Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kalorik TKG SI 9 Gebrauchsanleitung
Kalorik TKG SI 9 Gebrauchsanleitung

Kalorik TKG SI 9 Gebrauchsanleitung

Dampfbügeleisen 230v~ 2500w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Dampfbügeleisen
Steam Iron
Fer à Vapeur
Stoomstrijkijzer
Plancha a vapor
Ferro a Vapor
Ferro da stiro a vapore
Żelazko parowe
TKG SI 9
I/B Version
230V~ 2500W
080301
Front cover page (first page)
Assembly page 1/36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kalorik TKG SI 9

  • Seite 1 Fax +32 2 359 95 50  Dampfbügeleisen Steam Iron Fer à Vapeur Stoomstrijkijzer Plancha a vapor Ferro a Vapor Ferro da stiro a vapore Żelazko parowe TKG SI 9 I/B Version 230V~ 2500W 080301  Front cover page (first page) Assembly page 1/36...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG SI 9 - 080301 Assembly page 2/36...
  • Seite 3 Deksel van de vulopening Stoom-/Droogregelaar Stoomstoot Sprayknop Thermostaat Waterreservoir Controlelampje (temperatuur) Strijkzool Vaporizador Orificio de entrada de agua Regulador seco/vapor Doble vapor Botón spray Regulador de temperatura Depósito de agua Testigo luminoso (temperatura) Suela TKG SI 9 - 080301 Assembly page 3/36...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Schalten Sie das Bügeleisen aus, wenn Sie es nicht (mehr) benutzen.  Das Bügeleisen muss auf einer stabilen, flachen Ebene benutzt und hingestellt werden.  Benutzen Sie das Bügeleisen nicht, wenn es gefallen ist oder irgendwelche sichtbaren  Schäden aufweist oder leckt. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 4/36...
  • Seite 5: Einfüllen Des Wassers

    Etikett im zu bügelnden Stoff, bevor Sie den Knopf auf die richtige Position einschalten.  Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht und warten Sie bis die Kontrollleuchte erlischt. DAMPFBÜGELN Textilart Temperaturskala Dampfbügeln Synthetik (z.B. Azetat, Acrylic, Viskose, Polyamide, Polyester,..) Seide Wolle -----> Baumwolle Leinen Reinigung TKG SI 9 - 080301 Assembly page 5/36...
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    . Halten Sie den Knopf in dieser Position. Dampf und Wasser werden aus dem Bügelsohle herauskommen. Schmutzteile werden aus dem Bügelsohle heraus gedruckt werden.  Sobald der Wassertank leer ist, lassen Sie den Dampfregelknopf los. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 6/36...
  • Seite 7: Leerung Und Aufbewahrung

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 7/36...
  • Seite 8: Important Safeguards

    In any case you should return the appliance to this electrician. ! BEFORE USING IRON, remove any labels from soleplate and wipe any manufacturing residue from soleplate using a soft cloth. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 8/36...
  • Seite 9: Filling The Water Tank

    Turn variable steam dial between 0 and for minimum steam or to the position for a larger amount of steam.  Set the iron on its heel and wait until the temperature indicator goes out. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 9/36...
  • Seite 10: Care And Cleaning

    Turn temperature dial to "MIN" and unplug iron from electrical outlet.  With soleplate facing away from you, turn iron upside down to empty water.  Then store the hot iron on its heel rest so that any remaining moisture will evaporate. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 10/36...
  • Seite 11 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 11/36...
  • Seite 12: Pour Votre Securite

    Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. ! Avant la première utilisation, ôtez toutes les étiquettes et les résidus qui pourraient se trouver sur la semelle et essuyez-la soigneusement. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 12/36...
  • Seite 13 Remplissez le réservoir (bouton de réglage du débit vapeur sur 0).  Branchez l‟appareil.  Tournez le bouton des températures jusqu‟à ce que le signe correspondant à la nature de votre tissu soit devant le repère. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 13/36...
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    Pour nettoyer les parties plastiques, une fois l‟appareil froid, faites usage d‟un chiffon doux légèrement humide.  Pour nettoyer la semelle, n‟utilisez aucun produit ou tampon abrasif mais faites usage de nettoyants spéciaux que vous trouverez dans le commerce. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 14/36...
  • Seite 15 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 15/36...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst : klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 16/36...
  • Seite 17: Vullen Van Het Waterreservoir

    Onderhoud en reiniging  Vul het apparaat met water en steek de stekker in het stopcontact (zet de stoomregelaar op 0).  Draai de thermostaatknop totdat u het teken overeenkomstig met uw stof terugvindt. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 17/36...
  • Seite 18: Reiniging En Onderhoud

    Reinig de buitenkant met een licht vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen.  Gebruik geen schuurmiddelen om de strijkzool te reinigen maar gebruik speciaal daarvoor geschikte producten die u in de handel vindt. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 18/36...
  • Seite 19 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 19/36...
  • Seite 20: Consejos De Seguridad

    En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. ! Antes de utilizar la plancha, quite las etiquetas y residuos que podría encontrar en la suela y séquela con cuidado. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 20/36...
  • Seite 21: Llenado Del Depósito

    Llene el depósito de agua (botón de ajuste del vapor en la posición "0").  Conecte el aparato a la red.  Gire el botón de temperatura hasta alcanzar el símbolo del tejido deseado. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 21/36...
  • Seite 22 Espere que el aparato haya enfriado del todo antes de limpiarlo. Utilice un paño ligeramente húmedo para las partes plásticas.  No utilice nunca productos abrasivos para limpiar la suela. Utilice productos especiales que se encuentran en el comercio. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 22/36...
  • Seite 23 TKG SI 9 - 080301 Assembly page 23/36...
  • Seite 24: Para A Sua Segurança

    Em qualquer caso devolva o aparelho ao serviço técnico. ! Antes da primeira utilização, retire as etiquetas e os resíduos que podem encontrar-se na base e seque-a com cuidado. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 24/36...
  • Seite 25  Ligue o aparelho á tomada da corrente eléctrica.  Rode o botão da temperatura no sentido dos ponteiros do relógio até á exigida pelo tecido – verifique a etiqueta do vestuário. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 25/36...
  • Seite 26  Assim que o depósito esteja vazio retire o botão do vapor da posição de auto limpeza. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 26/36...
  • Seite 27 TKG SI 9 - 080301 Assembly page 27/36...
  • Seite 28 Rivolgere in ogni caso l‟apparecchio a questo servizio. ! Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, ritirare tutte le etichette e i residui che potrebbero trovarsi sulla piastra e asciugarla attentamente. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 28/36...
  • Seite 29 Lana -----> Cotone Lino Pulizia  Riempire il serbatoio (regolatore di vapore su 0).  Accendere l'apparecchio.  Ruotare la manopola della temperatura sulla posizione corrispondente alla natura del tessuto da stirare. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 29/36...
  • Seite 30 Quando il serbatoio sarà vuoto, riposizionate la manopola in posizione normale.  Pulire il rivestimento esterno unicamente con un panno morbido e asciutto.  Pulire la piastra unicamente con prodotti concepiti apposta per questo scopo. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 30/36...
  • Seite 31 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 31/36...
  • Seite 32: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. ! PRZED UŻYCIEM ZDEJMIJ NAKLEJKI I WSZYSTKIE MATERIAŁY, W KTÓRE ZAPAKOWANE JEST URZĄDZENIE. PRZETRZYJ STOPĘ ŻELAZKA MIĘKKĄ ŚCIERECZKĄ. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 32/36...
  • Seite 33: Napełnianie Zbiornika Wody

     Ustaw pokrętło temperatury w żądanej pozycji.  Ustaw regulację pary pomiędzy 0 i dla małej ilości pary lub w pozycji dla dużej ilości pary.  Poczekaj aż urządzenie osiągnie ustawiona temperaturę. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 33/36...
  • Seite 34: Czyszczenie I Konserwacja

    Ustaw pokrętło temperatury w pozycji „MIN" i wyłącz urządzenie z sieci.  Nie kierując stopy w swoja stronę obróć stopa do góry, aby opróżnić zbiornik wody.  Pozostaw aż wszelkie pozostałości wilgoci odparują. TKG SI 9 - 080301 Assembly page 34/36...
  • Seite 35: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- . 1.25 kg TKG SI 9 - 080301 Assembly page 35/36...
  • Seite 36 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG SI 9  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis