Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
CD-S1.2
CD/HDCD-Player mit Hybrid-Ausgangsstufe
Hybrid CD/HDCD-Player
Lecteur de CD et HDCD hybride

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VINCENT CD-S1.2

  • Seite 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d’utilisation français CD-S1.2 CD/HDCD-Player mit Hybrid-Ausgangsstufe Hybrid CD/HDCD-Player Lecteur de CD et HDCD hybride...
  • Seite 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expé- riences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Description de l'appareil Télécommande Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Händen an. Verwenden Sie das den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des von Vincent. Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Reinigen Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,...
  • Seite 5: Weitere Hinweise

    Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim. klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Wei - nur auf eine dafür geeignete, stabile Un ter la ge. Um ter ent wicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Än de -...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Verstär ker komponenten dieser Serie ergibt sich ser An satz wird heute nur noch von einigen aus- ein System, dessen Klang heutzutage nicht alltäg- gesuchten Herstellern verfolgt. lich ist. Der CD-S1.2 soll genau diese Lücke füllen. Er ver- wendet einen Verstärkerhybrid mit Transistoren Vincent...
  • Seite 7 Schaltet das Gerät ein und aus. Das Gerät ist im ausgeschalteten Zustand vom Netz getrennt. Es kann nicht in einen Standby-Modus (Bereitschaft) ge schaltet werden. 7. PHONES: Kopfhöreranschluss An diese 6,3 mm Klinkenbuchse kann ein Kopf - hörer mit einer Impedanz von mindestens 32Ω angeschlossen werden. Vincent...
  • Seite 8 Signalausgang (14) gleichzeitig anzuschließen. An diesen 3,5mm Klinkenbuchsen kann das Einschaltsignal eines Verstärkers bzw. Vorver - 15. Sicherungshalter stärkers empfangen und bei Bedarf weitergege- Das kleine Kunststoff-Gehäuse beinhaltet die ben werden. Gerätesicherung. Beachten Sie dazu die Si cher - heits hinweise. Vincent...
  • Seite 9: Fernbedienung

    Batterien sind aus Gründen des Um - weltschutzes entsprechend der örtlichen Umwelt - schutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben. c. Schließen Sie das Batteriefach der Fernbedienung. Verwenden Sie ausschließlich Mikrozellen der Größe AA (LR6) Vincent...
  • Seite 10 TASTEN DER FERNBEDIENUNG Vincent...
  • Seite 11 Inbetriebnahme des Players auf einen anderen Wert Diese Taste stoppt eine laufende CD-Wiedergabe. als das Maximum „26“ geändert werden. (Schneller Rücklauf) Mit dieser Taste kann während der Wiedergabe schnell rückwärts gespult werden. (OPEN/CLOSE) Taste zum Öffnen und Schließen des CD-Fachs. Vincent...
  • Seite 12: Installation

    Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen. COLD - Falsch - - Richtig - Signalkabel Um das Klangpotential der Komponenten voll auszuschöpfen, sollten nur hochwertige Laut sprecher- und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbezüglich beraten. Vincent...
  • Seite 13: Anschluss An Verstärker, Receiver Oder Vorverstärker

    ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER, RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER Der CD-S1.2 verfügt an der Geräterückseite über den kann. Zur CD-Wiedergabe muss nur einer der drei analoge Signalausgänge und einen digitalen vier Ausgänge angeschlossen werden. Wählen Sie Ausgangsanschluss. Über die analogen Ausgänge die geeignete Verbindung zwischen CD-Player und (13) kann das Signal vom eingebauten D/A- Ihrem Verstärker, Vorverstärker, Receiver oder...
  • Seite 14: Verwendung Des Digitalen Ausgangs

    Verbinden Sie den Anschluss „DIGITAL OUTPUT COAXIAL“ (14) des Gerätes mit der Digitaleingangsbuchse des Verstärkers, welche meist mit „DIGITAL IN“ oder „COAXIAL“ beschriftet ist. In den meisten Fällen bringt der Anschluss des analogen Ausgangs (13) das bessere Klangergebnis. Koaxialkabel CD-S1.2 Vor-/Vollverstärker oder Receiver mit koaxialem Digitaleingang DIGITAL IN Anschluss eines USB-Quellengerätes...
  • Seite 15 Netz getrennt, sondern in Bereit - nenten einer Stereoanlage nicht selbst erzeugen. schaft geschaltet sind. Als Verbindungskabel finden Wenn der CD-Player CD-S1.2 automatisch mit dem zweiadrige, mit 3,5 mm Klinkenstecker (mono) verse- Vorverstärker ein-/ausgeschaltet werden soll, müs- hene Leitungen Verwendung.
  • Seite 16: Digitaltonquelle Mit Optischer Signalverbindung

    Der integrierte D/A Wandler ermöglicht es ebenfalls digitale Tonsignale über ein optisches bzw. coaxiales Kabel zu empfangen und analog an den Verstärker weiter zu leiten. Hierzu dienen die Anschlüsse “Optical IN” und “Coaxial IN” (17) als Eingang. Digitaltonquelle mit optischer Signalverbindung CD-S1.2 Optisches DVD, SACD, CD, Digitalkabel...
  • Seite 17: Bedienung Des Gerätes

    Taste kann die Helligkeit der Anzeige (9) an der Gerätevorderseite in der Helligkeit der Anzeige DIMMER (19) Helligkeit reduziert (ein Tastendruck) oder abgeschaltet (zweifache an der Gerätefront Tastenbetätigung) werden. Ein dritter Tastendruck stellt die ursprüngliche, maximale Helligkeit wieder her. Vincent Vincent Vincent...
  • Seite 18: Tastenbeschreibung

    CD-Titel in umgekehrter Reihenfolge angewählt werden. Mit der Taste Titels wechseln „PLAY/PAUSE“ (4)(25) kann danach die Wiedergabe gestartet werden; mit der Taste „CANCEL“ (30) wechselt der Player wieder in den „STOP“- Modus. Die Taste findet sich sowohl an der Gerätefront als auch auf der Fernbedienung. Vincent Vincent Vincent...
  • Seite 19: Beschreibung

    Mit dieser Taste können Sie zwischen den vier Eingangsquellen (CD, USB, (10) Eingangsquelle Digital IN, Optical IN) wählen. Durch Betätigen der Taste wechselt der Player SELECT wählen auf die Wiedergabe des dort angeschlossenen Gerätes. Der Name des Eingangskanals erscheint in der Anzeige (9). Vincent Vincent Vincent...
  • Seite 20 Suchlauf und setzt die Wiedergabe der restlichen Stücke von der aktuellen Position fort. Solange der „Intro Scan“ aktiv ist, wird in der Anzeige (9) der Schriftzug „INTRO“ eingeblendet. Wird die Taste während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause betätigt, beginnt der Suchlauf stets beim ersten CD-Titel. Vincent Vincent Vincent...
  • Seite 21 „DIGITAL IN“. Sobald über einen der Eingänge ein Signal empfangen wird, “Optical IN” (17) verarbeitet der CD S7 DAC dieses und gibt es an den Verstärker aus. Die Steuerung der einzelnen Titel findet über die an den CD-Player angeschlossenen Geräte statt. Vincent Vincent Vincent...
  • Seite 22: Weitere Tipps

    Dies kann Brumm- woofern, Plattenspielern oder Kopfhörer ver stär - Störungen verhindern. kern hervorgerufen, sofern eine Audioverbindung Ist dieses Brummgeräusch durch eigene Versuche zum Verstärker besteht. nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler weiterhelfen. Vincent Vincent Vincent...
  • Seite 23: Fehlersuche

    Gerät gibt das Schaltsignal Ein-/Ausschalten des Systems verantwortlich nicht ausschalten (12V) aus. ist (meist Vor- oder Vollverstärker). Ist die Funk - tion der Einschaltsteuerung nicht er wünscht, entfernen Sie alle Kabel von den Anschlüssen „POWER CONTROL“ (18). Vincent Vincent Vincent...
  • Seite 24 Kopfhörers mit der Anschlussbuchse „PHONES“ (7). den Kopfhörer Lautstärkeregler „LEVEL“ (8) wurde Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke zu niedrig eingestellt. an diesem Drehknopf. CD-Wiedergabe wurde noch nicht gestartet. Starten Sie die Wiedergabe mit „PLAY/PAUSE“ (4)(25). Kopfhörer defekt. Verwenden Sie einen anderen Kopfhörer. Vincent Vincent Vincent...
  • Seite 25: Technische Daten

    1 x Digital Coaxial, 1 x 12 V Power Control Netzanschluss: 230 V / 50 Hz Maße (B x H x T): 430 x 106 x 342 mm Gewicht: 8,5 kg Röhren: 2 x 6N16 Farbe: schwarz / silber Vincent...
  • Seite 26: Lexikon/Wissenswertes

    Dadurch ist diese Art der Audiosignal- Signale für Verstärker-Eingänge geeignet sind. Übertragung störsicherer. Eingänge des Verstärkers (in der Regel als Cinch- Buchse ausgeführt), die für Signale des CD-Players, Tape-Recorders, DVD-Players usw. vorgesehen sind, werden auch als „Line-Level-Eingänge“ oder „Hochpegel-Eingänge“ bezeichnet. Vincent...
  • Seite 27 Vincent...
  • Seite 28: Safety Guidelines

    Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Seite 29: Other Instructions

    Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other. GmbH, 76473 Iffezheim.
  • Seite 30: Included In Delivery

    Today this approach is taken by only nents in this range a system can be assembled a few selected manufacturers. The CD-S1.2 is whose sound and manufacturing quality are not intended to fill precisely this gap. It uses a hybrid common today.
  • Seite 31 6. POWER NEXT This is the main power switch for turning on and Button for going forward one track. off the device. When switched off, the device is disconnected from the mains. The CD-S1.2 has no standby option. Vincent Vincent...
  • Seite 32 15. FUSE: Fuse holder cable. This small plastic housing holds the fuse. Refer to the security precautions. 18. POWER CONTROL (12V): ON/OFF control These jack connectors (3.5 mm) receive and for- ward the signal for the standby control (12V Trigger). Vincent Vincent...
  • Seite 33: Remote Control

    For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic c) Put the compartment cover back on and close the waste. battery compartment. Only use AA (LR6) size batteries. Vincent Vincent...
  • Seite 34 BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL Vincent Vincent...
  • Seite 35 (STOP) This button stops playing the current CD. (Fast rewind) You can wind backwards quickly during playback with this button. (OPEN/CLOSE) Button for opening and closing the CD compart- ment. Vincent Vincent...
  • Seite 36: Cable Connections

    - right - ables To make the most of the components’ sound potential, only high quality loudspeakers and connecting cab - les, for example Vincent cables, should be used. Your local stockist will be glad to advise you about this. Vincent Vincent...
  • Seite 37 CONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIER The CD-S1.2 has three analogue signal outputs Only one of the four outputs needs to be connected and one digital output connection on the back of to play CDs. Select the appropriate connection bet- the device.
  • Seite 38 Connect the connector “DIGITAL OUTPUTS COAXIAL” (14) of the device to the digital input socket of the amplifier which is usually labelled “DIGITAL IN” or “COAXIAL INPUT”. The best sound is obtained in most cases by connection with an analogue output (13). Coaxial Cable CD-S1.2 amplifier/receiver with coaxial input DIGITAL IN...
  • Seite 39 If you don't wish to use this function or if the other components do not support it, all you have to do is leave out these cable connections. The CD-S1.2 is equipped with two output connectors for the power control. Here, the switching signal generated by the amplifier is available for other components of the system. Two HiFi components that are able to react to the power control signal can be connected directly to the amplifier's power control outputs (16).
  • Seite 40 The integrated D/A converter makes it possible to receive also digital audio signals via an optical and/or coaxial cable and to transmit them analogously to the amplifier. Here, the “Optical IN” and “Coaxial IN” (17) connections serve as input. Digital audio source with optical signal connection CD-S1.2 Optical digital DVD, SACD, CD, cable...
  • Seite 41: Operating The Appliance

    This function can only be operated using the associated remote control but- Change the brightness ton. When repeatedly pressed, the display (9) brightness is periodically DIMMER (19) of the front panel reduced (1x), switched off (2x) and restored to the original, maximum bright- display ness (3x). Vincent Vincent...
  • Seite 42: Button(S) Description

    Playback can then be started again with the “PLAY/PAUSE” button (4)(25). With the “CANCEL” button (30) the player goes back to “STOP” mode. The button is located both on the front of the device and on the remote control. Vincent Vincent...
  • Seite 43 With this button, you can select between four input sources (CD, USB, (10) Coaxial IN and Optical IN). By pressing this button, the player changes to Select input source SELECT the playback of the device connected thereto. The input channel’s name is shown on the display (9). Vincent Vincent...
  • Seite 44 The text “INTRO” will be shown on the display (9) while the “Intro Scan” is active. If this key is pressed during play or pause, the Intro Mode always starts with the first CD track. Vincent Vincent...
  • Seite 45 As soon as a signal is received at one of those inputs, the CD S 1.2 processes it and outputs it to the amplifier. The individual titles are control- led by the devices connected to the CD player. Vincent Vincent...
  • Seite 46: Tips

    Experience shows that this problem is mainly cau- sed by antenna-connected components (as TV-sets If the problem occurs and cannot be solved by or Tuners), personal computers, electrostatic loud- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent Vincent...
  • Seite 47: Search For Errors

    One of the loudspeaker cables or (if you are Check all the connections of the amplifiers using pre & main amplifiers) one of the signal and whether the loudspeakers are working. cables between pre and main amplifier is not correctly connected or is faulty. Vincent Vincent...
  • Seite 48 “PHONES” (7). headphones The volume control “LEVEL” (8) has been set Cautiously raise the volume with this dial. too low. CD playback has not yet been started. Start playback with “PLAY/PAUSE” (4)(25). Headphones faulty. Use another set of headphones. Vincent Vincent...
  • Seite 49: Technical Specifications

    1 x stereo XLR, 2 x stereo RCA, 1 x digital coaxial, 1 x 12 V power control AC power connection type: 230 V / 50 Hz Dimensions (WxHxD): 430 x 106 x 342 mm Weight: 8.5 kg Tubes: 2 x 6N16 Colour: silver / black Vincent...
  • Seite 50: Glossary

    CD player, tape recorder, DVD player etc. are also referred to as "line level inputs" or "high-level inputs". Those signal inputs must not be confused with inputs that accept preamplified signals. Vincent Vincent...
  • Seite 51 Vincent...
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Nettoyage Arrêt Débranchez le connecteur avant de Arrêtez chaque fois l'appareil avant de...
  • Seite 53: Autres Consignes

    Vincent et de ne pas les poser l'un Le contenu de ces instructions a uniquement un sur l'autre.
  • Seite 54: Contenu De La Livraison

    à tubes peut améliorer le son. Seuls Vincent. Avec le tuner et les composants d’ampli- quelques rares fabricants appréciés s’engagent fication de cette série, on obtient un système dont encore aujourd’hui dans cette démarche.
  • Seite 55 Sert à mettre l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET. L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est coupé (NEXT) de l’alimentation secteur. Appuyez sur cette touche, pour atteindre pendant la lecture un des titres suivant dans la suite des titres. Vincent Vincent...
  • Seite 56 Ce petit boîtier en plastique contient le fusible de Les signaux de commande de mise sous tension l’appareil. Respectez les consignes de sécurité à (Trigger) sont reçus et envoyés via ces douilles ce sujet. jack (3,5 mm). Vincent Vincent...
  • Seite 57: Télécommande

    Remettez le couvercle du compartiment et fermez Eliminez les piles usagées conformément aux dis- le compartiment des piles. positions locales de protection de l'environnement et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Utilisez exclusivement des piles rondes AA (LR6). Vincent Vincent...
  • Seite 58 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE Vincent Vincent...
  • Seite 59 Cette touche arrête la lecture du CD en cours. de l’appareil raccordé. (Retour rapide) Avec cette touche, on peut procéder à un retour rapide pendant la lecture. (OPEN/CLOSE) Touche pour ouvrir et fermer le tiroir de charge- ment du CD. Vincent Vincent...
  • Seite 60: Installation

    Pour exploiter au mieux le potentiel de qualité sonore des composants, on ne devrait utiliser que des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité supérieure, par exemple des câbles Vincent. Utilisez de préférence des câbles audio blindés. Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseiller à ce sujet.
  • Seite 61 RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURS L’appareil CD-S1.2 dispose à l’arrière de trois sor- doit être raccordée pour la lecture de CD. ties de signal analogique et d’une prise de sortie Choisissez la liaison appropriée entre le lecteur de numérique. Par les sorties analogiques (13) le CD et votre amplificateur préamplificateur, récep-...
  • Seite 62 « DIGITAL IN » ou « COAXIAL ». Dans la plu- part des cas, le raccordement d’une sortie analogique (13) offre le meilleur résultat pour la qualité du son. Connexion coaxiale CD-S1.2 p. ex. amplificateur AV DIGITAL IN Raccordement d’un dispositif USB...
  • Seite 63 Si le mode de fonctionnement décrit ci-dessus n’est pas souhaité, il suffit, la plupart du temps, de renoncer aux liaisons câblées décrites dans ce paragraphe. L’appareil CD-S1.2 possède deux prises de sortie pour la commande de commutation. On peut ainsi y raccorder directement deux appareils (16). S’il y a plus de deux appareils raccordés, qui doivent être commandés, il sera nécessaire, de faire passer la liaison de commande entre l’amplificateur et les autres...
  • Seite 64 C‘est à cela que servent les ports d'entrée « Optical IN » et « Coaxial IN »(17). Source audio numérique avec connexion optique CD-S1.2 Cable optique DVD, SACD, CD,...
  • Seite 65: Utilisation De L'appareil

    Avec cette touche, vous pouvez réduire la luminosité de l’afficheur DIMMER (19) de l’afficheur en façade (9) en façade de l’appareil en deux niveaux (appuyez 1x) ou éteindre l’affi- de l’appareil cheur (appuyez 2x). En appuyant une troisième fois, la luminosité maximale d’origine est rétablie. Vincent Vincent...
  • Seite 66 à l’aide de la touche « PLAY/PAUSE » (4)(25); le lecteur passe de nouveau en mode « STOP » à l’aide de la touche « CANCEL » (30). La touche se trouve aussi bien sur la façade avant de l’appareil que sur la télécommande. Vincent Vincent...
  • Seite 67 Choisir la source (CD,USB,Coaxial IN,Optical IN). En appuyant sur cette touche, le lecteur SELECT d‘entrée passe à la lecture du signal audio provenant de l‘appareil qui y est connecté. Le nom du canal d‘entrée s‘affiche sur l‘écran (9). Vincent Vincent...
  • Seite 68 Aussi longtemps que « Intro Scan » est actif, l’afficheur (9) indique « INTRO ». Quand la touche est actionnée pendant la lecture ou la pause de lecture, la recherche démarre toujours par le premier titre du CD. Vincent Vincent...
  • Seite 69 Dès qu‘un signal provenant d‘une des entrées est reçu, il est transformé par le CD S 1.2 qui le transmet vers les enceintes. En ce qui concerne les titres, la commande se fait sur l‘appareil raccordé au lecteur CD. Vincent Vincent...
  • Seite 70: Conseils

    électromagnétique entre l’alimentati- on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep- Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lecture ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent Vincent...
  • Seite 71: Résolution De Problèmes

    Un des câbles de haut-parleur ou (en cas Vérifiez toutes les prises des amplificateurs d’utilisation d’une combinaison préampli- et le fonctionnement des haut-parleurs. amplificateur) un des câbles de signal entre préampli et amplificateur n’est pas bien fixé ou est défectueux. Vincent Vincent...
  • Seite 72 Augmentez prudemment le volume sonore à l’aide trop bas. de ce bouton tournant. La lecture du CD n’a pas encore été lancée. Démarrez la lecture avec « PLAY/PAUSE » (4)(25). Le casque d’écoute est défectueux. Utilisez un autre casque d’écoute. Vincent Vincent...
  • Seite 73: Caractéristiques Techniques

    1x coaxiale numérique, 1 x 12 V power control Alimentation : 230 V / 50 Hz Dimensions (L x H x P) : 430 x 106 x 342 mm Poids : 8,5 kg Tubes : 2 x 6N16 Variante de couleur : noir / argent Vincent...
  • Seite 74: Glossaire

    RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line » ou « entrées à haut niveau ». Vincent Vincent...
  • Seite 75 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Seite 76 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Inhaltsverzeichnis