: Programmübersicht

    Trocken- Kindersicherung grad eingeschaltet Reverse Plus Option Option Zeitvorwahl eingeschaltet eingeschaltet Dauer der Knitter- Anzeige der Pro- schutzphase grammdauer Anzeige Trocken- Eingestelltes Zeit- phase programm (10 Mi- nuten - 2 Stunden) Anzeige Abkühl- phase Eingestellte Zeitvor- wahl (30 Minuten -...
  • Seite 35 DEUTSCH Programme Wäschetyp/Pflegesymbol Beladung Mischgewebe 3,5 kg Extratrocken Trockengrad: Extratrocken. 3,5 kg Trockengrad: Schranktrocken. Schranktrocken Bügeltrocken 3,5 kg Trockengrad: Bügeltrocken. Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bev- 1 kg (oder or Sie es in das Gerät legen.
  • Seite 36: Programm- Und Optionsauswahl

    Programme Wäschetyp/Pflegesymbol Beladung Trocknen von Baumwoll- und Mis- 3 kg Mix Extra Kurz chgewebe. 1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 angegeben. Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu reduzieren, verwenden Sie die Option Trocken +.
  • Seite 37: Optionen

    DEUTSCH Optionen Reverse Knitter- Trocken+ Zeitwahl Programme Plus schutz Seide Wolle Mix Extra Kurz 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. 2) Nur mit Trockenkorb – siehe Abschnitt ZUBEHÖR. 6.2 Verbrauchswerte Energie- Programm U/min / Restfeuchte Trockenzeit verbrauch Baumwolle 8 kg...
  • Seite 38: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.4 Signal bis max. 2 Stunden (in Schritten von 10 Minuten) eingestellt werden. Wenn die Option „Alarme“ eingeschaltet ist, ertönt das 7.6 Zeitvorwahl Signal: Zur Verzögerung des • am Programmende Programmstarts um • zu Beginn und Ende der mindestens 30 Minuten bis Knitterschutzphase höchstens 20 Stunden.
  • Seite 39: Einfüllen Der Wäsche

    DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass das Gewicht Beachten Sie das Pflegeetikett der der Wäsche nicht das in der Textilien. Programmübersicht angegebene Höchstgewicht überschreitet. • Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Pflegeetikett Beschreibung Kann im Trockner getrocknet werden. Kann auch bei höheren Temperaturen im Trockner getrocknet wer- den.
  • Seite 40: Starten Eines Programms

    9.6 Optionen 9.8 Starten eines Programms Sie können zusammen mit dem So starten Sie das Programm: Programm eine oder mehrere Optionen wählen. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. Das Gerät startet und die Kontrolllampe Zum Ein- oder Ausschalten der Option über der Taste hört auf zu blinken und die entsprechende Taste drücken .
  • Seite 41: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Umwelttipps - voreingestellter Trocknungsgrad • Schleudern Sie die Wäsche vor dem 5. Drücken Sie die Taste Start/Pause Trocknen gut. wiederholt, bis der gewünschte Grad • Halten Sie sich an die in der eingestellt ist. Programmtabelle aufgeführten 6.
  • Seite 42 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus. 2. Drücken Sie auf den Haken, um das Sieb zu öffnen. 5. Entfernen Sie, falls erforderlich, Flusen vom Sockel des Siebs und von der Dichtung. Hierfür können Sie einen Staubsauger verwenden.
  • Seite 43 DEUTSCH 2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie das Wasser 3. Drehen Sie die Verriegelung, um die in ein Waschbecken. Wärmetauscherabdeckung zu öffnen. 3. Schieben Sie die Kunststoffverbindung ein und setzen Sie den Behälter ein. 4. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Programm fortzusetzen.
  • Seite 44: Bedienfeld Und Gehäuse Reinigen

    ACHTUNG! Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Trommel. 11.5 Bedienfeld und Gehäuse reinigen Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die 6. Schließen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen...
  • Seite 45 DEUTSCH Mögliche Ursache Abhilfe Problem Es wurde ein falsches Programm Wählen Sie das passende Pro- eingestellt. gramm. Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb. Die Option Trocken+ war auf die Ändern Sie die Option Trocken+ in niedrigste Stufe eingestellt. mittel oder maximal.
  • Seite 46: Technische Daten

    Mögliche Ursache Abhilfe Problem Es befindet sich nicht genügend Wählen Sie das Zeitprogramm. Die Wäsche in der Trommel. Zeitdauer ist entsprechend der Wäschemenge einzustellen. Wir empfehlen zum Trocknen von ei- Das Trocken- nem einzelnen Wäschestück oder programm ist zu einer kleinen Menge eine kurze kurz.
  • Seite 47: Montage

    DEUTSCH Gesamte Leistungsaufnahme 950 W Energie-Effizienzklasse 2,65 kWh Energieverbrauch 308 kWh Jährlicher Energieverbrauch Leistungsaufnahme im Ein-Zustand 0,44 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,44 W Verwendungsart Haushalt Zulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °C Die Schutzverkleidung gewährleistet einen IPX4 Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtig- keit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz ge-...
  • Seite 48: Montage Als Einbaugerät

    Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung). 600 mm 15mm 600 mm > 850 mm 14.3 Montage als Einbaugerät Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 49 DEUTSCH 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und verkauft werden oder Gesundheitsschutz elektrische und Abgabe bei den offiziellen elektronische Geräte.
  • Seite 50 www.aeg.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis