Herunterladen Diese Seite drucken

Disposal; Consignes De Sécurité; Troubleshooting - Conrad 58 20 44 Bedienungsanleitung

Disco laser rot

Werbung

Disposal

Dispose of the product at the end of its service life in accordance with
the current statutory regulations.

Troubleshooting

By purchasing the disco laser, you have acquired a product which has been designed
with state-of-the-arts technology and is operationally reliable.
Nevertheless, problems and malfunctions can occur.
We would therefore like to explain how to eliminate certain malfunctions yourself.
Always follow the safety instructions carefully!
Problem
Solution
Device does not work
• Is the device switched on?
• Is the mains plug inserted into the mains socket?
• Is the low power mains connector plugged into the
mains connection?
• Is the fuse of the device defective?
• Check the mains socket. Does it have a proper supply
of power?
No reaction
• Try to increase the sensitivity of the music control by
of the laser on the
using the LEVEL controller or try to increase the
Music control
volume of the music
The projection of the
• Clean the deflector mirrors.
laser effect device is
blurred
Repairs other than those just described should only be performed
by an authorised electrician.
22
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'em-
ploi a pour effet d'annuler la garantie. Nous déclinons toute res-
ponsabilité pour les dommages consécutifs.
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation de
l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un non-respect
des présentes consignes de sécurité. Dans ces cas, tout droit à la
garantie sera annulé.
Dans ce mode d'emploi, un point d'exclamation placé dans un tri-
angle signale les informations importantes. Lisez intégralement le
mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil ; il contient
des consignes importantes pour son bon fonctionnement.
• L'utilisateur doit observer les consignes de prévention d'accidents relatives aux
installations et moyens d'exploitation, édictées par les syndicats professionnels.
Cela concerne notamment la consigne de prévention des accidents « rayonne-
ment laser » (GUV-V B2) et sa description d'application (GUV-I 832). Dans l'ap-
pendice, vous trouvez les adresses correspondantes pour en commander des
informations supplémentaires.
• Le montage, la mise en service et l'utilisation du produit ne doivent être effectués
que par du personnel dûment qualifié et seulement en tenant compte des exigen-
ces décrites ci-dessus.
• Avant la première mise en service, l'entrepreneur doit annoncer cette dernière à
l'organisme d'assurance accidents correspondant ainsi qu'aux services respons-
ables de la sécurité au travail (normalement cela se fait par l'inspection du travail)
et il doit désigner un officer de sécurité laser. Vous trouvez le formulaire pour l'in-
formation de l'inspection dans la description d'application mentionnée ci-dessus
(GUV-I 832).
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ou
modifications du produit, réalisées à titre individuel, sont interdites.
• Comme source de tension, utilisez uniquement une prise de courant de sécurité à
contact de protection en parfait état de marche (230 V~/50 Hz), raccordée au
réseau d'alimentation public.
• Lors de l'utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon
laser de façon à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection
ou être atteint par des rayons réfléchis de façon involontaire (par ex. par le biais
d'objets réfléchissants).
• Le rayonnement laser peut être dangereux si le rayon ou une réflexion atteint un
œil non protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser,
renseignez-vous sur les mesures de précautions et les dispositions légales relati-
ves à l'utilisation d'un appareil laser de ce type.
27

Werbung

Kapitel

loading