Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Language Set 1
EN Premier Elite Series User Guide
FR
Premier Elite Series Guide de l'utilisateur 8-13
NL
Premier Elite Serie Gebruikersgids
DE Benutzerhandbuch Serie Premier Elite
User Guide
Premier Elite Series
INS555-3
Pages
2-7
14-19
20-25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texecom INS555-3

  • Seite 1 User Guide Premier Elite Series INS555-3 Language Set 1 Pages EN Premier Elite Series User Guide Premier Elite Series Guide de l’utilisateur 8-13 Premier Elite Serie Gebruikersgids 14-19 DE Benutzerhandbuch Serie Premier Elite 20-25...
  • Seite 2 The system has zones (with the ‘Force Omit’ attribute) that are active Info. The system is armed (can also be programmed for other indications) The system is unarmed (can also be programmed for other indications) Omit One or more zones are omitted No zones are omitted INS555-3...
  • Seite 3: Operating The Alarm System

    Ensure that the premises are secure (all windows and doors not being omitted are closed) and the Ready light is on  Enter a valid User code  Press   Use keys to select the required areas    Press to FULL arm the areas Or on the 640 press INS555-3...
  • Seite 4 After noting the cause of the alarm or fault, the system can be reset as described in ‘RESET After an Alarm’ below.  Some action may be required to clear the cause of the alarm or fault in order to successfully reset the panel. INS555-3...
  • Seite 5 Chime, then turning Chime on and off will have no effect. To turn CHIME On To turn CHIME Off   1. Press 1. Press The Chime tone will sound. The Error tone will sound. INS555-3...
  • Seite 6 If Quickarm is enabled the system will start the exit time immediately. Disarming To Disarm the Control Panel, proceed as follows: Enter the building Via the designated Entry point (the entry tone will sound) Present the TAG to the keypad, the entry tone will stop, the alarm is now disarmed INS555-3...
  • Seite 7 All 3 LED's flashing together = Alarm hold together for 4 secs All 3 LED's cycling = Panic Alarm 6. To turn off press and hold for 4 secs 7. The SmartKey™ will power off after 20 secs of no activity © TEXECOM LTD. 2012 INS555-3...
  • Seite 8 être éjectée (voir page 13 pour les détails).  Si une zone active ne peut pas être sécurisée alors elle est peut être en état de ‘faute’, dans ce cas contactez immédiatement la société d’installation de l’alarme. INS555-3...
  • Seite 9 (24/48/88/168) ou (640) pour un armement Partiel . La tonalité de sortie se déclenche (si l’armement silencieux n’a pas été sélectionné). Quittez les lieux. La tonalité de sortie s’arrête lorsque le système est armé (si elle était en fonctionnement). INS555-3...
  • Seite 10 Une action peut être nécessaire pour effacer la cause de l’alarme ou de la faute pour pouvoir remettre en marche la centrale. Remise en marche après une alarme Si l’écran affiche ‘Alertes Système’, suivez la procédure indiquée dans ‘Afficher les causes des alertes systèmes’ ci dessus avant d’essayer de remettre en marche. INS555-3...
  • Seite 11 Si aucune zone n’a été programmée avec la fonction carillon, alors active et désactiver le carillon n’aura aucune conséquence. Pour activer le carillon Pour désactiver le carillon   1. Appuyez sur 1. Appuyez sur La tonalité d’erreur se déclenche. Le carillon se déclenche. INS555-3...
  • Seite 12 Si la fonction Armement Rapide est activée, le système commencera la temporisation de sortie immédiatement. Désarmer Pour désarmer la centrale d’alarme, procédez ainsi: Entrez dans le bâtiment par le point d’entrée désigné (la tonalité d’entrée se déclenche) Présentez le TAG au clavier. La tonalité d’entrée s’arrête et l’alarme est maintenant désarmée. INS555-3...
  • Seite 13: Guide De Référence Rapide

    Appuyez sur Menu suivi de OUI  Appuyez sur 2 suivi de OUI   Entrez un nouveau code a 4, 5 ou 6 chiffres  Appuyez sur OUI pour accepter  Appuyez sur RAZ pour retourner à l’affichage normal  INS555-3...
  • Seite 14 (zie pagina 19 voor meer informatie).  Als een actieve zone niet kan worden veilig gemaakt, dan kan deze "in fout" (in storing) zijn. Neem in dat geval direct contact op met uw installateur. INS555-3...
  • Seite 15 De inlooptijd is verdeeld in twee delen, de inlooptijd en de 2 inlooptijd. Na het verstrijken van de inlooptijd, gaat een intern alarm af en start de 2 inlooptijd. Na het verstrijken van de 2 inlooptijd, gaat een inbraakalarm af (alle binnen- en buiten sirenes). INS555-3...
  • Seite 16 Als "SYSTEEM FOUTEN" op het display staat, volg dan de stappen die beschreven zijn in "Oorzaken van systeemwaarschuwingen (alarmen) WEERGEVEN" hierboven, voordat u probeert te resetten. Resetten door gebruiker Nadat het alarm is gestopt (zie pagina 19 voor meer informatie), moet het systeem gereset worden. INS555-3...
  • Seite 17: Zones Overbruggen

    1. Druk op De fouttoon zal klinken. De deurbeltoon zal klinken. Gebruikerscode VERANDEREN Gebruikers die toegang hebben tot deze optie kunnen alleen hun eigen gebruikerscode veranderen. Gebruikerscodes zijn uniek voor elke gebruiker en kunnen 4, 5 of 6 cijfers lang zijn. INS555-3...
  • Seite 18 Als snel AAN ingeschakeld is, zal het systeem de uitloopmodus onmiddellijk starten. Uitzetten Om het systeem uit te zetten gaat u als volgt te werk: Ga het gebouw binnen via de aangewezen ingang (het inlooptoon klinkt) Houd de badge bij het bedienpaneel, de inlooptoon stopt, het alarmsysteem is nu uitgezet INS555-3...
  • Seite 19 Druk op Menu gevolgd door Yes  Druk op 2 gevolgd door Yes   Voer de nieuwe 4-, 5- of 6-cijferige gebruikerscode in  Druk op Yes om te bevestigen  Druk op Reset om terug te gaan naar de normale weergave  INS555-3...
  • Seite 20: Zonenfehler Während Der Scharfschaltung

    Scharfschaltung des Systems ausgeblendet werden (nähere Informationen finden Sie auf Seite 25).  Wenn eine aktive Zone nicht gesichert werden kann, hat sie möglicherweise den Status "Fehler". Bitte wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an den Hersteller der Alarmanlage. INS555-3...
  • Seite 21: Alarmsystem Mithilfe Von Codes Bedienen

    Geben Sie einen gültigen Benutzercode ein:  Drücken Sie   Verwenden Sie die Tasten , um die gewünschten Bereiche auszuwählen.   Drücken Sie oder , um die Bereiche KOMPLETT scharfzuschalten. Oder: Drücken Sie auf dem Modell 640 die  Taste INS555-3...
  • Seite 22: System Unscharfschalten

    Nachdem Sie die Ursache des Alarms festgestellt haben, können Sie das System wie im Abschnitt unten ("System nach einem Alarm ZURÜCKSETZEN") beschrieben zurücksetzen. Systemwarnungen Wenn im System Fehler zur Anzeige anstehen oder wenn das System nach einem Alarm nicht zurückgesetzt wurde, dann wird im Display die Meldung ‘SYSTEM FEHLER’ angezeigt.  . Geben Sie einen gültigen Benutzercode ein: INS555-3...
  • Seite 23: Zonen Ausblenden

    Geben Sie die Zonennummer ein:  Drücken Sie , um die ausgewählte Zone auszublenden. Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf für weitere Zonen.  Drücken Sie , wenn Sie fertig sind. Fahren Sie nun damit fort, das System wie üblich scharfzuschalten. INS555-3...
  • Seite 24: Proximity-Leser Verwenden

    Modell, und gehen Sie dann wie folgt vor: Programmierung Gehen Sie wie folgt vor, um einem Benutzer einen Proximity-Leser zuzuweisen: Programmieren Sie den Benutzercode wie üblich; am Ende erscheint nun diese neue Option: "Do you want to Add TAG to User?" INS555-3...
  • Seite 25 Gültigen Benutzercode eingeben  "Menü" und dann "Ja" drücken  "2" und dann "Ja" drücken   Neuen 4-, 5- oder 6-stelligen Benutzercode eingeben  Zum Annehmen des Codes "Ja" drücken  "Reset" drücken, um zum Normalbetrieb des Displays zurückzukehren  INS555-3...
  • Seite 26 INS555-3...
  • Seite 27 INS555-3...
  • Seite 28 Texecom Limited, Bradwood Court, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire BB4 4PW, England. © Texecom Limited 2015 INS555-3...

Inhaltsverzeichnis