Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
STOOMSTRIJKIJZER
fER À REPASSER À vAPEuR
dAMPfbÜgElEISEn
fERRO A vAPOR
ST5
www.primo-elektro.be
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Primo ST5

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES STOOMSTRIJKIJZER fER À REPASSER À vAPEuR dAMPfbÜgElEISEn fERRO A vAPOR www.primo-elektro.be...
  • Seite 3 (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. la garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées.
  • Seite 4 Achten Sie immer darauf, dass Sie dem gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche dose verpacken. nach Ablauf der 3-Jahre-garantie gehen alle Kosten zu lasten des verbrauchers. die Reparaturkosten umfassen in diesem fall das für Ersatzteile. PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
  • Seite 6 ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE nAAM nOM ..........................nAME AdRES AdRESSE ........................AdRES POSTCOdE PlAATS COdE POSTAl ......lOCAlITE ............POSTKOdE WOHnORT TEl: ............dEfECT : dEfAuT : dEfEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 8 RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Seite 27 Sie diese gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das gerät zum ersten Mal benutzen. bewahren Sie die bedienungsanleitung auf, sodass Sie später eventuell erneut auf diese zugreifen können. dieses gerät ist für den gebrauch im Haushalt bestimmt und darf nur entsprechend der im folgenden beschriebenen Anweisungen betrieben werden.
  • Seite 28: Beschreibung Des Bügeleisens

    öffnen. das gerät enthält keine Teile, die Sie selbst ersetzen oder reparieren können. dieses gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit motorischen oder mentalen Einschränkungen bedient werden. Auch Personen mit wenig Erfahrung und technischer Kenntnis dürfen das gerät nur unter Aufsicht oder vorheriger Einweisung bedienen.
  • Seite 29: Wasser Auffüllen

    3. Warten Sie ungefähr 3 Minuten, bevor Sie Kleidungsstücke bügeln, die wärmeempfindlich sind. Es dauert eine Weile, bis die gewünschte Temperatur nach einer Temperaturumstellung erreicht ist, egal ob die Temperatur höher oder niedriger geschaltet wird. 4. Empfindliche Stoffe wie Seide, Wolle, velours usw. bügeln Sie am besten mit einem bügeltuch, um zu verhindern, dass der Stoff beschädigt wird.
  • Seite 30: Erster Gebrauch

    Erster Gebrauch 1. Entfernen Sie das Schutzpapier von der Sohle und dem gehäuse des bügeleisens. 2. Rollen Sie das netzkabel ab. 3. füllen Sie den Wassertank mit Wasser (s.a. ‘Wasser auffüllen’). 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  • Seite 31: Bügeln Mit Dampf

    Temperatur-Kontrollleuchte geht aus, und Sie hören ein Piep-Signal. 6. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. 7. bewahren Sie das bügeleisen in vertikaler Position auf, wenn es vollständig abgekühlt ist. Bügeln mit Dampf 1. füllen Sie den Wassertank wie unter dem Abschnitt ‘Wasser auffüllen’ beschrieben.
  • Seite 32: Dampfstoß In Vertikaler Position

    6. drücken Sie die dampfstoßtaste. 7. der dampf dringt in das Kleidungsstoff ein, um so die Knitterfalten zu entfernen. 8. Warten Sie einige Sekunden, und drücken Sie dann die dampfstoßtaste erneut, um hartnäckige Knitterfalten zu entfernen. Meist genügen drei dampfstöße, um alle Knitterfalten zu entfernen.
  • Seite 33: Automatische Abschaltung (Auto Shut-Off)

    Selbstreinigung diese funktion entfernt Kalk und Mineralien, die sich in der dampfkammer anlagern. um die Arbeitsleistung des bügeleisens optimal zu erhalten, sollten Sie die Selbstreinigung einmal im Monat durchführen. Je nach Wasserhärte kann die Selbstreinigung auch häufiger als einmal im Monat durchgeführt werden.
  • Seite 34: Automatische Abschaltung In Horizontaler Position

    Automatische Abschaltung in horizontaler Position 1. das bügeleisen schaltet sich bei nichtgebrauch in horizontaler Position automatisch nach ca. 30 Sekunden ab. 2. die rote leuchte der automatischen Abschaltfunktion () blinkt und gibt dadurch an, dass das gerät automatisch abgeschaltet wurde.
  • Seite 35: Zur Kurzen Information, Falls Probleme Auftreten

    Zur kurzen Information, falls Probleme auftreten Problem Mögliche Ursache Lösung der Stecker des Es besteht ein Überprüfen Sie das bügeleisens steckt in Anschlussproblem. netzkabel, den Stecker der Steckdose, aber die und die Steckdose. bodenplatte ist kalt. Ist das gerät...
  • Seite 36 Problem Mögliche Ursache Lösung Meine Kleidung ist die Temperatur ist zu beachten Sie die beschädigt. hoch eingestellt. Hinweise auf dem Pflegeetikett, oder führen Sie einen bügeltest auf der Innenseite Ihres Kleidungsstücks durch. beim bügeln kommt Sie haben hartes Wasser führen Sie einmal...

Inhaltsverzeichnis