Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
G B
F
NL
E
D
N L
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PERFECTPRO DIGITUBE

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL DE L'UTILISATEUR GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 40: Wichtige Allgemeine Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitungen. INHALTSVERZEICHNIS………………………………..............………………………………… 1 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. WICHTIGE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE……………..............…………………. 2 4. Befolgen Sie alle Anleitungen. GERÄTEÜBERSICHT…………………………………………………..............……………. 3 Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. STROMVERSORGUNG………………………………………................………………… 5 6. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Anleitungen. ALLGEMEINE FUNKTIONEN……………………………...............…………………… 7 7. Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen.
  • Seite 41: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT RÜCKSEITE 16. Gummierter Standfuß OBERSEITE 17. Batteriefach 18. Batterieladeschalter Antenne Lautsprecher SEITE VORDERSEITE 19. Gummiabdeckung der Buchse 20. Aux-Eingang LCD-Display 21. DC-Netzeingang Lautstärke- Tuner - Menü-Preset Ein-/Ausschalttaste 9. Bluetooth LED-Verbindungsanzeige 10. Lautstärke + 11. Tuner + 12. Auswahl-Info 13. Quelle 14. Anruftaste 15. Mikrofon...
  • Seite 42: Stromversorgung

    2. Der Batterieladeschalter neben dem Batteriefach muss auf der Position „CHARGE / NiMH ON“ stehen. 2. Lösen Sie die Schraube in der Abdeckung des Batteriefachs, indem Sie diese links herum herausdrehen. Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der richtigen Polarität ein (+ und -). 3. Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Gerät. Legen Sie Alkalibatterien (6 x 1,5V Typ Erstmaliger Gebrauch: Laden Sie die Batterien mit einem kontinuierlichen, ununterbrochenen Ladevorgang, bis sie voll IEC LR6 / AM3 / Größe AA) oder wiederaufladbare NiMH-Batterien (6 x 1,2V wiederaufladbarer PerfectPro Akku, Größe AA / sind. Das erstmalige Aufladen kann länger als normale Ladezyklen dauern. Im Hinblick auf eine lange Lebensdauer der HR6 / 2500mAh) der Polarität entsprechend in das Batteriefach ein. Batterien sollten Sie Batterien immer mit einem kontinuierlichen und ununterbrochenen Ladevorgang aufladen, bis sie voll sind 4. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und ziehen Sie die Schraube fest.
  • Seite 43: Allgemeine Funktionen

    11. Mischen Sie nicht alte und neue Batterien. Im Bluetooth-Modus Musik von einem Handy abspielen 12. Verwenden Sie normale und wiederaufladbare Batterien nicht gemeinsam. Verwenden Sie dafür den Media Player Ihres Handys. 13. Verwenden Sie volle wiederaufladbare Batterien nicht zusammen mit leeren. 14. Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher mAh-Kapazität. Im Bluetooth-Modus Musik auf einem gekoppelten Handy über DigiTube abspielen 15. Verwenden Sie keine beschädigten, verformten oder auslaufenden Batterien. Drücken Sie SELECT für Wiedergabe/Pause und B zur Auswahl der vorhergehenden oder nächsten Titel. 16. Die Batteriestatusanzeige entspricht einer Schätzung und kann je nach Batterietyp variieren. 17. Batterien können während des Ladevorgangs heiß werden.
  • Seite 44: Dab-Modus

    4. Das Radio wird eingeschaltet und im Display erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „WELCOME“. Das Radio sucht dann Hinweis: Falls nach der Auswahl eines Senders im Display die Anzeige „No stations“ erscheint, ist es eventuell erforderlich, das automatisch nach Sendern der Band III DAB und UKW Frequenzbänder. Die Anzeige „Scanning“ erscheint im DAB-Modus und Radio an einen anderen Ort mit besserem Empfang zu stellen. „Auto“ im UKW-Modus. 5. Nach dem Scan werden die 10 stärksten UKW-Sender als Favorit gespeichert und die verfügbaren DAB-Sender erscheinen in Anzeigeoptionen – DAB der Senderliste. Das Radio geht nun in den Standby-Modus über und im Display werden die aktualisierte Uhrzeit und das Datum angezeigt. Im DAB-Modus kann das Radio eine Vielzahl von Informationen anzeigen. 6. Werden keine Signale gefunden, wird die Uhrzeit nicht aktualisiert. Stellen Sie das Radio gegebenenfalls an einen anderen Ort Drücken Sie die Taste INFO, um durch die unterschiedlichen Anzeigeoptionen zu scrollen. mit besserem Empfang. a. Lauftext Anzeige von Lauftexten, z.B. Senderinfos, Interpret/Titelname, Hotline, usw. b. Signalstärke Anzeige der aktuellen Signalstärke. Das leere Rechteck weist auf die Mindestsignalstärke hin, die DAB-MODUS (DAB – DAB+) für einen zufriedenstellenden Empfang erforderlich ist. c. Programmtyp Anzeige des aktuellen Sendertyps, z.B. Pop, Klassik, Nachrichten, usw. d. Multiplex-Name Anzeige des Multiplex-Namens, zu dem der aktuelle Sender gehört. Radiobetrieb – DAB e. Sender & Frequenz Anzeige der Sendernummer und Frequenz des aktuell eingestellten DAB-Senders.
  • Seite 45: Ukw-Modus

    Drücken Sie im DAB-Modus die Tasten MENÜ und TUNING oder , bis im Display die Anzeige „Manual Tune“ erscheint. Sender löschen – DAB Drücken Sie dann SELECT. Im Display werden der DAB-Sender und die Frequenz angezeigt. Wählen Sie mit TUNING oder den gewünschten Kanal oder die Frequenz aus. Drücken Sie SELECT, um den Falls Sie umziehen, werden einige der Sender in der Liste möglicherweise nicht mehr empfangen. Einige DAB-Dienste werden ausgewählten Kanal einzuschalten. im Laufe der Zeit auch aufgegeben oder ändern ihren Standort oder ihre Frequenz. Zum Entfernen solcher DAB-Sender von der 3. Wenn auf dem eingestellten Kanal ein DAB-Sender verfügbar ist, wird dessen Name im Display angezeigt. Alle neu gefundenen Senderliste können Sie diese DAB-Sender löschen. Sender werden der Senderliste des Radios hinzugefügt. 4. Die im Display angezeigte Signalstärke spiegelt die Empfangsqualität des Senders wider. Das leere Rechteck weist auf die Drücken Sie im DAB-Modus die Tasten MENU und TUNING oder , bis im Display die Anzeige „Prune“ erscheint.
  • Seite 46: Lieblingssender

    Manuelle Sendersuche – UKW Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein. Stellen Sie mit der Taste SOURCE den UKW-Modus ein. Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein. Drücken Sie MENU. Im Display erscheint „Scan“. Stellen Sie mit der Taste SOURCE den UKW-Modus ein. Drücken Sie SELECT.
  • Seite 47: Bluetooth

    Per Bluetooth mit einem Handy koppeln Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein. Wahlwiederholung (an einem gekoppelten Handy) Stellen Sie mit SOURCE den Bluetooth-Modus ein. Die blaue Bluetooth LED-Verbindungsanzeige an der Vorderseite blinkt, falls das DigiTube Radio noch nicht mit Ihrem Handy Die Freisprecheinrichtung ermöglicht Ihnen, die mit Ihrem Handy zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen (nur im Bluetooth- gekoppelt wurde. Modus).
  • Seite 48: Aux-In-Modus

    BT always on Bluetooth ist aktiviert, wenn das DigiTube Radio eingeschaltet ist. Sie können im Bluetooth-Modus AUX-IN-MODUS Musik abspielen und in allen Betriebsmodi per Freisprecheinrichtung Anrufe annehmen, auch dann, wenn Sie Radio hören. Die blaue Bluetooth LED-Verbindungsanzeige leuchtet bei dieser Einstellung Unter der Gummiabdeckung an der Seite des Geräts befindet sich ein 3,5 mm Aux-In Stereoeingang, an den externe Audiogeräte in allen Betriebsmodi (UKW, DAB, Bluetooth und AUX-IN). wie z.B. MP3-Spieler oder CD-Spieler angeschlossen werden können (Aux-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten). b. BT mode only Die Bluetooth-Funktion wird nur im Bluetooth-Modus aktiviert. Sie können nur im Bluetooth-Modus Schließen Sie ein Audiogerät an den Aux-Eingang an. Musik abspielen und per Freisprecheinrichtung Anrufe annehmen. Schalten Sie mit SOURCE den AUX-In-Modus ein. Im Display erscheint „AUX IN“. Die blaue Bluetooth LED-Verbindungsanzeige leuchtet bei dieser Einstellung nur im Bluetooth-Modus.
  • Seite 49: Alarmeinstellungen

    Drücken Sie SELECT-INFO zum Bestätigen. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. 9. „VOL XX“ wird angezeigt. Stellen Sie mit TUNING oder die Lautstärke des Alarms ein. Stellen Sie mit TUNING oder die Minuten ein. 10. Drücken Sie SELECT-INFO zum bestätigen. Die Einstellungen sind abgeschlossen. Drücken Sie SELECT-INFO zum Bestätigen. Die Tagesanzeige beginnt zu blinken. Stellen Sie mit TUNING oder das Datum ein. Alarm ein-/ausschalten Drücken Sie SELECT-INFO zum Bestätigen. Die Monatsanzeige beginnt zu blinken. Halten Sie SELECT-INFO 2 Sekunden lang gedrückt, um den Alarm zu aktivieren. Oben links im Display erscheint das Stellen Sie mit TUNING oder den Monat ein.
  • Seite 50: Spracheinstellungen

    SPRACHEINSTELLUNGEN SYSTEMRÜCKSTELLUNG Sie haben die Möglichkeit, unterschiedliche Menüsprachen für das Radio einzustellen. Falls Ihr Radio nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Anzeigen im Display fehlen bzw. unvollständig sind, führen Sie bitte wie folgt eine Rückstellung durch. Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein. Drücken Sie MENU und anschließend TUNING oder , bis im Display die Anzeige „System“ erscheint. Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein. Drücken Sie SELECT-INFO und anschließend TUNING oder , bis im Display die Anzeige „Language“ erscheint. Drücken Sie MENU und anschließend TUNING oder , bis im Display die Anzeige „System“ erscheint.
  • Seite 51: Tastensperre

    Tasten von der Hintergrundbeleuchtung des Radios erhellt sein. Stromversorgung HINTERGRUNDBELEUCHTUNG AC/DC Netzteil Eingang: 110-240V 50/60Hz AC~, Ausgang: 12V DC Batterien 6 x 1,5V (Typ IEC LR6 / AM3 / Größe AA) Konfiguration der LCD-Hintergrundbeleuchtung Wiederaufladbare Batterien 6 x 1,2V (Typ HR06 / Größe AA / 2500mAh wiederaufladbare NiMH-Batterie) Batterien der Marke PerfectPro werden empfohlen Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein. Drücken Sie MENU und anschliessend TUNING oder bis im Display die anzeige “System“ erscheint. Frequenzbereich FM 87.5 - 108 MHz Drücken Sie SELECT-INFO und anschliessend TUNING oder bis im Display die anzeige “LCD Backlight“ erscheint.
  • Seite 52: Informationen

    INFORMATIONEN Technische Daten Dieses Gerät ist gemäß geltenden EU-Richtlinien geräuschgedämpft. Das Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EC, 2005/32/EC und 2004/108/EC. Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm DIN EN 60065 (VDE 0860) und somit der internationalen Sicherheitsnorm IEC 60065. Das Gehäuse des Geräts darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund unsachgemäßer Nutzung. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Geräts. Umweltgerechte Entsorgung Dieses Produkt besteht aus hochwertigen Teilen und Materialien, die wiederverwertet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät nicht über den normalen Haushaltsmüll. Geben Sie es an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Dieses Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung weist auf diese Art der Entsorgung hin.

Inhaltsverzeichnis