Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106615

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 62 57 80

  • Seite 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106615...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Artikel Nr. 62 57 80 Instruction Manual Bench Saw Article No. 62 57 80...
  • Seite 3: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Mit der leistungsstarken Tischkreissäge sägen Sie präzise Schnitte durch bis zu 80 mm starkes Holz. Die Möglichkeit des Gehrungsschnittes und der Winkelanschlag lassen fast alle Schnittvarianten möglich werden. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
  • Seite 5 EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Sägeblatt Saw Blade Tischeinlage Table Insert Tischverlängerung Longitudinal Table Extension Tischverbreiterung 2x Expansion 2x Längsanschlag Rip Fence Spaltkeil Riving Knife Schutzhaube Blade Guard Winkelanschlag Mitre Gauge Fence Winkel Mitre Gauge Kurbel für Höhenverstellung Crank for Height Adjustment Kurbel für Sägeblattneigung Crank for Saw Blade Inclination Anschlags-Drehknopf 2x...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 3 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 5 Montage der Schiebestockhalterung........... Seite 5 Anbau der Tischverlängerung und Tischverbreiterung ....... Seite 5 Montage der Frontschiene ..............Seite 6 Montage der Kurbeln................Seite 6 Montage und Kontrolle des Spaltkeils..........Seite 6 Montage der Schutzhaube ..............
  • Seite 7 Table of Contents Safety Notes..................Page 14 Before first Use..................Page 16 Mounting the Clips for the Push Stick ..........Page 16 Attaching the Longitudinal Table Extension and Expansion ....Page 16 Mounting the Front Scale ..............Page 16 Mounting the Cranks ................Page 17 Installing and Adjusting the Riving Knife ..........
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Lange Werkstücke müssen beim Schnitt zusätzlich abgestützt werden. Am besten ist dafür ein Rollenbock geeignet. Führen Sie das Werkstück erst an das Sägeblatt heran, wenn das Sägeblatt läuft, um das Risiko eines Rückschlages zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass die Sägefläche frei ist und keine Einstellwerkzeu- ge oder kleine Werkstücke in der Nähe der Sägefläche liegen.
  • Seite 10: Aufbau Und Benutzung

    Aufbau und Benutzung Vor der ersten Benutzung Entnehmen Sie die Tischkreissäge aus der Verpackung. Im Inneren der Tischkreissäge befindet sich ein Styroporblock zur Transportsicherung. Entfernen Sie diese Verpackungsbestandteile. Überprüfen Sie ob sich alle Zubehörteile im Lieferumfang befinden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es an einem für Kinder unzugänglichen Ort.
  • Seite 11: Montage Der Frontschiene

    Aufbau und Benutzung Montage der Frontschiene (P) Die Frontschiene wird geteilt geliefert. Beide Teile müssen vor der Montage zusammengesteckt werden. 1. Befestigen Sie die Schiene an der Frontseite des Sägetisches und an den Frontseiten der Tischverbreiterung. Verwenden Sie zur Montage die beiliegenden Sechskantschrauben.
  • Seite 12: Montage Der Schutzhaube

    Aufbau und Benutzung 4. Schieben Sie nun den Spaltkeil zwischen die Halterung und das nun lose Blech. Setzen Sie den Spaltkeil so tief, dass sich die Schrauben in den Aussparungen am unteren Ende des Spaltkeils befinden. 5. Nun richten Sie den Keil so aus, dass er sich höchstens 5 mm entfernt vom Sägeblatt befindet.
  • Seite 13: Montage Des Längsanschlags

    Aufbau und Benutzung gewünschten Position. Durch Drehen des Handgriffs gegen den Uhrzei- gersinn lösen Sie die Halterung, um diese zu verschieben. Montage des Längsanschlages (F) Der Längsanschlag kann in zwei verschiedenen Positionen mit der Anschlagshalterung verbunden werden. Welche Position Sie wählen, sollte von dem zu sägenden Werkstück und der Art des Schnittes abhängig gemacht werden.
  • Seite 14: Ausrichten Der Frontschiene

    Aufbau und Benutzung dann im Sägetisch verbleiben, wenn sie nicht mit dem Winkelanschlag arbeiten wollen. 3. Möchten Sie Winkelschnitte durchführen, setzen Sie den Winkel auf die Führungsschiene und fixieren ihn mit der Schraube in der gewünschten Winkelstellung. Als Anschlag eignet sich der einstellbare Winkel aber nicht.
  • Seite 15: Überlastsicherungstaster

    Aufbau und Benutzung spannung nicht von alleine wieder anläuft und dass ein unbeabsichtigtes Berühren des EIN-Schalters nicht zum Anlaufen der Maschine führt. Überlastsicherungstaster (U) Neben dem EIN/AUS-Schalter befindet sich der Überlastsicherungstaster. Die integrierte Sicherung löst aus, wenn ein zu hoher Strom durch die Maschine geflossen ist.
  • Seite 16: Wechsel Des Sägeblattes

    Aufbau und Benutzung 2. Ziehen Sie nach dem Ausrichten den Klemmgriff (Teil Nr. 33) der Anschlagshalterung unbedingt wieder fest. Nur dann befindet sich der Anschlag (F) im rechten Winkel zur Frontschiene und verläuft parallel zum Sägeblatt. 3. Verbinden Sie den Winkelanschlag (I) mit dem drehbaren Winkel (J). Durch Lösen der Verbindungsschraube lässt sich der Winkelanschlag (I) hin und her verschieben.
  • Seite 17: Staubabsaugung

    Aufbau und Benutzung Nutzen Sie den Wechsel des Sägeblattes auch zum Reinigen der Flan- sche und der Spindel. Achten Sie darauf, dass die Daten des neuen Sägeblattes den Angaben der Technischen Daten in dieser Anleitung entsprechen. Das neue Sägeblatt muss so eingebaut werden, dass der Pfeil auf dem Sägeblatt nach vorn zeigt, und zwar in die gleiche Richtung wie der Pfeil auf dem Sägeblattschutz.
  • Seite 18: Wartung, Reinigung Und Lagerung

    Sollte die Tischkreissäge einen Defekt haben, stellen Sie die Arbeiten mit der Säge sofort ein und unternehmen Sie bitte keine eigenen Reparatur- versuche. Nehmen Sie Kontakt zum Westfalia Kunden Service auf oder lassen Sie die Maschine durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen und instand setzen.
  • Seite 19: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the machine. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the machine, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person.
  • Seite 20 Safety Notes Make sure the cutting area is free from workpieces and adjusting tools. Small workpieces or wrenches can get be thrown away from the rotating saw blade and cause injuries. Only cut one workpiece at a time. Do not touch the saw blade after operation. The saw blade might become very hot.
  • Seite 21: Before First Use

    Assembling and Operation Before first Use Take the bench saw and all accessory parts out of the package. As transport protection a Styrofoam block is wedged in the machine. Remove it before setting up the machine. Please make sure all parts are present. Dispose of packaging materials or store it out of reach of children.
  • Seite 22: Mounting The Cranks

    Assembling and Operation 1. Mount the scales to the front edge of the table and the extension tables with the included Allen head screws. 2. The mounting holes in the table are already threaded; at the expansions the included nuts must be used. The slotted holes allow for precise positioning of the scales in relation to the saw blade.
  • Seite 23: Mounting The Blade Guard

    Assembling and Operation Mounting the Blade Guard (H) The blade guard is attached at the upper end of the riving knife. 1. Slide the slot in the blade guard over the riving knife (G) and secure it with the long bolt and the self-securing nut.
  • Seite 24: Mounting The Mitre Gauge Fence

    Assembling and Operation corresponding slots. Position the knobs in such a way that they fit into the slots in the fence bracket and have the same distance to each other. Fit the fence over the fence bracket and tighten the knobs. 2.
  • Seite 25: On/Off Switch

    Assembling and Operation ON/OFF-Switch (A) The switch consists of two parts, the ON button and the EMERGENCY STOP button (A) and is located on the front of the housing. To turn the machine ON, push the green button and to turn off the machine, press the button.
  • Seite 26: Using The Rip Fence And The Mitre Gauge Fence

    Assembling and Operation Using the Rip Fence and Mitre Gauge Fence (F and I) 1. Install the fences as described in the setup instructions. The rip fence (F) can be adjusted according to the centimetre scale (P) on the front of the table.
  • Seite 27: Dust Extraction

    If the machine becomes defective, immediately stop using it and do not try to repair it yourself. Contact the Westfalia Customer service or have the machine repaired by a qualified professional. Store the bench saw in a dry location and protect the machine from dust...
  • Seite 28: Zeichnung

    Zeichnung | Drawing...
  • Seite 29: Teileliste

    Teileliste | Part List Bezeichnung Description Nr./No. Verbindungsschraube Connecting Bolt Unterlegscheibe Washer Schutzhaube Blade Guard Mutter Spaltkeil Riving Knife Fixierknopf Locking Knob Unterlegscheibe Washer Winkel Mitre Gauge Winkelanschlag Mitre Gauge Fence Winkelanschlagsabdeckung Cover for Mitre Gauge Fence Vierkantschraube Square Head Screw Anschlags-Drehknopf Fence Mounting Knob Gleitschiene...
  • Seite 30 Teileliste | Part List Vierkantplatte Square Washer Schraube Screw Klemmring Fixing Ring Innensechskantschraube Socket Screw Klemmplatte Fixing Plate Spaltkeilhalterung Riving Knife Support Stift Schraube Screw Getriebegehäuse Gear Cover Lager Bearing Abtriebsachse Gear Shaft Feder Zahnrad Gear Haltering Retaining Ring Getriebegehäuse Gear Box Muffe Bushing...
  • Seite 31 Teileliste | Part List Höheneinstellungselement Elevating Adjust Device Flexibler Stift Elastic Pin Mutter Unterlegscheibe Flat Washer Mutter Drehalterung Turning Support Steckachse Fixing Shaft Flexibler Stift Elastic Pin Befestigungsplatte (I) Fixing Plate (I) Schraube Screw Befestigungsplatte (II) Fixing Plate (II) Mutter Äußerer Flansch Outer Flange Sägeblatt...
  • Seite 32 Teileliste | Part List Motorhalterung Motor Holder Bolzen Bolt E-Ring E-ring Klemmhalterung Fixing Holder Blechdreieck Triangle Steel Plate Zugentlastung Cable Clamping Plate Kabelhalterung Cable Holder Schraube Screw Anschlussstutzen Dust Adaptor Flange Außengehäuse Machine Housing Unterboden Lochplatte Punched Bottom Plate Schraube Screw Kondensator Capacitor...
  • Seite 33: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data Nennaufnahmeleistung 1500 W Rated Input Power Spannung 220 -240 V~ Voltage Frequenz 50 Hz Frequency Leerlaufdrehzahl 4500 min No Load Speed Werkzeugspindel 16 mm Tool Spindle Gewicht ohne Zubehör 32 kg Weight without accessories Sägeblattdurchmesser 250 mm Saw Blade Diameter Sägeblattbohrung...
  • Seite 34: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Tischkreissäge Artikel Nr. 62 57 80 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Seite 35 Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 03/10...

Inhaltsverzeichnis