Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
D
Music-Center
NL
Muziekinstallatie
F
Music center
E
Music center
I
Centro de música
GB
Music Centre
PL
Zestaw muzyczny
H
Music-Center
Музикальний центр
UA
Mузыкальный центр
RUS
MUSIC-CENTER
MC 4443 CD/MP3
04
11
17
23
29
35
41
48
54
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG MC 4443 CD/MP3

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Music center Mode d’emploi Music center Instrucciones de servicio Centro de música Istruzioni per l’uso Music Centre Instruction Manual Zestaw muzyczny Instrukcja obsługi/Gwarancja Music-Center Használati utasítás Музикальний центр Інструкція з експлуатації Mузыкальный центр Руководство по эксплуатации MUSIC-CENTER MC 4443 CD/MP3...
  • Seite 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Overview of the Components .........Page 3 Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 35 Technische Daten ............... Seite 9 Technical Specifications ............Page 39 Garantie ................Seite 9 Disposal ................Page 40 Entsorgung ................
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą Liste des différents éléments de commande Speciális biztonsági rendszabályok Advertencias de seguridad especiales Спеціальні вказівки щодо безпеки Avvertenze speciali per la sicurezza Специальные указания по безопасности Overview of the Components...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedienungsanleitung • Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Ge- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. fährdungen zu vermeiden. • Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Symbole in dieser Bedienungsanleitung Netzstecker aus der Steckdose, bzw.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Deutsch Übersicht der Bedienelemente Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung 1 CD-Fach • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei- 2 LCD-Display tung sorgfältig durch! • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. OPEN (öffnen) CD-Fach 4 VOLUME (Lautstärkeregler) Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, 5 ALBUM Taste auf der Sie das Gerät gut bedienen können. PLAY/PAUSE/USB (Wiedergabe/Pause) Taste • Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
  • Seite 6: Allgemeine Bedienung

    Deutsch • Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Fernbe- Ausschalten dienung. Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funktionswahlschalter • Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen (8) in Position OFF steht. Ziehen Sie anschließend den Netz- Bauart (CR 2025). Achten Sie auf die richtige Polarität. stecker. • Schließen Sie das Batteriefach. HINWEIS: Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, entneh- Nach ca. 10 Minuten ohne Signal schaltet sich das Gerät men Sie die Batterie, um ein „Auslaufen“...
  • Seite 7 Deutsch 6. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie bitte die HINWEIS: STOP Taste (7/7), öffnen das CD-Fach und heben die • Befindet sich gleichzeitig keine CD im CD-Fach, wird CD vorsichtig ab. der USB Anschluss automatisch angewählt. Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen. • Schließen Sie ein USB Speichermedium immer direkt an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun- HINWEIS: gen vorzubeugen.
  • Seite 8: Programmierte Wiedergabe

    Deutsch 4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE/USB Taste (6/1). Die Nur für CDs im MP3-Format Wiedergabe wird gestartet. Im Display wird die erste ge- wählte Titelnummer angezeigt, und die Anzeige bzw. 1x drücken = Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt MP3 und PROG leuchten. Mit dieser Taste können Sie (im Display erscheint das Programm ebenso kurz unterbrechen.
  • Seite 9: Technische Daten

    Ihnen die schnellste und komfortabelste Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs- Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - gesellschaft mbH, dass sich das Gerät MC 4443 CD/MP3 in Internet-Serviceportal zur Verfügung. Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträg-...
  • Seite 10: Entsorgung

    Deutsch Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner. So einfach kann Service sein! Entsorgung 1. Anmelden 2. Einpacken Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ 3. Ab zur Post damit Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in Fertig, so einfach geht es! den Hausmüll.
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwijzing Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange- bracht. Zij hebben de volgende betekenis: Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op veel plezier van beleeft. onderdelen in het inwendige van het appa- raat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
  • Seite 12: Doelmatig Gebruik

    Nederlands 9 AUX IN Aansluiting • Verwijder, indien voorhanden, de beschermfolie van het 10 TUNING regelaar display. 11 USB Aansluiting 12 BAND Bandkeuzeschakelaar (AM / FM / FM ST.) Stroomverzorging SKIP+ toets (zoekfunctie vooruit) • Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en SKIP- toets (zoekfunctie achteruit) geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. 15 MODE toets (herhalen/toevallige weergave) • Let op dat de netspanning overeenstemt met de gege- 16 IR Sensor voor de afstandsbediening...
  • Seite 13: Algemene Bediening

    Nederlands AUX IN bus LET OP: Aansluiting voor analoge afspeelapparaten. Via deze bus Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batte- kunt u ook het geluid van andere afspeelapparaten zoals rijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. MP3-spelers, CD-spelers enz.
  • Seite 14 Nederlands De radio beluisteren Beschrijving van de CD-toetsen 1. Zet de functiekeuzeschakelaar (8) op de positie RADIO. PLAY/PAUSE/USB (6/1) 2. Kies met de bandkeuzeschakelaar (12) de gewenste Kort indrukken: frequentieband. Hiermee kunt u de weergave even onderbreken en weer starten. Op het display knippert het symbool . Na het nog- UKW (Stereo) = FM.
  • Seite 15: Geprogrammeerde Weergave

    Nederlands Weergave van muziek in MP3-formaat 4 x indrukken = in het display verschijnt de weergave RAND, MP3 en het titelnummer dat als U kunt met dit apparaat ook muziek in MP3-formaat afspelen. eerste gespeeld wordt. Alle nummers worden in een willekeurige volgorde weer- Bovendien ondersteunt het apparaat de gangbare CD-types: CD, CD-RW, CD-R.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Model:..............MC 4443 CD/MP3 Spanningstoevoer:..........220-240 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen:............10 W Verwijdering Beschermingsklasse:................II Nettogewicht: ................2,52 kg Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Radio-element: Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten Frequentiebereiken: ......FM 87,5 ~ 108,0 MHz niet weg bij het huishoudafval.
  • Seite 17: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi • Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur en serez satisfait. l’appareil, qui ont la signification suivante : L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange- Symboles de ce mode d’emploi reuses, situées à...
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    Français 5 Touche ALBUM plane et stable sur laquelle vous puissiez aisément utiliser 6 Touche PLAY/PAUSE/USB (Lecture/Pause) l’appareil. 7 Touche STOP (Stop) • Veillez à ce que l’appareil soit suffisamment ventilé. 8 FUNCTION Sélecteur de function (OFF / CD/MP3 / • Raccordez les haut-parleurs au dos de l’appareil “Speaker RADIO) R et L” (19). 9 Raccord AUX IN • Enlevez, en cas de besoin, le film de protection de l’écran.
  • Seite 19: Conseils Généraux D'utilisation

    Français Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain Fiche AUX IN temps, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne Pour le branchement d’appareils de lecture analogues. coule. Cette douille vous permet également d’écouter via les haut-parleurs le son d’autres appareils lecteurs, comme des ATTENTION : lecteurs MP3, dles lecteurs CD, etc..
  • Seite 20: Pour Écouter La Radio

    Français Pour écouter la radio Description des touches à CD 1. Placez le sélecteur de fonctions (8) sur la position RADIO. PLAY/PAUSE/USB (6/1) 2. Sélectionnez la bande de fréquences désirée à l’aide du Appuyez brièvement : commutateur de sélection de bande de fréquence (12). Vous pouvez interrompre la lecture pour un court instant.
  • Seite 21: Programmation De La Lecture

    Français Lecture de musique en format MP3 4 x pulsion = l’indication RAND, MP3 apparaît à l’écran ainsi que le premier titre qui sera lu. Tous Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format les titres seront lus les uns après les autres dans un ordre aléatoire. MP3.
  • Seite 22: Données Techniques

    Français Données techniques Modèle : ............. MC 4443 CD/MP3 Alimentation : ............220-240 V~ 50 Hz Consommation : ................10 W Élimination Classe de protection :..............II Poids net : ................2,52 kg Signification du symbole “Elimination“ Partie radio : Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils Gammes de fréquence : .....FM 87,5 ~ 108,0 MHz...
  • Seite 23: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de usándolo. riesgo. • Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a Símbolos en este manual de instrucciones la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
  • Seite 24: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Español Indicación de los elementos de manejo Puesta en servicio del aparato / Introducción 1 Compartimento de CD 2 Visualizador LCD • ¡Antes de la puesta en servicio, lea detenidamente el OPEN (abrir) Compartimento de CD manual de instrucciones! 4 VOLUME (regulador de volumen) • Elija una ubicación apropiada para su aparato, p.ej. una 5 Tecla ALBUM superficie seca, llana y antideslizante, donde pueda 6 Tecla PLAY/PAUSE/USB (Reproducción/Pausa)
  • Seite 25: Utilización General

    Español La batería del mando a distancia es una celda de litio de Desconexión larga duración. En caso de que con el tiempo disminuya el El aparato está fuera de servicio, si el interruptor selector de alcance del mando a distancia, proceda de siguiente manera: funciones (8) está...
  • Seite 26: Escuchar La Radio

    Español 5. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. El título NOTA: actual, la indicación es decir MP3 se indican en el • Si al mismo tiempo no se encuentra ningún CD en display. el portadiscos, se seleccionará automáticamente la 6. Para apartar un CD, accione por favor la tecla STOP (7/7), conexión USB.
  • Seite 27: Reproducción Programada

    Español 3x presionar = en el display aparece la indicación RAND y 4. Presione la tecla PLAY/PAUSE/USB (6/1). Se inicia la el primer número de título que será repro- reproducción. En el display se indicarán los números de ducido como primero. Todos los títulos se título seleccionados según el orden y la indicación es reproducirán uno detrás de otro en orden decir MP3 y PROG se iluminan.
  • Seite 28: Datos Técnicos

    Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos. Datos técnicos Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección. Modelo: .............. MC 4443 CD/MP3 Alimentation: ............220-240 V~ 50 Hz Consommation: .................10 W Classe de protection:...............II Poids net: ................2,52 kg Partie radio: Gammes de fréquence: ......FM 87,5 ~ 108,0 MHz...
  • Seite 29: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Un cavo di collegamento difettoso può essere sostituito con un cavo equivalente solo dal produttore, dal nostro Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un servizio assistenza o da persone similmente qualificate, al buon utilizzo del dispositivo. fine di evitare pericoli. • Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tem- Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso po prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla...
  • Seite 30: Elementi Di Comando

    Italiano Elementi di comando Messa in funzione dell’apparecchio / Introduzione 1 Vano CD 2 Visore LCD • Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere atten- OPEN (aperto) Vano CD tamente le istruzioni per l’uso! 4 VOLUME (regolatore volume) • Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio, per esem- 5 Tasto ALBUM pio una superficie asciutta, piana e non scivolosa, dove 6 Tasto PLAY/PAUSE/USB (riproduzione/pausa) poter comandare bene l’apparecchio.
  • Seite 31: Uso Generale

    Italiano • Aprire il vano batterie sul retro del telecomando. NOTA: • Sostituire le batterie con una batteria dello stesso tipo Dopo circa 10 minuti senza segnale, l’apparecchio si porta (CR 2025). Fare attenzione che la polarità sia corretta. automaticamente in standby. Premere il tasto PLAY/ • Chiudere il coperchio delle batterie. PAUSE/USB (6/1), per utilizzare nuovamente l’apparecchio. Nel caso in cui il telecomando non venga utilizzato per perio- di di tempo prolungati, si consiglia di estrarre le batterie allo Presa AUX IN scopo di evitare che si verifichi una fuoriuscita dell’acido delle...
  • Seite 32: Ascoltare La Radio

    Italiano ATTENZIONE: NOTA: Prima di allontanare il supporto memoria USB, impostare il • A causa della molteplicità di software disponibili e di media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non selezionatore (8) sulla posizione RADIO. può essere garantita. Ascoltare la radio Descrizione dei tasti CD 1. Regolare l’interruttore (8) in corrispondenza della posizio- ne RADIO.
  • Seite 33: Riproduzione Di Musica In Formato Mp3

    Italiano Premere 2 volte = la cartella selezionata del CD MP3 CD Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti l’ap- viene riprodotta continuamente (sul display parecchio si blocca automaticamente. L’indicatore PROG si compare ALBUM). Con il tasto per spegne e si cancella anche l’ordine programmato. ALBUM (5/4) potete selezionare i singoli file.
  • Seite 34: Dati Tecnici

    Italiano Dati tecnici Modello:............. MC 4443 CD/MP3 Alimentazione rete: ..........220-240 V~ 50 Hz Consumo di energia: ..............10 W Smaltimento Classe di protezione: ...............II Peso netto: ................2,52 kg Significato del simbolo “Cassonetto con ruote” Componente della radio: Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei Gamma di frequenza: ......FM 87,5 ~ 108,0 MHz...
  • Seite 35: Instruction Manual

    English Instruction Manual These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following: Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy The lightning symbol should advise the user using the appliance. of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels.
  • Seite 36: Intended Use

    English 10 TUNING control • Remove the protective film from the display if it is still 11 USB connection present. 12 BAND Band selection switch (AM / FM / FM ST.) SKIP+ button (reverse search) Power Supply SKIP- button (forward search) • Insert the plug into a properly installed 230 V, 50 Hz 15 MODE button (repeat/random) power socket. 16 IR Sensor for the remote control • Please ensure that the mains voltage corresponds to the 17 FM ST.
  • Seite 37: General Operation

    English 3. Through the loudspeakers you can hear the playback of WARNING: the sound from the external device; with the VOLUME • Do not expose the batteries to high temperatures or di- control (4) you can change the volume. The CD buttons rect sunlight. Never throw batteries into the fire. There do not have any function. is a danger of explosion! 4.
  • Seite 38: Playing Cds/Mp3

    English 4. The FM.ST control lamp (17) only lights up when you have SKIP+ / SKIP- (13/14/3) selected FM stereo and the station is being received in With an audio CD or a CD in MP3 format playing: stereo quality. If reception is too weak and there is noise With /SKIP + you can jump to the next or previous track on the station being received, this lamp will flicker.
  • Seite 39: Programmed Play

    The abbreviation PROG goes off and the programmed order of tracks is deleted from Technical Data the memory. Model: ..............MC 4443 CD/MP3 Playing back Music in MP3 Format Power supply: ............220-240 V~ 50 Hz Power consumption:..............10 W With this device it is possible to play back pieces of music in Protection class:.
  • Seite 40 English Disposal Meaning of the “Wheelie Bin” Symbol Take care of our environment, do not dispose of electrical applicances via the household waste. Dispose of obsolete or defective electrical appliances via municipal collection points. Please help to avoid potential environmental and health impacts through improper waste disposal.
  • Seite 41: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja obsługi • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko- korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifiko- Symbole użyte w tej instrukcji obsługi waną...
  • Seite 42 Język polski Specjalne wskazówki związane z bez- Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznacze- niem i może spowodować szkody materialne a także szkody pieczną obsługą osobowe. ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH nie W tym urządzeniu zastosowano laser odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia klasy 1.
  • Seite 43 Język polski Ogólne zasady obsługi Wkładanie baterii WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: Ogniwo litowe w pojemniku na baterie pilota zostało zabez- Niektóre przyciski znajdują się zarówno w urządzeniu jak i na pieczone folią na czas transportu. Przedłuża to żywotność pilocie zdalnego sterowania. Tak samo oznaczone przyciski baterii.
  • Seite 44 Język polski 1. Przełącznik wyboru funkcji (8) ustawić w pozycji CD/MP3. 3. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stożkowy 2. Podłącz odpowiedni nośnik pamięci USB do właściwego centrujący w ten sposób, by płyta kompaktowa zaskoczy- złącza. ła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę 3.
  • Seite 45: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Język polski Odtwarzanie zaprogramowane STOP (7/7) Zatrzymanie płyty CD. Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów. MODE (15/6) 1. Proszę nacisnąć przycisk STOP (7/7). 2. Proszę nacisnąć przycisk PROG (2 na pilocie). Na wyświe- Podczas odtwarzania płyty CD audio lub płyty CD w formacie tlaczu miga wskaźnik „PROG”...
  • Seite 46: Czyszczenie I Pielęgnacja

    • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile Dane techniczne są one zgodne z podanymi przez producenta, • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Model: ..............MC 4443 CD/MP3 wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Napięcie zasilające: ..........220-240 V~ 50 Hz Pobór mocy: ................10 W Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie Stopień...
  • Seite 47 Język polski Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie Usuwanie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową.
  • Seite 48: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítás • Veszélyhelyzetek elkerülése végett a hibás csatlakozó kábelt csak a gyártóval, a mi vevőszolgálatunkkal vagy Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni hasonló szakképzettségű más személlyel szabad pótoltat- fogja a készülék használatát. ni azonos értékű kábellel. • Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki A használati útmutatóban található szimbólumok a csatlakozó...
  • Seite 49: A Kezelőelemek Áttekintése

    Magyarul A kezelőelemek áttekintése A készülék használatbavétele / Bevezetés 1 CD fiók • Használatbavétel előtt gondosan olvassa végig a haszná- 2 LCD-kijelző lati utasítást! • Válasszon megfelelő helyet a készülék és a hangszóról OPEN (kinyitni) CD fiók 4 VOLUME (hangerő-szabályozó) felállítására! Erre száraz, sima, csúszásmentes felület lenne 5 ALBUM gomb alkalmas, amelyen jól lehet a készüléket kezelni. PLAY/PAUSE/USB gomb (lejátszás/szünet) • Ügyeljen rá, hogy a készülék megfelelően szellőzzön.
  • Seite 50 Magyarul • Csukja be az elemtartó rekesz fedelét! AUX IN hüvely Analóg lejátszókészülékek csatlakoztatására. Ezen az aljzaton Ha hosszabb időn át nem használja a távkapcsolót, vegye ki keresztül olyan más lejátszókészülékek hangját is lehet belőle az elemeket, nehogy az akkumulátorsav „kifusson”! hallgatni a hangsugárzón keresztül, mint az MP3 lejátszó, CD VIGYÁZAT: lejátszó, stb.
  • Seite 51 Magyarul Rádióhallgatás A CD-gombok leírása 1. Állítsa a (8) funkcióválasztó kapcsolót RADIO állásba. PLAY/PAUSE/USB (6/1) 2. Válassza ki a sávkiválasztó kapcsolóval (12) a kívánt frek- Röviden nyomja meg: venciaszélességet. Rövid időre megszakíthatja, majd újra indíthatja vele a lejátszást. A kijelzőn az szimbólum kezd el villogni. Ha a URH (sztereo) = FM ST., URH = FM, gombot ismét megnyomja, a lejátszás folytatódik.
  • Seite 52 Magyarul ALBUM (5/4) olvasható. Címek programozását szintén ugyanúgy lehet elvégezni, ahogyan a “Programozott lejátszás” címszó alatt Lejátszás közben ismét nyomja meg ezt a gombot, ha egy már leírtuk. mappát felfele szeretne ugrani. Ha a gombot Stop üzem- módban nyomja meg, szintén rövid ideig a felirat jelenik meg Kérjük, vegye figyelembe: a kijelzőn.
  • Seite 53: Műszaki Adatok

    Magyarul Műszaki adatok Modell: ............... MC 4443 CD/MP3 Feszültségellátás: ..........220-240 V~ 50 Hz Teljesítményfelvétel:..............10 W Hulladékkezelés Védelmi osztály: ................II Nettó súly:................2,52 kg A „kuka“ piktogram jelentése Rádiórész: Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a ház- Frekvenciatartományok: .....FM 87,5 ~ 108,0 MHz tartási szemétbe valók!
  • Seite 54: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкція з експлуатації • Для запобігання загрозі пошкоджений кабель живлен- ня слід замінити на еквівалентний виключно виробни- Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви ком, нашою сервісною службою або іншою кваліфіко- будете задоволені його можливостями. ваною особою. • Коли Ви довго не користуєтесь приладом, витягніть Символи, які використовуються в цій інструкції штепсельну...
  • Seite 55: Огляд Елементів Управління

    Українська Огляд елементів управління Інші види використання вважаються не належними за призначенням і можуть призвести до пошкодження при- 1 Відділок для компакт - дисків ладу і навіть до травматизму людей. 2 LCD-дисплей Фірма ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH/ OPEN (відкрити) відділок для компакт – дисків Збут...
  • Seite 56 Українська Установлення батарей Пристрій для захисту програвачу компакт-дисків CD при транспортуванні ПРИМІТКА. • Відділок для компакт – дисків (1) відкривається натис- Літієва батарейка для пульту дистанційного управління, куванням клавіша OPEN (відкрити) (3). що знаходиться у відділку для батарейок, для транспор- • Перед тим як включити прилад, видаліть пристрій для тування була захищена плівкою. Це продовжує строк захисту CD-програвачу при транспортуванні. експлуатації...
  • Seite 57 Українська USB підключення (11) 6. Для прийому радіостанцій в діапазоні AM в приладі інтегрована антена. Ви можете обертати прилад Цей прилад розроблено на останньому рівні технічного навкруг осі і таким чином шукати оптимальний при- прогресу в області USB. Велика кількість різних засобів йом радіохвиль. В цьому діапазоні передачі ведуться запису...
  • Seite 58 Українська SKIP+ / SKIP- (13/14/3) ALBUM (5/4) Якщо відтворюється компакт – диск в форматі Audio-CD Щоб перейти в файл, що находиться вище, натисніть клавіш під час відтворювання. Якщо клавіш буде на- або компакт – диск в форматі MP3: тиснуто в режимі Стоп, то на дисплеї також на короткий Ви...
  • Seite 59: Технічні Параметри

    Технічні параметри прилад автоматично розпізнає формат компакт диску MP3 CD (на дисплеї появляється загальна кількість творів Модель: ............MC 4443 CD/MP3 і дисків MP3). Для програвання таких компакт дисків Подання живлення: ........220-240 В~ 50 Гц CDs робіть дії таким чином, як це описано в розділі CDs/ Споживання...
  • Seite 60: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации шнура, больше его не включать, а здать на ремонт квалифицированному специалисту. Регулярно про- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам веряйте сетевой шнур на отсутствие повреждений. понравится. • Чтобы предотвратить несчастный случай, допускается заменять дефектный сетевой шнур только на равно- Символы...
  • Seite 61: Специальные Указания По Безопасности

    Русский Специальные указания по • Воспроизведение от внешних источников звука. безопасности Он предназначен исключительно для этой цели и может использоваться только для этого. Данное изделие оснащено Он может использоваться только таким образом, как лазерным модулем класса 1. это указано в данной инструкции по обслуживанию. Вы не...
  • Seite 62 Русский ПРИМЕЧАНИЯ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Память/показание часов будет потеряна как только • Если из батарейки произошла утечка, не допускайте прервётся подача электроэнергии. Если Вы хотите на- попадания жидкости в глаза или на слизистые обо- блюдать показатели времени и при прерванном подво- лочки. При контакте с жидкостью следует промыть де питания, вложите в отсек для батареи (20), соблюдая руки, глаза...
  • Seite 63 Русский 4. Контрольная лампочка ”FM.ST“ (17) светится только ПРИМЕЧАНИЯ: в том случае, если выбран диапазон УКВ стерео и Отрегулируйте громкость внешнего прибора до соот- принимаемая радиостанция транслирует в режиме ветствующей Вашему слуху громкости. ”стерео“. Если прием плохой и с помехами, лампочка будет...
  • Seite 64 Русский 4 x раз нажать = на дисплее появится сообщение RAND, Долгое нажатие: Выберите USB порт. MP3 и номер записи, которая будет воспроизводиться первой. Все записи SKIP+ / SKIP- (13/14/3) будут воспроизводиться одна за другой в случайном порядке. Во время воспроизведения диска в формате Audio-CD 5 x раз...
  • Seite 65: Технические Данные

    МР3. На подобный диске можно записать до 200 до- Технические данные рожек. Плеер распознает этот формат автоматически (на дисплее появится общее число записей и MP3). Для Модель:............MC 4443 CD/MP3 воспроизведения записей в этом формате поступайте как Электропитание: ..........220-240 В~ 50 Гц это описано в главе ”Воспроизведение CD-дисков/MP3“.
  • Seite 66 MC 4443 CD/MP3 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de...

Inhaltsverzeichnis