Seite 1
HSP 15/6, 25/6, 30/6 de Einbau- und Betriebsanleitung Notice de montage et de mise en service en Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione...
Seite 2
Fig. 1: Fig. 2a: Fig. 2b: H max H max H min H min...
Seite 7
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione...
Deutsch Einbau- und Betriebsanleitung 1 Sicherheit Über diese Anleitung Diese Anleitung vor der Installation vollständig durchlesen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Pumpe führen. Nach der Installation die Anleitung an den Endnutzer wei- tergeben. Die Anleitung in der Nähe der Pumpe aufbewahren.
Deutsch sicherheitsverantwortlicher Personen zulässig. Der Elekt- roanschluss darf nur durch eine Elektrofachkraft vorgenom- men werden. Vorschriften Bei der Installation die folgenden Vorschriften in aktueller Fassung beachten: • Unfallverhütungsvorschriften • VDE 0700/Teil1 (CH: NIN 2010) • weitere lokale Vorschriften (z. B. IEC, VDE etc.) Umbau und Ersatzteile Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung gefähr- den die Sicherheit des Produktes/Personals und setzen die...
• Die Pumpe ist nach IP-Schutzart (siehe Typenschild) gegen Tropfwasser geschützt. Die Pumpe vor Spritzwasser schützen, nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein- tauchen. 2 Technische Daten Daten HSP 15/6, 25/6, 30/6 Anschlussspannung 1 ~ 230 V ±10%, 50/60 Hz Temperaturklasse TF 95 Schutzart IP...
Deutsch 3 Beschreibung und Funktion Bestimmungsmässe Verwendung Die Umwälzpumpen dieser Baureihe sind für Warmwasser- Heizungsanlagen und ähnliche Systeme mit ständig wech- selnden Förderströmen konzipiert. Zugelassene Förderme- dien sind Heizungswasser nach VDI 2035 (CH: gem. SWKI 97/1), Wasser-/Glykolgemische im Mischungsverhältnis 1:1. Bei Beimischungen von Glykol sind die Förderdaten der Pumpe entsprechend der höheren Viskosität, abhängig vom prozentualen Mischungsverhältnis zu korrigieren.
Deutsch Regelungsarten Differenzdruck variabel (∆p-v): Der Differenzdruck-Sollwert H wird über dem zulässigen Förderstrombereich linear zwischen ½H und H erhöht (Fig. 2a). Der von der Pumpe erzeugte Differenzdruck wird auf dem jeweiligen Differenzdruck-Sollwert geregelt. Differenzdruck konstant (∆p-c): Der Differenzdruck-Sollwert H wird über dem zulässigen För- derstrombereich konstant auf dem eingestellten Differenz- druck-Sollwert bis zur Maximalkennlinie gehalten (Fig.
Seite 14
Deutsch VORSICHT: Schmutz kann die Pumpe funktionsunfähig machen. Rohrsystem vor Einbau durchspülen. • Korrekte Einbaulage mit waagerecht liegendem Pumpen- motor wählen, nur wie in (Fig. 3) gezeigt. Richtungspfeile auf dem Pumpengehäuse und ggf. der Isolierschale zeigen die Fliessrichtung an. • Bei erforderlichen Wärmedämmarbeiten darf nur das Pum- pengehäuse gedämmt werden.
Deutsch Elektrischer Anschluss GEFAHR: Arbeiten am Elektroanschluss dürfen nur von einer Elektrofachkraft, unter Beachtung geltender natio- naler und lokaler Vorschriften, ausgeführt werden. Vor dem Anschliessen sicherstellen, dass die Anschlussleitung stromlos ist. • Netzanschlussspannung und Stromart müssen den Typen- schildangaben entsprechen. •...
Deutsch 5 Inbetriebnahme/Betrieb WARNUNG: Je nach Betriebszustand der Pumpe bzw. der Anlage (Temperatur des Fördermediums) kann die gesamte Pumpe sehr heiss werden. Es besteht Ver- brennungsgefahr bei Berührung der Pumpe! Inbetriebnahme nur durch Fachpersonal! Bedienung Die Bedienung der Pumpe erfolgt über den Bedienknopf. Drehen Auswählen der Regelungsart und Einstellen der Förder- höhe.
Deutsch HINWEIS: Wird eine Standard Heizungspumpe durch diese Hocheffizienzpumpe ersetzt,kann als Anhaltspunkt für die Sollwert-Einstellung der Pumpe, der Knopf auf die erste, zweite oder dritte Unterbrechung auf der Skala für ∆p-c gestellt werden. Einstellung der Förderhöhe Durch Verdrehen des Knopfes wechselt die LED-Anzeige auf den eingestellten Sollwert der Pumpe.
Seite 18
Deutsch WARNUNG: Je nach Betriebszustand der Pumpe bzw. der Anlage (Temperatur des Fördermediums) kann die gesamte Pumpe sehr heiss werden. Es besteht Verbren- nungsgefahr bei Berührung der Pumpe! Bei Ausbau von Motorkopf oder Pumpe kann heisses Fördermedium unter hohem Druck austreten. Pumpe vorher abkühlen lassen.
Seite 19
Deutsch Nach erfolgten Wartungs- und Reparaturarbeiten die Pumpe entsprechend Kapitel „Installation und elektrischer Anschluss“ einbauen bzw. anschliessen. Das Einschalten der Pumpe erfolgt nach Kapitel „Inbetriebnahme“. Störung Ursache Beseitigung Pumpe läuft bei Elektrische Siche- Sicherungen eingeschalteter rung defekt. überprüfen. Stromzufuhr Pumpe hat keine Spannungsunterbre- nicht.
Seite 20
Deutsch Störmeldungen Code Störung Ursache Beseitigung E 04 Unterspan- Zu geringe netzsei- Netzspannung nung tige Spannungsver- überprüfen sorgung E 05 Überspannung Zu hohe netzseitige Netzspannung Spannungsver- überprüfen sorgung E 07 Generatorbe- Pumpenhydraulik Netzspannung trieb wird durchströmt, überprüfen Pumpe hat aber keine Netzspannung E 10 Blockierung...
Deutsch 7 Ersatzteile Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zube- hör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile hebt die Haftung für die daraus entstehenden Folgen auf. Die Originalersatzteil-Bestellung erfolgt über örtliche Fach- handwerker. Zur Vermeidung von Rückfragen und Fehlbestellungen die Daten des Typenschildes bereithalten.
Seite 63
Nassläufer - Umwälzpumpe Circulateur Circolatore Glandless circulating pump HSP 25/6 … HSP 15/6 … HSP 30/6 … mit den folgenden europäischen sont conformes aux directives sono conformi alle seguenti direttive are in conformity with the following Richtlinien übereinstimmen: européennes suivantes:...